Translation of "juridical double taxation" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Double - translation : Juridical - translation : Juridical double taxation - translation : Taxation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Double Taxation Agreement | Соглашение о двойном налогообложении |
United Nations Model Double Taxation Convention between Developed and Developing Countries. | Типовая конвенция Организации Объединенных Наций об избежании двойного налогообложения в отношениях между развитыми и развивающимися странами. В продаже под R.01.XVI.2. |
Multilateral Convention for the Avoidance of Double Taxation of Copyright Royalties. | Многосторонняя конвенция об избежании двойного налогообложения выплат авторского вознаграждения. |
Has published books and articles on tax law and double taxation treaties. | Является автором книг и статей, посвященных налоговому праву и договорам об избежании двойного налогообложения. |
Singapore had also signed bilateral investment treaties and double taxation avoidance agreements with various countries. | Кроме того, у Сингапура подписаны с целым рядом стран двусторонние инвестиционные договоры и соглашения о недопущении двойного налогообложения. |
Additional Protocol to the Multilateral Convention for the Avoidance of Double Taxation of Copyright Royalties. | Дополнительный протокол к Многосторонней конвенции об избежании двойного налогообложения выплат авторского вознаграждения. |
(b) Create funds from which to grant relief from double taxation to those staff members who were subject to national taxation on their United Nations emoluments | b) создать резерв средств, из которого сотрудникам, вознаграждение которых в Организации Объединенных Наций облагается национальным налогом, выплачивалась компенсация в связи с двойным налогообложением |
Deputy Director, Swiss Federal Tax Administration head, Division for International Fiscal Law and Double Taxation Matters. | Заместитель Директора Федеральной налоговой администрации Швейцарии начальник Отдела по вопросам международного налогового права и двойного налогообложения. |
(If one worried about double taxation, one could allow a credit for corporate taxes on individual tax returns.) | (Для решения проблемы двойного налогообложения в таких случаях частным лицам может быть предоставлен налоговый кредит по корпоративному налогу, уплаченному компанией). |
Proposal for amendments to article 5 of the United Nations Model Double Taxation Convention between Developed and Developing Countries , | Предложение по поправкам к статье 5 Типовой конвенции Организации Объединенных Наций об избежании двойного налогообложения в отношениях между развитыми и развивающимися странами , |
Juridical and regulatory aspects | Юридические аспекты |
Double taxation treaties between developing countries also rose, from 96 in 1990 to 312 in 2004, involving 94 developing countries. | Число договоров об избежании двойного налогообложения между развивающимися странами также увеличилось с 96 в 1990 году до 312 договоров в 2004 году с участием 94 развивающихся стран. |
Director General, International Taxation Department, State Administration of Taxation. | Генеральный директор Департамента международного налогообложения Государственной администрации налогообложения. |
Energy taxation Differential taxation Emissions trading system ru o | Система торговли квотами на выбросы бросы |
Smart Taxation | Грамотное налогообложение |
(b) United Nations Juridical Yearbook | b) Юридический ежегодник Организации Объединенных Наций |
juridical guarantees and arbitrary or | дических гарантий и произвольных или |
Proposed revision of article 26, Exchange of information, of the United Nations Model Double Taxation Convention between Developed and Developing Countries | Предлагаемый пересмотренный вариант статьи 26 Обмен информацией Типовой конвенции Организации Объединенных Наций об избежании двойного налогообложения в отношениях между развитыми и развивающимися странами |
Fiscal inspector in charge of the negotiation of agreements to avoid double taxation, Ministry of Finance Secretariat of Federal Income Tax. | Налоговый инспектор, ответственный за переговоры о заключении соглашений об избежании двойного налогообложения, Министерство финансов Секретариат федерального подоходного налогообложения. |
The Heads of Government welcomed the signature by eight member States of the CARICOM Double Taxation Agreement on 6 July 1994. | Главы правительств приветствовали подписание восемью государствами членами КАРИКОМ 6 июля 1994 года Соглашения о двойном налогообложении. |
Juridical Commission for Auto Development of | Г н Ханио Иван ТУНЬОН ВЕЙЛЬЕС (Панама) |
Note 6. Taxation | Примечание 6. |
Both BITs and double taxation treaties registered rapid growth rates during the period of 1995 2001 (which, however, have slowed down since then). | В 1995 2001 годах быстро увеличивалось число как ДИД, так и договоров об избежании двойного налогообложения (хотя в дальнейшем рост их числа замедлился). |
Bilateral investment guarantee agreements, double taxation avoidance and free trade area arrangements have also played a role in encouraging OFDI from developing countries. | Кроме того, определенную роль в поощрении ВПИИ из развивающихся стран сыграли двусторонние соглашения о гарантировании инвестиций, соглашения об избежании двойного налогообложения и о создании зон свободной торговли. |
The recent proliferation of bilateral investment treaties (BITs), double taxation treaties and various types of preferential trade agreements with investment components confirms this trend. | Эта тенденция подтверждается увеличением в последнее время числа двусторонних инвестиционных договоров (ДИД), договоров об избежании двойного налогообложения и различных видов соглашений о преференциальной торговле, содержащих положения по вопросам инвестиций. |
Research will be undertaken on problems arising in connection with utilization of the United Nations model double taxation convention between developed and developing countries | Будет проведено исследование проблем, возникающих в связи с применением Типовой конвенции Организации Объединенных Наций о двойном налогообложении в развитых и развивающихся странах |
Professor of Juridical Sciences, Hacettepe University, 1987. | Профессор юридических наук университета Хасеттепе в 1987 году |
Series and Juridical Yearbook . 117 123 32 | ника Организации Объединенных Наций . 117 123 32 |
United Nations Treaty Series and Juridical Yearbook | Объединенных Наций ( quot Treaty Series quot ) и Юридического ежегодника |
(b) United Nations Juridical Yearbook . 65 20 | b) Юридический ежегодник Организации Объединен ных Наций . 65 20 |
Taxation, Pension and Gratuity. | Налогообложение, пенсии и пособия |
Mass valuation and taxation | Массовая стоимостная оценка и налогообложение |
III. TAXATION OF OFFICIALS | III. НАЛОГООБЛОЖЕНИЕ СОТРУДНИКОВ |
No taxation without representation ? | Нет налогов без представительства ? |
Defenders of low rates for capital owners argue that it minimizes double taxation of corporate income first of the corporation and then of its shareholders. | Защитники низких ставок для владельцев капитала утверждают, что это сводит к минимуму двойное налогообложение корпоративного дохода сначала корпораций, а затем ее акционеров. |
The current United Nations Model Double Taxation Convention between Developed and Developing Countries (and its Commentary) (United Nations, 2001) had last been amended in 2001. | В последний раз поправки в нынешнюю Типовую конвенцию Организации Объединенных Наций об избежании двойного налогообложения в отношениях между развитыми и развивающимися странами (Организация Объединенных Наций, 2001 год, и Комментарий к ней) вносились в 2001 году. |
Economic instruments (e.g. pollution fees and charges, energy taxation, differential taxation, preferential tariffs etc.) | Экономические инструменты (пошлины и сборы за загрязнение окружающей среды, налогообложение энергоресурсов, дифференцированное налогообложение, льготные тарифы, и т. п.). |
1987 Juridical services in the rural environment, Lomé. | 1987 год Правовые службы в сельской местности, Ломе |
I have given my paper to juridical authorities. | Я передал мои документы правоохранительным органам. |
Adult leaders hold juridical responsibility of the camp. | Инструктора несут юридическую ответственность за лагерь. |
Compilation of bibliography portion of the Juridical Yearbook | подготовка библиографической части Юридического ежегодника |
If prospector is a juridical person, identify prospector's | Если изыскатель является юридическим лицом, указать |
Article presented Social structure, attributability and juridical systems . | Статья по теме Социальная структура, присвоение вины и юридические системы . |
Speaker at Panel II Scope of juridical globalization. | Докладчик в Группе II по теме Масштабы глобализации в юридической области. |
A functional and unimpeachable juridical system is key. | Эффективно действующая и безукоризненная система правосудия является здесь ключевым фактором. |
Related searches : Double Taxation - Double Taxation Treaty - Double Taxation Agreement - Double Taxation Relief - Double Taxation Convention - Double Taxation Treaties - Double Non-taxation - Economic Double Taxation - Double Taxation Issues - Juridical Person - Juridical Act - Juridical Regime - Juridical Issues