Translation of "keep them secure" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Keep - translation : Keep them secure - translation : Secure - translation : Them - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
If you rather keep the hands and feet bubbles, then you should probably secure them with sewing thread. | Если вы предпочитаете сохранить пузыри ладоней и ступней, тогда вы должны наверное закрепить их используя нитки. |
Keep them hidden! Keep them hidden! | Пусть сидят в засаде! пусть сидят в засаде! |
You don't want to have to keep inventing new encryption and decryption functions, and deciding they're secure and distributing them. | Не очень удобно постоянно разрабатывать новые шифрующие и расшифровывающие функции, потом решать, что они надежны, потом рассылать их. |
You keep these, Nick. Keep them, pay for them. | Оставь их себе, Ник, оставь их. |
Keep them. | Храни их. |
Keep them. | Храните их. |
Keep them entertained. | Не давай им скучать. |
Keep Them Coming | Контролируйте их прибытие |
Keep building them. | Укрепляйте отношения. |
Or keep them. | Или оставьте их. |
Keep them up. | Задержите их. |
Keep them guessing! | Пусть догадываются! |
Keep punching them. | Держись. |
Keep them anyway. | Может, пригодятся. |
Keep them going. | Ведите их. |
You keep them. | Держи их. |
Keep them coming. | Продолжай. |
You keep them. | Оставьте их себе. |
Keep them rolling. | Продолжайте крутить. |
Make this city secure, and keep me and my sons away from worshipping the idols. | Сделай этот город Мекку безопасным (где каждый будет в безопасности) и отдали убереги меня и моих сынов от того, чтобы мы поклонялись идолам. |
Make this city secure, and keep me and my sons away from worshipping the idols. | Сделай этот град безопасным и отдали меня и моих детей, чтобы мы поклонялись идолам. |
Make this city secure, and keep me and my sons away from worshipping the idols. | Он попросил сделать так, чтобы они были далеки от идолопоклонства и даже не встречались с ним. А затем он разъяснил, что опасается за себя и своих сыновей, потому что многие люди, поддавшись искушению, обратились в идолопоклонство. |
Make this city secure, and keep me and my sons away from worshipping the idols. | Сделай этот город безопасным и убереги меня и моих сыновей от поклонения идолам. |
Make this city secure, and keep me and my sons away from worshipping the idols. | Охраняй этот город, где находится Кааба, от неправедных притеснителей и сделай его безопасным, и убереги меня и моё потомство от поклонения идолам. |
Make this city secure, and keep me and my sons away from worshipping the idols. | Даруй моему городу безопасность и убереги меня и моих сыновей от поклонения идолам. |
Make this city secure, and keep me and my sons away from worshipping the idols. | Сделай безопасным этот город! Убереги меня и сыновей моих От поклоненья истуканам. |
Make this city secure, and keep me and my sons away from worshipping the idols. | Сделай эту страну безопасною не допускай меня и сынов моих покланяться истуканам. |
(And it is said unto them) Enter them in peace, secure. | (И будет им сказано) Входите в него в Рай с миром и (будучи) в (полной) безопасности! |
(And it is said unto them) Enter them in peace, secure. | Входите сюда с миром в безопасности! |
(And it is said unto them) Enter them in peace, secure. | Когда праведники будут входить в Райские сады, им скажут Входите в Рай, не опасаясь смерти, сна, усталости или изнеможения. Не бойтесь, что райские блага могут когда нибудь закончиться или уменьшиться. |
(And it is said unto them) Enter them in peace, secure. | Входите сюда с миром, будучи в безопасности. |
(And it is said unto them) Enter them in peace, secure. | Их Господь скажет им Входите в райские сады с миром и в полной безопасности, без страха и печали . |
(And it is said unto them) Enter them in peace, secure. | И скажут им Входите в сады с миром, без опаски . |
(And it is said unto them) Enter them in peace, secure. | Сюда войдите с миром, (приветствие им там), С чувством покоя и сохранности в душе. |
(And it is said unto them) Enter them in peace, secure. | Входите туда в мире, доверчиво! |
Keep looking for them. | Продолжай их искать. |
Keep looking for them. | Продолжайте их искать. |
Guard and keep them! | Guard and keep them! |
I'll keep them busy! | Я буду держать их занят! |
Keep them back, boys. | Удержите толпу! |
No, you keep them. | Нет, пусть будет у тебя. |
Keep them for tomorrow. | Придержите их до завтра. |
You keep them busy. | Занимай их. Досвиданья, Руби. |
I'll keep them separate. | Я буду держать их поотдельности. |
I keep seeing them. | Они стоят у меня перед глазами |
Related searches : Keep Secure - Keep Them - Keep Password Secure - Keep It Secure - Keep Data Secure - Keep Information Secure - Keep Them There - Keep Them Running - Keep Them Separate - Keep Them Abreast - Keep Them Straight - Keep Them Handy - Keep Them Going - Keep Them Focused