Translation of "jean francois millet" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
Millet. | Просо! |
Francois. | Франсуа</b>. Алло! |
Francois Jost. | Франсуа</b> Жост. |
Mr Francois? | Франсуа</b>? |
They only eat millet. | Бродяги настолько бедны, что едят одно просо. |
Van Gogh is not the first to celebrate the peasants simple dignity his revered predecessor, Jean François Millet, has been there first. | Ван Гог создает образ крестянского достоинства, позаимствовав его у Жана Франсуа</b> Милле, которого он боготворил. |
Cardarelli, Francois (2003). | Cardarelli, Francois (2003). |
Francois Xavier Duranceau | Francois Xavier Duranceau |
My son, Francois. | Мой сын, Франсуа</b>. |
Eugene Francois Vidocq. | Эжен Франсуа</b> Видок. |
Francois and me. | Франсуа</b> тут не случайно. |
Francois, serve another. | Без лести, но от всего сердца |
Mr Francois, telephone! | Господина Франсуа</b> к телефону. |
We'll make do on millet! | Будем есть просо. |
Rikichi gave me some millet. | Рикити дал мне попробовать просо. |
What is Francois doing? | А где же Франсуа</b>? |
Jean François Millet ( October 4, 1814 January 20, 1875) was a French painter and one of the founders of the Barbizon school in rural France. | Жан Франсуа</b> Милле (, 4 октября 1814 20 января 1875) французский , один из основателей барбизонской школы. |
Francois would never do that! | Франсуа</b> никогда бы этого не сделал! |
Francois, a round of milk. | Тогда со стаканом молока. |
Singapore Editions Didier Millet, 2001. p. 132 133 | Singapore Editions Didier Millet, 2001. |
The Grandfather strew millet and the rooster pecked | Дед ему пшена подсыпал. Петух клевал. |
They eat millet to feed you white rice. | А весь рис отдают тебе. |
Jean! Jean! | Это не он! |
The album was recorded with producer and Kataklysm guitarist Jean Francois Dagenais, featuring guest appearances by Karl Sanders (Nile), Obsidian C. (Keep of Kalessin) and Nergal (Behemoth). | В его записи приняли участие, помимо шестерых музыкантов Ex Deo, также трое приглашенных Карл Сандерс (Nile), Obsidian Claw (Keep of Kalessin) и Нергал (Behemoth). |
Also attending was French ambassador Francois Zimeray. | Также участником дискуссии был посол Франции Франсуа</b> Зимерэ. |
Francois Bourricaud, The Sociology of Talcott Parsons. | Bourricaud F. The sociology of Talcott Parsons. |
Ernestine, the sister of Felix and Francois. | Ernestine, the sister of Felix and Francois. |
Baron Francois Vidocq, blood to be sure. | Ах, барон Видок! |
Detlev, Francois! What are you doing here? | Франсуа</b>, что вы делаете? |
Mr Francois is wanted on the telephone. | Господина Франсуа</b> к телефону. |
For Jean. Jean? | Жаном? |
Jean Marais. Jean Marais. | Жан Марэ. |
Evert Gorter and Francois Grendel, pushed our understanding further. | Эверт Гортер и Франсуа</b> Грендель продвинулись в понимании этой темы. |
Only taking with them a bag of millet, to feed the rooster. | Только мешочек с пшеном взяли, петушка кормить. |
Jean Charles Rochet and Jean Tirole (2003). | Jean Charles Rochet and Jean Tirole (2003). |
Jean... | Ян... |
Jean? | Всё в порядке? |
Jean! | Вот радостьто! |
Jean. | Зузу, ты влюблена? |
Jean! | Жан! Жан! Жан! |
Jean! | Папа Меле, послушай меня! |
Jean! | Ответь мне! |
Jean! | Он этого не делал! |
Jean? | Жан? |
Jean. | Тогда это хорошо, гн советник полиции! |
Related searches : Jean Francois Champollion - Blue Jean - Jean Jacket - Jean Shorts - Francois Villon - Francois Couperin - Francois Jacob - Francois Truffaut - Francois Duvalier - Francois Mansart - Francois Mauriac - Francois Mitterand - Francois Rabelais