Translation of "jest" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Jest - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Surely you jest. | Да вы шутники! |
not a flippant jest. | и это Коран не шутка! |
not a flippant jest. | и это не шутка! |
not a flippant jest. | Священный Коран это слово правдивое, истинное, ясное и серьезное, а не забава и развлечение. Он вносит ясность между людьми и их воззрениями и разрешает любые споры. |
not a flippant jest. | а не шутка. |
not a flippant jest. | Он совершенен и в нём нет ни пустословия, ни лжи, ни легкомыслия! |
not a flippant jest. | что это не суесловие. |
not a flippant jest. | И это не простая тщЕта. |
not a flippant jest. | А не есть он что то шутливое. |
and not a jest. | и это Коран не шутка! |
IS IT A JEST? | Это шутка? |
I said it in jest. | Я сказал это в шутку. |
It was not a jest. | Это не была шутка. |
Does my jest fall flat? | Вам не нравится? |
Grazia, I came to this house as a jest, made love to you as a jest. | Грация, я пришёл в этот дом в шутку, и наша любовь тоже в шутку. |
Are you in jest or in earnest? | Вы говорите это в шутку или всерьёз? |
Even in jest. Goodbye my dear Professor. | До свидания, мой дорогой профессор. |
IT WOULD BE A SORRY JEST, MA'AM. | Это была бы жалкая шутка, мэм. |
What cruel jest is this Mr Holgrave? | Что за жестокие шутки? |
Many a true word is spoken in jest. | В каждой шутке есть доля правды. |
There's many a true word spoken in jest. | В шутке сказано много правды. |
They said makest thou a jest of us? | И вот сказал Муса (получив от Аллаха откровение) своему народу Поистине Аллах приказывает вам заколоть (какую нибудь) корову . |
They said makest thou a jest of us? | Они сказали Не обращаешь ли ты нас в насмешку? |
They said makest thou a jest of us? | Тогда пророк Аллаха сказал Боже, упаси от подобного невежества! Только невежественный человек произносит речи, которые не приносят никакой пользы, и насмехается над окружающими. |
They said makest thou a jest of us? | Они сказали Неужели ты насмехаешься над нами? . |
They said makest thou a jest of us? | Они, удивляясь, сказали Мусе Не насмешку ли какую над нами хочешь сделать? |
They said makest thou a jest of us? | Они спросили Не шутишь ли ты с нами? |
They said makest thou a jest of us? | Они ответили Ты делаешь посмешище из нас? |
They said makest thou a jest of us? | Они сказали Не насмешку ли какую над нами хочешь сделать? |
Reply not to me with a foolish jest | Не отвечай дурацкой шуткой мне |
To see now how a jest shall come about! | Чтобы посмотреть теперь, как шутку вступает о! |
But at any rate, the jest is against me. | Но, во всяком случае, шутка лучшее оружие против меня. |
The squirrel that you kill in jest, dies in earnest. | Белку убивают ради шутки, а она умирает всерьёз. |
The squirrel that you kill in jest, dies in earnest. | Одному смешно, а другому к сердцу дошло. |
ROMEO O single soled jest, solely singular for the singleness! | РОМЕО O одной подошве шутку, только особой для простоте! |
Look to't, think on't, I do not use to jest. | Посмотрите to't, думаю, on't, я не использую шутить. |
Oh, Grazia, my little love, it was not a jest. | О, Грация, моя любовь, это не была шутка. |
MERCUTlO I will bite thee by the ear for that jest. | Меркуцио Я укушу тебя за ухо, что за шутку. |
You know .. it was a dubious jest. Calling you Madame Topaze . | Это была сомнительная шутка, и я сочувствую вам. |
It is hard to tell which ones are in jest at times. | Трудно сказать, какие из них были написаны не в шутку. |
And when he knoweth aught of Our revelations he maketh it a jest. | А когда узнает он этот погрязший в грехах лжец что нибудь из Наших знамений, то насмехается над ними. |
And when he knoweth aught of Our revelations he maketh it a jest. | А когда узнает он что нибудь из Наших знамений, то обращает это в насмешку. |
And when he knoweth aught of Our revelations he maketh it a jest. | Когда он узнает о чем либо из Наших знамений, он начинает насмехаться над ними. |
And when he knoweth aught of Our revelations he maketh it a jest. | Узнав что нибудь из аятов Аллаха, этот упрямый обращает это в насмешку и издевательство. |
And when he knoweth aught of Our revelations he maketh it a jest. | Узнав же какие либо Наши аяты, он встречает их насмешками. |
Related searches : Jest At - In Jest - Half In Jest