Translation of "kind of humor" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
I don't find this kind of humor funny. | Я не нахожу эту шутку смешной. |
The Rejection Collection is not quite New Yorker kind of humor. | Собрание отвергнутого не совсем в стиле юмора The New Yorker. |
He represents this kind of sense of humor and freedom that is totally dangerous in China. | Он представляет собой именно такой тип юмора и свободы, который в Китае очень опасен. |
Humor | Юмор |
The limits of humor | Границы юмора |
Great sense of humor! | Юморист! |
That's why you have toilet humor and sexual humor. | Вот почему есть туалетный юмор и шутки о сексе. |
Humor me. | Рассмеши меня. |
Humor me. | Просто сделай это ради меня. |
He is devoid of humor. | Он лишён чувства юмора. |
He pointed out the differences between different types of humor the kind that takes place within social media and the kind that happens spontaneously on the street. | Он указал на различия между разными видами юмора типом, который существует внутри социальных сетей и тем, что происходит спонтанно на улице. |
They have a sense of humor, and these are the kind of things which traditionally have been thought of as human prerogatives. | У них есть чувство юмора, и это вещи такого рода, которые традиционно считались прерогативой человека. |
But the way incongruity works is, observational humor is humor within the realm of reality. | Так работает неуместность, наблюдаемый юмор это юмор в области реальности. |
It's classic humor. | Классика юмора. |
It's 95 percent of the humor. | Это 95 юмора. |
Humor is a type of entertainment. | Юмор это вид развлечения. |
A Dash of Humor and Satire | Всплеск юмора и сатиры |
You have a sense of humor. | У тебя есть чувство юмора. |
He has no sense of humor. | У него нет чувства юмора. |
He has a sense of humor. | У него есть чувство юмора. |
She has a sense of humor. | У неё есть чувство юмора. |
Tom has no sense of humor. | У Тома нет чувства юмора. |
Tom has no sense of humor. | У Тома отсутствует чувство юмора. |
Tom loves Mary's sense of humor. | Том любит чувство юмора Мэри. |
Don't lose your sense of humor. | Не теряйте чувства юмора. |
Don't lose your sense of humor. | Не теряй чувства юмора. |
I have a sense of humor. | У меня есть чувство юмора. |
They have a sense of humor. | У них есть чувство юмора. |
She has no sense of humor. | У неё нет чувства юмора. |
She has no sense of humor. | У неё отсутствует чувство юмора. |
I love your sense of humor. | Люблю твоё чувство юмора. |
Tom has a sense of humor. | У Тома есть чувство юмора. |
What men like sense of humor | Что мужчинам нравится чувство юмора |
MC 2 good sense of humor | Ведущий2 Хаха, у тебя есть чувство юмора. |
What a divine sense of humor! | Какое превосходное чувство юмора! |
You have no sense of humor! | Нет у тебя чувства юмора! |
We have a sense of humor. | Мы тоже умеем смеяться. |
You got a sense of humor. | У тебя есть чувство юмора. |
And, of course, a sense of humor. | Ну и, конечно, чувство юмора. |
Big people have little humor Little people have no humor at all | В больших людях мало юмора, А в маленьких его совсем нет. |
That actually is the true nature of the distribution of humor when you don't have the contagion of humor. | Это и есть настоящая природа распространения юмора, когда у него нет заразительности. |
So, it was real easy to write that and there was a humor to it, a kind of bigger than life attitude. | Его первой самостоятельной работой в кино стал фильм Марчелло, мне так скучно , снятый в 1967 году. |
And so could a sense of humor. | Также этому может способствовать чувство юмора. |
It's humor within the realm of reality. | Это юмор в области реальности. |
The professor's speech was full of humor. | Речь профессора была полна юмора. |
Related searches : Sense Of Humor - Sens Of Humor - Element Of Humor - Twist Of Humor - Touch Of Humor - Kind Of - Vitreous Humor - Black Humor - Good Humor - Ill Humor - Crude Humor - Wry Humor - Gallows Humor