Translation of "kind advice" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

What kind of advice, Jimmy?
Какой совет, Джимми?
But distancing yourself from them is probably my best advice InshaAllahu Ta'ala That's the..it's a silent kind of advice in such cases..
Но отдалиться от них это мой лучший совет ин шаа Аллаху Та'аля это как бы негласный совет в таких случаях, а Аллах знает лучше
It was the kind of advice you give to others, but never follow yourself.
Невероятно, но Японии советовали ввести огромный бюджетный дефицит (сокращая правительственные сбережения) для интенсификации внутреннего спроса. Это был один из таких советов, которые мы охотно даем другим, но которым никогда не последуем сами.
It was the kind of advice you give to others, but never follow yourself.
Это был один из таких советов, которые мы охотно даем другим, но которым никогда не последуем сами.
We now know that advice was simply wrong not kind of wrong but very wrong.
Сейчас мы знаем, что этот совет был просто неправильным не просто неправильным, а совершенно неправильным.
Free advice isn't always good advice.
Бесплатный совет не всегда хороший совет.
And the heuristic for any kind of startup advice that anyone wants to give you is really simple.
И эвристический алгоритм для любого вида при запуске советы, что кто то хочет дать вам очень прост.
Advice.
Совет.
Advice.
Советами...
My advice would be to ignore Tom's advice.
Я бы посоветовал не слушать совета Тома.
Despatch Advice
5.2.11 Извещение об отправке
Carrying Advice
5.2.12 Извещение о перевозке
Receipt Advice
5.2.13 Извещение о получении
Remittance Advice
5.2.16 Извещение о перечислении средств
Despatch Advice
5.3.15 Извещение об отправке
Carrying Advice
5.3.16 Извещение о перевозке
Receipt Advice
5.3.17 Извещение о получении
Remittance Advice
5.3.20 Извещение о перечислении средств
(a) Advice
а) консультации
Your advice
Твоего совета
Policy advice
0 Связь
Policy advice
Связь
Sound advice!
Хорошенький совет!
The best advice?
Каков же лучший совет?
Take my advice!
Послушай моего совета!
Take my advice!
Последуй моему совету.
Take my advice!
Послушай моего совета.
Take my advice!
Послушайте моего совета.
Follow my advice.
Последуйте моему совету.
Follow my advice.
Последуй моему совету.
Tom wants advice.
Том хочет совета.
Get Tom's advice.
Прислушайся к совету Тома.
Get Tom's advice.
Прислушайтесь к совету Тома.
I need advice.
Мне нужен совет.
I require advice.
Мне нужен совет.
Take my advice.
Послушай моего совета.
Take my advice.
Послушайте моего совета.
That's terrible advice.
Это ужасный совет.
What's your advice?
Что вы посоветуете?
That's good advice.
Это хороший совет.
What's your advice?
Что ты посоветуешь?
Seek medical advice.
Необходима медицинская помощь.
Other advice including
требования вентиляции
advice to governments,
эксплуатационные,
Compensated best advice!
Компенсированный лучший совет!

 

Related searches : Kind Of Advice - Kind Efforts - Kind Conversation - Certain Kind - Kind Hospitality - A Kind - Special Kind - Kind Welcome - Kind Response - Kind Person - Kind Understanding - Kind Information