Translation of "keep it secure" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Keep - translation : Keep it secure - translation : Secure - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Today, it is secure. | Сегодня, она безопасна. |
Keep it clean, keep it clean. | Спокойнее, спокойнее. |
Make this city secure, and keep me and my sons away from worshipping the idols. | Сделай этот город Мекку безопасным (где каждый будет в безопасности) и отдали убереги меня и моих сынов от того, чтобы мы поклонялись идолам. |
Make this city secure, and keep me and my sons away from worshipping the idols. | Сделай этот град безопасным и отдали меня и моих детей, чтобы мы поклонялись идолам. |
Make this city secure, and keep me and my sons away from worshipping the idols. | Он попросил сделать так, чтобы они были далеки от идолопоклонства и даже не встречались с ним. А затем он разъяснил, что опасается за себя и своих сыновей, потому что многие люди, поддавшись искушению, обратились в идолопоклонство. |
Make this city secure, and keep me and my sons away from worshipping the idols. | Сделай этот город безопасным и убереги меня и моих сыновей от поклонения идолам. |
Make this city secure, and keep me and my sons away from worshipping the idols. | Охраняй этот город, где находится Кааба, от неправедных притеснителей и сделай его безопасным, и убереги меня и моё потомство от поклонения идолам. |
Make this city secure, and keep me and my sons away from worshipping the idols. | Даруй моему городу безопасность и убереги меня и моих сыновей от поклонения идолам. |
Make this city secure, and keep me and my sons away from worshipping the idols. | Сделай безопасным этот город! Убереги меня и сыновей моих От поклоненья истуканам. |
Make this city secure, and keep me and my sons away from worshipping the idols. | Сделай эту страну безопасною не допускай меня и сынов моих покланяться истуканам. |
We also consider it relatively secure. | Очень удобная штука, чтобы рассылать анонсы мероприятий. |
She would rush to secure it. | Она хотела бы стремятся прежде всего обеспечить это. |
She would rush to secure it. | Она спешила, чтобы обеспечить это. |
Keep it. | Оставь себе. |
Keep it. | Оставьте себе. |
Keep it. | Оставь его себе. |
Keep it. | Оставь её себе. |
Keep it. | Оставьте её себе. |
Keep It | Сохранить |
Keep it! | Оставь его себе. |
Keep it. | Возьмите. |
Keep it. | Отставьте себе. |
KEEP IT. | Возьмите себе. |
Keep it. | Оставьте его себе. |
Keep it. | Сдачи не надо. |
Keep it. | Не надо. |
Keep it. | Держи у себя. |
Keep it. | И слышать не хочу. |
Somebody says, I've found it on IMDB. Keep, keep, keep. | Кто то еще пишет Я нашел его на IMDB. Оставляйте . |
Because long after this round of internationals left, business would help keep her country peaceful and secure. | Когда международные наблюдатели уедут, бизнес поможет поддержать мир и безопасность в её стране. |
24. Requests the Secretary General to keep it informed of the steps he takes to secure the widespread dissemination and promotion of the Declaration | 24. просит Генерального секретаря информировать ее о мерах, принимаемых им в целях обеспечения широкого распространения и пропаганды Декларации |
23. Requests the Secretary General to keep it informed of the steps he takes to secure the widespread dissemination and promotion of the Declaration | 23. просит Генерального секретаря информировать ее о мерах, принимаемых им в целях обеспечения широкого распространения и пропаганды Декларации |
19. Requests the Secretary General to keep it informed of the steps he takes to secure the widespread dissemination and promotion of the Declaration | 19. просит Генерального секретаря информировать ее о мерах, принимаемых им в целях обеспечения широкого распространения и пропаганды Декларации |
And whosoever entereth it shall be secure. | Кто войдет в него, окажется в безопасности. |
And whosoever entereth it shall be secure. | Это место стояния Ибрахима. |
Then lodged it in a secure place? | и поместили ее эту жидкость в надежном месте в утробе женщины |
Then lodged it in a secure place? | и поместили ее в прочном месте |
Then lodged it in a secure place? | и не поместили ее в надежном месте |
Then lodged it in a secure place? | которую поместили в прочном месте, |
Then lodged it in a secure place? | Которую надежно поместили (В нужном месте) |
Then lodged it in a secure place? | А потом помещаем ее в надежном месте, |
then lodged it in a secure abode | и поместили ее эту жидкость в надежном месте в утробе женщины |
Non secure facsimile Secure facsimile | Система защищенной факсимильной связи |
Keep it up! | Так держать! |
Keep it warm. | Держи его в тепле. |
Related searches : Keep Secure - Keep Password Secure - Keep Them Secure - Keep Data Secure - Keep Information Secure - Keep It Flowing - Keep It High - Keep It Attractive - Keep It Like - Keep It Exciting - Keep It Around - Keep It Natural - Keep It Accurate