Translation of "kind of advice" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

What kind of advice, Jimmy?
Какой совет, Джимми?
It was the kind of advice you give to others, but never follow yourself.
Невероятно, но Японии советовали ввести огромный бюджетный дефицит (сокращая правительственные сбережения) для интенсификации внутреннего спроса. Это был один из таких советов, которые мы охотно даем другим, но которым никогда не последуем сами.
It was the kind of advice you give to others, but never follow yourself.
Это был один из таких советов, которые мы охотно даем другим, но которым никогда не последуем сами.
But distancing yourself from them is probably my best advice InshaAllahu Ta'ala That's the..it's a silent kind of advice in such cases..
Но отдалиться от них это мой лучший совет ин шаа Аллаху Та'аля это как бы негласный совет в таких случаях, а Аллах знает лучше
We now know that advice was simply wrong not kind of wrong but very wrong.
Сейчас мы знаем, что этот совет был просто неправильным не просто неправильным, а совершенно неправильным.
And the heuristic for any kind of startup advice that anyone wants to give you is really simple.
И эвристический алгоритм для любого вида при запуске советы, что кто то хочет дать вам очень прост.
Free advice isn't always good advice.
Бесплатный совет не всегда хороший совет.
Provision of legal advice
Дача юридического заключения
Advice.
Совет.
Advice.
Советами...
As inquiries, goodwill, advice, and donations pour in from around the world, citizens have responded in kind through various forms of social translation.
В то время как расследования, поддержка, советы и пожертвования идут со всего света, сами граждане страны ответили на происшедшее по своему посредством различных форм социальных переводов.
provision of advice and guidance
i) предоставление консультаций и рекомендаций
A lot of good advice
Много хороших советов
Except with advice, of course.
Разве что советами, конечно.
My advice would be to ignore Tom's advice.
Я бы посоветовал не слушать совета Тома.
Despatch Advice
5.2.11 Извещение об отправке
Carrying Advice
5.2.12 Извещение о перевозке
Receipt Advice
5.2.13 Извещение о получении
Remittance Advice
5.2.16 Извещение о перечислении средств
Despatch Advice
5.3.15 Извещение об отправке
Carrying Advice
5.3.16 Извещение о перевозке
Receipt Advice
5.3.17 Извещение о получении
Remittance Advice
5.3.20 Извещение о перечислении средств
(a) Advice
а) консультации
Your advice
Твоего совета
Policy advice
0 Связь
Policy advice
Связь
Sound advice!
Хорошенький совет!
Give him a piece of advice.
Дай ему совет.
His advice is of no use.
Его совет бесполезен.
Tom ignored most of Mary's advice.
Том по большей части проигнорировал совет Мэри.
Tom gives me lots of advice.
Том даёт мне много советов.
Provision of international expertise and advice.
Оказание международных экспертных и консультативных услуг.
Here's his first bit of advice.
Во первых, Будьте внимательны к странам, которые дают вам деньги в долг
The quality of advice was identical.
Качество советов было идентичным.
17 control to one of advice.
17 обретать средства производства и услуги.
A piece of advice Call Hermann!
Позвони Герингу.
It's kind of strange, kind of funny.
Это странно, занятно.
The best advice?
Каков же лучший совет?
Take my advice!
Послушай моего совета!
Take my advice!
Последуй моему совету.
Take my advice!
Послушай моего совета.
Take my advice!
Послушайте моего совета.
Follow my advice.
Последуйте моему совету.
Follow my advice.
Последуй моему совету.

 

Related searches : Kind Advice - Kind Of - Of Advice - Kind Of Risks - Kind Of Cooperation - Kind Of Protection - Kind Of Feedback - Kind Of Release - Kind Of Challenging - Kind Of Occupation - Kind Of Setting - Kind Of Device