Translation of "keep information" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Keep meta information past sessions
Сохранять мета данные прошлых сеансов
Keep meta information past sessions
Сохранять сеанс
They can keep this information straight and that means that we can process the information.
Они могут хранить всю эту информацию и это значит мы можем обрабатывать ее.
need to keep calm information to prevent accidents due to
действиях, которые необходимо предпринять
Verification initiatives have also been organized to fix information and keep it updated.
Были также организованы контрольные инициативы для подтверждения и обновления информации.
Keep, keep, keep.
Оставляйте .
This leader also slays several of his own people to keep political information quiet.
Лидер также поработил нескольких своих людей, чтоб информация не всплыла.
Kazakhstan does not keep a record of general statistical data concerning requests for environmental information.
Учет общих статических данных, касающихся запросов на получение экологической информации, в Казахстане не ведется.
Set the maximum number of days to keep meta information for unopen files. This helps keeping the database of meta information reasonably sized.
Устанавливает время, в течение которого будут храниться мета данные файла. Долговременное хранение приводит к переполнению базы данных.
There's an easy way to write all this out, of course, to keep your information straight.
Конечно, есть простой способ записать всё это так, чтобы упорядочить информацию.
Information is power. But like all power, there are those who want to keep it for themselves.
Информация власти Но, как и всей власти, есть те, кто хочет сохранить его для себя. .
We're all I Love Lucy on a great assembly line of information, and we can't keep up.
Мы все как в кино Я люблю Люси на великом сборочном конвейере информации, и мы никак не успеваем.
Keep running, keep running!
Беги, беги!
Keep going, keep going.
Продолжай, продолжай идти.
Get a better dream and then keep going. Keep going, keep going, and keep going.
Заведи себе мечту получше и работай, работай, продолжай работать.
Somebody says, I've found it on IMDB. Keep, keep, keep.
Кто то еще пишет Я нашел его на IMDB. Оставляйте .
Keep playing, Mary! Keep playing!
Играйте, Мэри, играйте!
Keep working, Dédé, keep working.
Клей, Деде, клей.
It requested the secretariat to keep Parties informed of information systems available and progress in their development and integration.
Она просила секретариат продолжать информировать Стороны об имеющихся информационных системах и прогрессе, достигнутом в деле их развития и интеграции.
Keep shoot 'n. Keep shoot 'n.
Пулеметная очередь Давай, давай. Стреляй.
We keep working and keep spending.
Мы продолжаем работать и продолжаем тратить.
Keep them hidden! Keep them hidden!
Пусть сидят в засаде! пусть сидят в засаде!
Keep it clean, keep it clean.
Спокойнее, спокойнее.
Oh, Mike, keep talking, keep talking.
О, Майк, говори, говори. Говори, ну что же ты?
God keep us, keep us all.
Спаси нас, Господь.
You can only keep trying, keep pushing.
Можно только продолжать стараться, продолжать настаивать.
You keep your place, I'll keep mine.
Вы знайте своё место, а я буду знать своё.
Keep
Keep
Keep
Оставить
Keep
Сохранить
Keep
Оставить несжатым
Keep
Настроить порядок автозавершения...
Keep
Оставить в файлах
Keep!
Беречь!
And we need some way to keep that DNA inside of us and also make the information available to us.
И нам нужно как то хранить эту ДНК внутри себя, а также каким то образом получать доступ к этой информации.
It is important to keep in mind that the CSO should be an integrated part of the total information system.
При отказе от централизованной модели с использованием одного крупного компьютера, проблема стандартизации вычислительных систем становится исключительно важной.
You keep your watch, I'll keep my gun.
Оставь себе, а я оставлю ружье.
So keep driving. Keep your nerves for tomorrow.
Рули дальше и прибереги свои нервы на завтра.
RuNet will keep watching this story to see what happens and how users react if their information becomes less than free.
Эхо Рунета будет продолжать наблюдать за этой историей, чтобы посмотреть, что произойдет и как пользователи реагируют на то, что информация становится менее свободной.
This information must be channelled and analysed if the KPA is to keep proper records of trafficking in women and children.
Эта информация должна передаваться в соответствующие ведомства и анализироваться, чтобы Арубская полиция вела надлежащую документацию относительно торговли женщинами и детьми.
(xivii)n. It iswas essential to keep up to date information related to national contacts to enable effective coordination between Parties
xiv) крайне важно регулярно обновлять информацию о национальных контактных данных в интересах обеспечения эффективной координации между Сторонами
The information contained in these databases is the lifeblood for international police cooperation and for helping to keep the world safe.
Информация, содержащаяся в этих базах данных, служит основой для международного сотрудничества между органами полиции и содействия поддержанию безопасности во всем мире.
The second keep mothers healthy, keep mothers alive, keep the children alive no more orphans.
Вторая сохранение здоровья и жизни матерей. Сохранение жизни детей. Профилактика сиротства.
Keep an eye on our Press Release page to keep up with current information on upcoming titles from SQUARE ENIX. ref In 2006, the entry was revised to include sequel inquiries for any series.
Keep an eye on our Press Release page to keep up with current information on upcoming titles from SQUARE ENIX.
But the majority keep crying as they keep getting stung by this cactus they keep eating.
Но большинство плачет, продолжая колоться кактусом, который они все еще едят.

 

Related searches : Keep This Information - Keep Information Secret - Keep Information Confidential - Keep Information Safe - Keep Information Secure - Keep Confidential Information - Keep Information Accurate - Keep Walking - Keep Simple - Keep Playing - Keep Using - Keep Handy