Translation of "key account executive" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Account - translation : Executive - translation : Key account executive - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(b) Key Policy Work Account Work programme account | b) Счет основной программной работы Счет программы работы |
(b) The key Policy Work Sub Account. | b) Субсчет основной программной работы. |
Because the cylinder account and the Hebrew Bible account differ in one key respect. | Потому что рассказ на цилиндре и рассказ в Библии отличаются в одном ключевом аспекте. |
The maximal biennial budget for the Key Policy Work Account shall not exceed 50 of the annual Administrative Account. | Максимальный размер двухлетнего бюджета Счета основной программной работы не превышает 50 годового Административного счета. |
a separate key accounts sales force the use of executives for major account selling a separate division for key accounts. | У системы ключевых расчетов есть несколько преимуществ |
Further requests the Executive Director to assess progress towards the key results established in the MTSP in her annual report to the Executive Board. | просит далее Директора исполнителя произвести оценку прогресса в достижении ключевых показателей, установленных в ССП, в ее ежегодном докладе Исполнительному совету. |
Building trust with the interviewees was key, Ian Thomas Ash, the executive producer, told Tokyo Weekender. | Ян Томас Эш, исполнительный продюсер, рассказал Tokyo Weekender о том, что ключевым моментом для них было выстраивание доверительных отношений с интервьюируемыми. |
However, they do not appear to be taken into account in the statistics of the executive branch. | However, they do not appear to be taken into account in the statistics of the executive branch. |
William L. McKnight, later a key executive, joined the company in 1907, and A. G. Bush joined in 1909. | Наибольшее значение для компании являлся приход в компанию Уильям Мак Найта в 1907 году и А. Г. Буша в 1909 году. |
The Millennium Development Goals to which States have committed themselves should take this key point into account. | Необходимо учитывать этот центральный аспект при достижении целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, которым привержены все государства. |
That goal will be achieved when women account for at least 30 in the legislative, executive and judicial branches. | Общим показателем достижения этой цели является представительство женщин в законодательной, исполнительной и судебной ветвях власти на уровне не менее 30 . |
The Executive Committee disagreed, noting that this might encourage poorer performance on those matters The evaluators recommended that the Executive Committee should engage an independent auditor to assist with account reconciliation. | е) эксперты по оценке предложили упразднить административные показатели в тех случаях, когда ясно, что соответствующая административная проблема решена. |
Another key element in the democratic process is the establishment of the Transitional Executive Council, which became operational on 8 December. | Еще одним ключевым элементом в демократическом процессе является создание Переходного исполнительного совета, который начал свою деятельность 8 декабря. |
Executive Council The Executive Council is the executive branch of the Union. | Исполнительный совет является органом исполнительной власти Союза. |
Key... key... we got to get the key. | Ключ, ключ! Нужно найти ключ! |
Indeed, one key lesson of the financial crisis is that an overhaul of executive compensation must be high on the policy agenda. | Так одним из ключевых уроков финансового кризиса стало то, что в планах стратегического развития изучению вопроса жалования руководящих работников должно уделяться значительное внимание. |
She became a trainee in marketing and communications with the Melbourne office of DDB Needham, taking a position of account executive. | После окончания учебы Мэри работала в рекламных агентствах DDB Needham и Mojo Partners в Мельбурне и Young Rubicam в Сиднее. |
That law must be taken into account for the purposes of the establishment of bodies within the executive and the legislature. | Этот закон должен учитываться в процессе создания органов исполнительной и законодательной власти. |
A full account of this visit is contained in the Executive Chairman apos s report to the Security Council (S 26127). | Полный отчет об этом визите содержится в докладе Исполнительного председателя Совету Безопасности (S 26127). |
Executive Secretary. then reported to Executive Council. | Исполнительному секретарю КМГС. рем, о чем затем сообщается Ис полнительному совету. |
The Transitional Executive Council is not executive. | Переходный исполнительный совет не является исполнительным органом. |
Executive Board EXECUTIVE BOARD FOR 1993 94 | ПРАВЛЕНИЕ, 1993 94 ГОД |
Executive | A6Name |
Executive | Executive |
Executive | US Executive |
Yup, yup. Key, key. | Надо достать ключ, быстро! |
Taking into account paragraph 6 above, values of key assumptions should be clearly presented for the base year and 2000. | С учетом приведенного выше пункта 6 следует четко указывать величины основных допущений за базовый год и 2000 год. |
The key changes from the current structure are Reduced span of control for the chief executive The introduction of a tribunal of key directors with day by day responsibility for the MIPO operation Focus on key strategic directions as identified in the VDG workshop. | Создание совета директоров, наделенных ежедневной ответственностью за де ятельность ММП Акцентирование внимания на главных стратегических направлениях, выявлен ных при разработке ТПНЦУ. |
Account Account Properties | Учётная запись Учётная запись |
Account Delete Account | Учётная запись Удалить учётную запись |
But the key challenge will be to ensure their sustainability and effectiveness, taking into account their integration with long term programmes. | Однако ключевая задача будет состоять в обеспечении их устойчивости и эффективности, а также в их интеграции в долгосрочные программы. |
The Executive Secretary highlighted the secretariat's initiatives and key activities and reaffirmed its continuous efforts to address challenges in the transport and tourism sectors. | Исполнительный секретарь проинформировал участников об инициативах секретариата и основных мероприятиях и подтвердил его постоянную приверженность делу решения проблем в секторах транспорта и туризма. |
Why is it no longer the place in which the representatives of the people debate great issues and hold the executive to account? | Почему он больше не является местом, где представители народа обсуждают важные вопросы и призывают к ответу представителей исполнительной власти? |
The Executive Secretary takes these recommendations into account in the finalization of the programme narratives prior to their submission to United Nations Headquarters. | v) Исполнительный секретарь учитывает эти рекомендации в ходе доработки описательной части программы до ее представления Центральным учреждениям Организации Объединенных Наций. |
Executive Summary | Краткое содержание |
Entertainment executive. | Entertainment. |
Executive authorities | Органы исполнительной власти |
Executive Board | Исполнительный директорат |
Executive Office | РБ 1 Д 1 1 С 5 1 С 4 3 С 3 1 С 2 1 ОО (ВР)a 14 ОО |
Executive Government | Органы исполнительной власти |
Executive Office | Таблица 9.34 |
Executive Office | (В долл. США) |
Executive Office | А 60 150. |
Executive Office | Д 2 1 С 4 1 ОО (ПР) 3 |
Executive Office | Д 1 1 С 5 2 С 4 5 С 3 10 ОО (ВР) 1 ОО (ПР) 5 |
Related searches : Account Executive - Executive Account - Account Key - Key Account - Senior Account Executive - Account Executive Manager - National Account Executive - Key Account Activities - Key Account Planning - Key Account Approach - As Key Account - Key Account Specialist - Commercial Key Account - Key Account Person