Translation of "joint committee" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Committee - translation : Joint - translation : Joint committee - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Joint Disciplinary Committee procedure | Правило 110.7 Порядок работы объединенного дисциплинарного комитета |
joint implementation (Committee documentation) | совместное осуществление (документация Комитета) |
(ii) Joint Disciplinary Committee | ii) Объединенный дисциплинарный комитет |
JOINT ISRAELI PALESTINIAN LIAISON COMMITTEE | СОВМЕСТНЫЙ ИЗРАИЛЬСКО ПАЛЕСТИНСКИЙ КОМИТЕТ ПО СВЯЗИ |
The American Jewish Joint Distribution Committee, . | The American Jewish Joint Distribution Committee. |
(c) A Joint Monitoring and Coordination Office to support the Ceasefire Joint Military Committee | c) Объединенный отдел мониторинга и координации, который будет оказывать поддержку Совместному военному комитету по прекращению огня |
The Committee recommends the establishment of a P 3 post for the Secretary of the Joint Appeals Board Joint Disciplinary Committee. | Комитет рекомендует учредить должность класса С 3 для секретаря Объединенного апелляционного совета Объединенного дисциплинарного комитета. |
The World Bank Civil Society Joint Facilitation Committee | Всемирный банк Совместный комитет содействия |
The Joint Committee will reach decisions by agreement. | Совместный комитет принимает решение путем достижения согласия. |
United Nations Joint Staff Pension Board, Standing Committee and Committee of Actuaries | Правление Объединенного пенсионного фонда персонала Организации Объединенных Наций, Постоянный комитет и Комитет актуариев |
(v) United Nations Joint Staff Pension Fund Standing Committee | v) Постоянный комитет Объединенного пенсионного фонда персонала Организации Объединенных Наций |
preparations for the Joint Meetings of the Committee for | к проведению совместных заседаний Комитета по программе и |
GA AP 2130 Anti Apartheid Committee to hold joint | GA AP 2130 Комитет против апартеида должен провести в Женеве |
IV. JOINT MEETINGS OF THE COMMITTEE FOR PROGRAMME AND | IV. СОВМЕСТНЫЕ ЗАСЕДАНИЯ КОМИТЕТА ПО ПРОГРАММЕ И КООРДИНАЦИИ |
United Nations Joint Staff Pension Fund (Committee of Actuaries) | Объединенный пенсионный фонд персонала Организации Объединенных Наций (Комитет актуариев) |
preparations for the Joint Meetings of the Committee for | Совместных заседаний Комитета по программе и координации |
A member of the joint Congressional Atomic Energy Committee... | Член Конгресса совместной атомной Комитет по энергетике ... |
The Fund is administered by UNIDO through a joint committee. | Управление этим Фондом через совместный комитет осуществляет ЮНИДО. |
The Committee continued its joint consideration of the sub items. | Комитет продолжил одновременное рассмотрение этих подпунктов. |
(h) Holding of negotiations and joint working committee meetings for the development of joint initiatives with the host authorities | h) проведение переговоров и совещаний совместных рабочих комитетов для подготовки совместных инициатив с принимающими властями |
A History of the American Jewish Joint Distribution Committee 1929 1939 . | American Jewish Joint Distribution Committee Encyclopaedia Judaica, Vol. |
Joint Standing Committee on Foreign Affairs, Defence and Trade, Rough Justice? | 37 Joint Standing Committee on Foreign Affairs, Defence and Trade, Rough Justice? |
The Joint Committee may add other technicians and experts, as necessary. | В состав Совместного комитета могут по мере необходимости вводиться другие технические сотрудники и эксперты. |
1. Meetings of the Joint Committee of the ECA UNIDO OAU | 1. Заседания Совместного комитета секретариатов ЭКА ЮНИДО ОАЕ |
Report on the activities of the Joint United Nations Information Committee. | Доклад о деятельности Объединенного информационного комитета Организации Объединенных Наций. |
Members of the future peace support operation would chair the Ceasefire Joint Military Committee and the Area Joint Military Committees. | Совместный военный комитет по прекращению огня и районные совместные военные комитеты будут возглавляться членами будущей операции по поддержанию мира. |
These include a Ceasefire Political Commission, a Ceasefire Joint Military Committee, Area Joint Military Committees and numerous joint military teams to be deployed throughout the area of operations. | Они включают Политическую комиссию по прекращению огня, Совместный военный комитет по прекращению огня, районные совместные военные комитеты и многочисленные совместные военные группы, которые будут развернуты в пределах района операций. |
Another activity is the joint servicing of the OAU Permanent Steering Committee. | Другим направлением деятельности является совместное обслуживание Постоянного руководящего комитета ОАЕ. |
A joint reading of those two articles would give the Committee its answer. | Совокупное прочтение этих двух статей даст ответ Комитету. |
The Bill is currently being considered by a Joint Select Committee of Parliament. | В настоящее время этот законопроект находится на рассмотрении Совместного парламентского комитета. |
United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) UNICEF Joint Committee on Education | Объединенный комитет Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО) ЮНИСЕФ по образованию |
(vi) Implementation of recommendations of the Staff Management Coordination Committee and the Joint Advisory Committee by the Secretary General | vi) осуществление рекомендаций Координационного комитета по взаимоотношениям между персоналом и администрацией и Объединенного консультативного комитета Генеральным секретарем |
The Ceasefire Joint Military Committee has also discussed the provision of Sudanese Armed Forces SPLA national liaison officers for the Joint Monitoring Teams. | Совместный военный комитет по прекращению огня обсудил также выделение национальных офицеров связи Суданских вооруженных сил СНОД для совместных групп наблюдения. |
(iii) Report on joint meetings of the Committee for Programme and Coordination and the Administrative Committee on Coordination in 1992. | iii) доклад о совместных совещаниях Комитета по программе и координации и Административного комитета по координации в 1992 году. |
The Ceasefire Joint Military Committee has already been established, and it is functioning well. | Создан и успешно функционирует Совместный военный комитет по прекращению огня. |
United Nations Joint Staff Pension Board and Committee (members appointed by the General Assembly) | Правление и Комитет Объединенного пенсионного фонда персонала Организации Объединенных Наций (члены назначаются Генеральной Ассамблеей) |
115. United Nations Joint Staff Pension Board Standing Committee General Assembly resolution 248 (III) | 115. Правление Объединенного пенсионного фонда персонала Организации Объеди ненных Наций Постоянный комитет резолюция 248 (III) Генеральной Ассамблеи |
176. United Nations Joint Staff Pension Board Standing Committee General Assembly resolution 248 (III) | 176. Правление Объединенного пенсионного фонда персо нала Организации Объеди ненных Наций Постоянный комитет резолюция 248 (III) Генеральной Ассамблеи |
98. United Nations Joint Staff Pension Board Standing Committee General Assembly resolution 248 (III) | 98. Правление Объединенного пенсион ного фонда персонала Организации Объединенных Наций Постоянный комитет резолюция 248 (III) Генеральной Ассамблеи |
Section 9 Secretariats of the Joint Appeals Board, the Joint Disciplinary Committee, the Panel on Discrimination and Other Grievances and the Panel of Counsel | Раздел 9 Секретариаты Объединенного апелляционного совета, Объединенного дисциплинарного комитета, Группы по рассмотрению жалоб о дискриминации и других жалоб и Группы консультантов |
(ii) Report on joint meetings of the Committee for Programme and Coordination and the Administrative Committee on Coordination (E 1994 4). | ii) доклад о совместных заседаниях Комитета по программе и координации и Административного комитета по координации (E 1994 4). |
The Force Commander would chair the Ceasefire Joint Military Committee and the sector commanders would chair the area joint military committees in their respective sectors. | Командующий Силами будет председательствовать в Совместном военном комитете по прекращению огня, а командиры сил и средств секторов будут председательствовать в районных совместных военных комитетах, созданных в их соответствующих секторах. |
It is responsible for the administration of justice, including substantive and secretariat support to the Vienna based Joint Advisory Board and the Joint Disciplinary Committee. | Она несет ответственность за отправление правосудия, включая основную и секретариатскую поддержку базирующихся в Вене Совместного консультативного совета и Совместного дисциплинарного комитета. |
Report of the Administrative Committee on Coordination and preparations for the Joint Meetings of the Committee for Programme and Coordination and the Administrative Committee on Coordination. | Дoклaд Aдминиcтpaтивнoгo кoмитeтa пo кoopдинaции и пoдгoтoвкa к coвмecтным зaceдaниям Кoмитeтa пo пpoгpaммe и кoopдинaции и Aдминиcтpaтивнoгo кoмитeтa пo кoopдинaции. |
In the meantime, Area Joint Military Committee meetings have been held in all sectors and are reporting to the Ceasefire Joint Military Committee. As expected, mistrust and old grievances between the parties sometimes cause delays. | Между тем совещания районного совместного военного комитета прошли во всех секторах, и их участники подотчетны Совместному военному комитету по прекращению огня. |
Related searches : Joint Water Committee - Joint Committee Meeting - Joint National Committee - Federal Joint Committee - Joint Steering Committee - Joint Economic Committee - Joint Parliamentary Committee - Joint Federal Committee - Joint Management Committee - Joint Consultative Committee - Joint Intelligence Committee - Organization Committee