Translation of "key strategy" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

The key considerations in setting the strategy should be
При разработке стратегии главными соображениями должны быть
Young people's participation will be a key supporting strategy.
Участие молодежи станет ключевым поддерживающим элементом стратегии.
Another key pillar of our national development strategy is education.
Еще один столп нашей национальной стратегии развития  это образование.
A clear strategy is needed to bolster the key sectors discussed above.
Нужна ясная стратегия, чтобы поддержать ключевые сектора, рассмотренные выше.
Unfortunately, key components of Japan s emerging security strategy remain vague and contradictory.
К сожалению, ключевые компоненты новой стратегии безопасности Японии остаются неясными и противоречивыми.
This is a key strategy of the new GIVS for reaching excluded populations.
Это  основная стратегия новых ЗСГИ в целях охвата населения, не охваченного иммунизацией.
The Strategy 2006 2015 would cover key issues relating to women in Ireland.
Стратегия на период 2006 2015 годов охватит ключевые вопросы, связанные с проблемами женщин в Ирландии.
This Committee has been playing a key role in the United Nations strategy.
Ключевая роль в осуществлении этой стратегии в Организации Объединенных Наций принадлежит, несомненно, Комитету Организации Объединенных Наций по космосу.
They also recognized that gender mainstreaming was a key strategy for achieving gender equality.
Они признают также, что учет гендерных факторов является одной из ключевых стратегий для достижения равенства мужчин и женщин.
The strategy for the implementation of the new cooperation framework has six key elements.
Стратегия осуществления новых рамок сотрудничества предусматривает шесть главных элементов.
An integrated approach should be a key feature of any strategy in that field.
Ключевым элементом любой стратегии в этой области должен быть комплексный подход.
20. Exhibits represent a key element in the Department apos s public outreach strategy.
20. Одним из ключевых элементов стратегии Департамента в области пропаганды является проведение выставок.
The key document of the Marine Strategy is a proposal for a Framework Directive.
Ключевым документом Стратегии является предложение о Рамочной Директиве.
But we need to do so knowing what our strategy is on this key issue.
Но мы должны определить, какова наша стратегия в этом ключевом вопросе.
The Johannesburg Plan of Implementation is a key political commitment underlying the SAICM overarching policy strategy.
В этом Плане было принято решение, что правительства, соответствующие международные организации, частный сектор и основные группы должны играть активную роль в изменении неустойчивых структур потребления и производства .
But the SCAF side is applying a similar strategy strengthening its hold over the key power ministries.
Однако, ВСВС применяет аналогичную стратегию укрепляя свое влияние над ключевыми министерствами.
That conclusion raises a key question Will alpha eventually go to zero for every imaginable investment strategy?
Такой вывод приводит к важному вопросу а не уменьшится ли альфа со временем до нуля для любых возможных инвестиционных стратегий?
An effective and results oriented strategy for implementation and follow up will include the following key elements
Эффективная и ориентированная на результаты стратегия осуществления и выполнения решений будет включать в себя нижеперечисленные ключевые элементы.
A key strategy for the working group would be to maintain transparency and openness in its work.
Важным аспектом стратегии Рабочей группы будет обеспечение транспарентности и открытого характера ее работы.
A key feature of MIPO strategy was to manage existing costs and quality to defend market share.
Ключевой особенностью стратегии ММП являлось управление затратами и каче ством для сохранения существующей доли рынка.
This brings me to another key point a workable exit strategy is just as important to the success of any future humanitarian intervention as the entry strategy.
Это подводит меня к другому важному моменту выполнимая стратегия вывода столь же важна для успеха любого гуманитарного вмешательства в будущем, как и стратегия ввода.
Further liberalization of trade and accession to WTO membership were key components of the country's general development strategy.
Дальнейшая либерализация торговли и вступление в ВТО являются ключевыми компонентами общей стратегии развития страны.
We consider further liberalization of trade and WTO membership as key elements of our country's general development strategy.
Мы считаем дальнейшую либерализацию торговли и членство в ВТО ключевыми элементами стратегии общего развития нашей страны.
In my delegation's view, an effective conflict prevention strategy is another key element in the protection of civilians.
По мнению нашей делегации, эффективная стратегия предупреждения конфликтов является еще одним важным элементом защиты гражданских лиц.
The EMCDDA works on the principle that sound information is the key to an effective strategy on drugs.
EMCDDA работает по принципу того, что надежная информация является ключевым фактором в разработке эффективной стратегии по борьбе с наркотиками.
The Department of Public Information is assisting UN Water in drafting a communications strategy with important dates, key messages, expected publications and key meetings planned throughout the Decade.
Департамент общественной информации оказывает механизму ООН  водные ресурсы помощь в разработке стратегии коммуникации, обеспечивающей учет важнейших дат, программных заявлений, ожидаемых публикаций и основных совещаний, запланированных на Десятилетие.
The full and effective implementation of the Strategy is key to those States attaining the MDGs and sustainable development.
Полномасштабное и эффективное осуществление этой стратегии имеет ключевое значение для достижения этими странами ЦРДТ и устойчивого развития.
A clear definition of the key messages to be disseminated was deemed essential for the success of the Strategy.
Было решено, что чрезвычайно важно для успеха стратегии ясно изложить основные цели.
A new dissemination strategy focuses on redisseminators of information such as key media sources, NGOs, academic institutions and Governments.
Новая стратегия распространения информации нацелена на вторичных распространителей информации основные средства информации, НПО, научно исследовательские учреждения и учебные заведения и правительства.
Finally, since the completion strategy was being developed at the time, it became clear that the arrest of fugitives would be a key condition for successful implementation of the strategy.
И наконец, поскольку в тот период разрабатывалась стратегия завершения работы, стало очевидно, что арест лиц, скрывающихся от правосудия, будет главным условием успешного осуществления этой стратегии.
The integrated approach to HRD is thus not only the strategy of an increasing number of countries but has also been recognized as the key strategy by the international community.
109. Комплексный подход к РЛР является, таким образом, не только стратегией все большего числа стран, но также признан международным сообществом в качестве ключевой стратегии.
They will Identify key customer objectives for their organisations what needs to be done to meet any shortfall and key skills and systems essential to implementing a cus tomer care strategy.
Определяются ключевые цели клиентов, необходимые для их организации требования возможного удовлетворения пожеланий клиентов выработка навыков и организация внутренней системы, ориентированной на запросы клиентов.
The fund raising strategy calls for increased investment in legacies in key National Committee markets where opportunities have been identified.
Стратегия сбора средств предусматривает активизацию усилий по сбору средств, пожертвованных по завещаниям, на ключевых рынках национальных комитетов, где выявлены соответствующие возможности.
A key element in the UNHCR return strategy is to ensure linkages between the repatriation, reintegration, rehabilitation and reconstruction processes.
Одним из основных элементов стратегии возвращения УВКБ является обеспечение взаимосвязи между процессами репатриации, реинтеграции, реабилитации и восстановления.
Proper implementation of security in and around the AuC is a key part of an operator's strategy to avoid SIM cloning.
Правильная реализация безопасности ключевой момент в стратегии оператора для предотвращения клонирования SIM карт.
In successful countries, export promotion as part of the national development strategy has also played a key role in rapid development.
В добившихся успеха странах важное значение в ускорении темпов развития имеет также поощрение экспорта как часть национальной стратегии в области развития.
The arrest of the remaining six fugitives and access to key documents and witnesses are issues deeply affecting the completion strategy.
Задержание шести остающихся на свободе обвиняемых и доступ к ключевым документам и свидетелям  это вопросы, которые очень влияют на стратегию завершения работы.
A key component of that strategy is the referral of cases concerning intermediate and lower rank accused to competent national jurisdictions.
Главным компонентом этой стратегии является передача дел в отношении обвиняемых нижнего и среднего уровня в компетентные национальные органы.
The importance of building a culture of lawfulness among youth was highlighted as a key component of a comprehensive preventive strategy.
Подчеркивалась важность формирования культуры законопослушания среди молодежи как важного компонента комплексной стратегии предупреждения преступности.
UNIFEM mainstreaming through key government agencies has, therefore, been a relevant strategy for facilitating the flow of development resources to women.
Стратегия интеграции ЮНИФЕМ, осуществляемая через посредство ключевых правительственных учреждений, способствовала выделению средств из общего объема ресурсов на цели развития для женщин.
4. A key policy objective of both the Declaration and the Strategy the completion of the Uruguay Round has been achieved.
4. Была достигнута важная цель как Декларации, так и Стратегии в области политики завершен Уругвайский раунд.
Key... key... we got to get the key.
Ключ, ключ! Нужно найти ключ!
Yup, yup. Key, key.
Надо достать ключ, быстро!
The key to their development strategy is to put migrants from the countryside to work making exports destined for the US market.
Ключ к их стратегии развития заключается в том, чтобы обеспечить мигрантов из сельской местности работой, предназначенной на экспорт для американского рынка.
Others underscored the need for a human rights based approach to trafficking in persons as a key element of such a strategy.
Другие выступавшие подчеркнули необходимость применения в контексте проблемы торговли людьми, как ключевого элемента стратегии такого подхода, который основывался бы на строгом соблюдении прав человека.

 

Related searches : Key Account Strategy - Key - Strategy Formation - Promotional Strategy - Generic Strategy - Adopt Strategy - Design Strategy - Diversification Strategy - Future Strategy - Strategy Making - Research Strategy - Sustainability Strategy - Financial Strategy