Translation of "adopt strategy" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Adopt - translation : Adopt strategy - translation : Strategy - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They continued to adopt practical means for implementing the agreed strategy, platform and goals. | Они продолжают принимать конкретные меры по осуществлению принятых ими стратегии, программы действий и целей. |
The international community should adopt the Trinidad terms in order to strengthen that comprehensive strategy. | Международному сообществу следует принять тринидадские условия, с тем чтобы укрепить такую объемлющую стратегию. |
The international community should adopt a strategy to help less endowed countries have access to this new sector. | Международному сообществу следует принять стратегию, которая помогла бы менее обеспеченным странам получить доступ к этому новому сектору. |
The General Assembly should adopt a global strategy that includes the goal of creating an international fund for victims. | Генеральная Ассамблея должна принять глобальную стратегию, которая включала бы в себя цель создания международного фонда для его жертв. |
It is therefore a matter of urgency that authorities in SIDS adopt a strategy for ensuring wholesome human settlements. | Таким образом, крайне необходимо, чтобы органы власти в МОРГ приняли стратегию создания безопасных населенных пунктов. |
The only way Ukraine could overcome the current crisis was to adopt a new social, economic and political strategy. | Единственный способ для Украины преодолеть нынешний кризис заключается в принятии новой социально экономической и политической стратегии. |
So, once again, Mahathir felt pressure to adopt a strategy aimed at preventing Islam from becoming a tool of opposition. | Так что Махатир снова оказался перед необходимостью выработать стратегию, направленную на предотвращение превращения ислама в орудие оппозиции. |
China has yet to discover and adopt an alternative growth strategy that does not rely on a large trade surplus. | Китай разработал и внедряет альтернативную стратегию развития и не полагается на большое активное сальдо торгового баланса. |
First, we consider it advisable that the Court adopt a strategy that is based on resources rather than on demand. | Во первых, мы считаем желательным принятие Судом стратегии, основанной на ресурсах, а не на запросах. |
If imposing a single strategy is unviable, what should the European option be, and what policy should the G8 and NATO adopt? | Но если единая стратегия невозможна, какой выбор сделает Европа и какую политику примет Большая восьмерка и НАТО? |
Therefore, it is essential to adopt a comprehensive, long term strategy that will take into account the many challenges facing the country. | В этой связи важно разработать всеобъемлющую, долгосрочную стратегию, учитывающую многочисленные проблемы, с которыми сталкивается страна. |
Instead of implementing those resolutions, the industrialized countries have resisted every attempt to formulate and adopt a new strategy for the 1990s. | Вместо того, чтобы выполнять эти решения, промышленно развитые страны выступали против любых попыток сформулировать и утвердить новую стратегию на 90 е годы. |
Adopt me. | Отлично! |
In particular, he described the need for libraries to adopt a strategy for constant change while promoting a participatory role for library users. | В частности он описал необходимость адаптации библиотек под стратегию постоянного изменения, и, в то же время, поддержки совместной работы пользователей библиотек. |
America and the world are focused on whether the Bush administration will adopt the Iraq Study Group s recommendations for an exit strategy from Iraq. | Америка и весь мир внимательно следят за тем, примет ли администрация Буша рекомендации Группы по изучению Ирака по стратегии вывода войск из этой страны. |
That is likely to remain true as long as the West fails to adopt an energy strategy that causes the Kremlin to change course. | Скорее всего, это будет продолжаться до тех пор, пока Запад не разработает энергетическую стратегию, которая заставила бы Кремль изменить курс. |
A viable option for DMS stakeholders is to adopt a strategy closely associating public intervention and private initiative and optimizing the interaction with customers. | Операторам СМТН следует, в частности, внедрить стратегию, предполагающую осуществление мер государственного участия наряду с частной инициативой и оптимизацию взаимодействия с клиентами. |
To that end local authorities are requested to work together with other key delivery agencies and the community at large to adopt a community strategy. | С этой целью местным властям предлагается сотрудничать с другими ключевыми поставщиками и широкой общественностью с целью принятия общинной стратегии. |
(a) Adopt the combating of desertification and or the mitigation of the effects of drought as a central strategy in their efforts to eradicate poverty | а) рассматривать борьбу с опустыниванием и или смягчение последствий засухи в качестве одной из главных стратегией в рамках своих усилий, направленных на искоренение нищеты |
(a) adopt the combating of desertification and or the mitigation of the effects of drought as a central strategy in their efforts to eradicate poverty | а) рассматривать борьбу с опустыниванием и или смягчение последствий засухи в качестве одной из главных стратегией в рамках своих усилий, направленных на искоренение нищеты |
In middle income countries and others where the goals are already within reach, Governments should adopt a Millennium Development Goals plus strategy, with more ambitious targets. | В странах со средним уровнем дохода и других странах, где эти цели уже практически достигнуты, правительствам следует разрабатывать стратегии ЦРДТ плюс , предусматривающие повышенные целевые показатели. |
In middle income countries and others where the Goals are already within reach, Governments should adopt a Millennium Development Goals plus strategy, with more ambitious targets. | В странах со средним уровнем дохода и в других странах, где эти цели уже практически достигнуты, правительствам следует разрабатывать стратегии ЦРДТ плюс , предусматривающие повышенные целевые показатели. |
Please adopt this sentence! | Пожалуйста, присвой это предложение! |
Please adopt this sentence! | Пожалуйста, присвойте это предложение! |
Please adopt this cat. | Пожалуйста, возьмите себе этого кота. |
Adopt the following recommendations | Принимают следующие рекомендации |
Adopt FATF's eight recommendations. | Утвердить восемь рекомендаций Целевой группы по финансовым мероприятиям, касающимся отмывания денег (ЦГФМ). |
Someone will adopt it. | Ктонибудь усыновит его. |
Strategy. | Стратегия. |
Strategy? | Стратегия? |
strategy | стратегия |
Strategy | Стратегия |
Indeed, the only viable long term strategy to adopt, therefore, is to stop trying to isolate Iran and instead nudge Iranians into engaging more with modern Asia. | Следовательно, единственная жизнеспособная долговременная стратегия, которую нужно принять, заключается в том, чтобы прекратить попытки изолировать Иран и вместо этого подтолкнуть иранцев больше участвовать в жизни современной Азии. |
Strategy B is strictly dominant if strategy B strictly dominates every other possible strategy. | Стратегия B называется строго доминирующей, если она строго доминирует любую другую допустимую стратегию игрока. |
He encouraged the Special Rapporteur on the protection of human rights while countering terrorism to adopt a comprehensive, long term strategy to address the root causes of terrorism. | Оратор призывает Специального докладчика по вопросу о защите прав человека одновременно с борьбой с терроризмом принять всеобъемлющую долгосрочную стратегию ликвидации коренных причин терроризма. |
Each country should adopt a social strategy incorporating its own situation as well as the international context, and combining the efforts of official bodies and the private sector. | По мнению оратора, все страны должны принять социальную стратегию, учитывающую международную обстановку и ситуацию в своей стране и объединяющую усилия государственных властей и частного сектора. |
To overcome this obstacle, each bus company should set up an autonomous energy management unit, develop training actions and adopt an adequate strategy regarding fleet renewal and maintenance. | Для предотвращения такой ситу ации каждому парку надлежит организовать специальное управлен ческое подразделение, провести обучение и адаптировать адекватную стратегию обновления и технического обслуживания транспортных средств. |
This suggests that internationalization of R D is not entirely a strategy of developed country enterprises less technologically advanced firms from developing countries may also adopt the strategy to benefit from well developed research infrastructures and availability of skilled manpower in overseas markets. | продемонстрировала, что индийские МСП также интернационализируют свою инновационную деятельность и получают от этого выгоды. |
I can't adopt your view. | Я не могу принять вашей точки зрения. |
We adopt the following text | договариваемся о нижеследующем |
Countries should adopt UNSCR 1373. | Страны должны осуществить резолюцию 1373 Совета Безопасности Организации Объединенных Наций. |
Hereby adopt the following Declaration | Hereby adopt the following Declaration |
It can adopt new means. | Она способна брать на вооружение новые методы. |
Adopt properties from an object. | Адаптируем свойства из объекта. |
It's very easy to adopt. | Её очень легко заимствовать. |
Related searches : Adopt Defence Strategy - Adopt Policies - Adopt For - Adopt Law - Adopt Strategies - Adopt Rules - Adopt Policy - Adopt On - Adopt Decision - Adopt Changes - Adopt Regulations - Quickly Adopt