Translation of "kind of humor" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

I don't find this kind of humor funny.
Я не нахожу эту шутку смешной.
The Rejection Collection is not quite New Yorker kind of humor.
Собрание отвергнутого не совсем в стиле юмора The New Yorker.
He represents this kind of sense of humor and freedom that is totally dangerous in China.
Он представляет собой именно такой тип юмора и свободы, который в Китае очень опасен.
Humor
Юмор
The limits of humor
Границы юмора
Great sense of humor!
Юморист!
That's why you have toilet humor and sexual humor.
Вот почему есть туалетный юмор и шутки о сексе.
Humor me.
Рассмеши меня.
Humor me.
Просто сделай это ради меня.
He is devoid of humor.
Он лишён чувства юмора.
He pointed out the differences between different types of humor the kind that takes place within social media and the kind that happens spontaneously on the street.
Он указал на различия между разными видами юмора типом, который существует внутри социальных сетей и тем, что происходит спонтанно на улице.
They have a sense of humor, and these are the kind of things which traditionally have been thought of as human prerogatives.
У них есть чувство юмора, и это вещи такого рода, которые традиционно считались прерогативой человека.
But the way incongruity works is, observational humor is humor within the realm of reality.
Так работает неуместность, наблюдаемый юмор это юмор в области реальности.
It's classic humor.
Классика юмора.
It's 95 percent of the humor.
Это 95 юмора.
Humor is a type of entertainment.
Юмор это вид развлечения.
A Dash of Humor and Satire
Всплеск юмора и сатиры
You have a sense of humor.
У тебя есть чувство юмора.
He has no sense of humor.
У него нет чувства юмора.
He has a sense of humor.
У него есть чувство юмора.
She has a sense of humor.
У неё есть чувство юмора.
Tom has no sense of humor.
У Тома нет чувства юмора.
Tom has no sense of humor.
У Тома отсутствует чувство юмора.
Tom loves Mary's sense of humor.
Том любит чувство юмора Мэри.
Don't lose your sense of humor.
Не теряйте чувства юмора.
Don't lose your sense of humor.
Не теряй чувства юмора.
I have a sense of humor.
У меня есть чувство юмора.
They have a sense of humor.
У них есть чувство юмора.
She has no sense of humor.
У неё нет чувства юмора.
She has no sense of humor.
У неё отсутствует чувство юмора.
I love your sense of humor.
Люблю твоё чувство юмора.
Tom has a sense of humor.
У Тома есть чувство юмора.
What men like sense of humor
Что мужчинам нравится чувство юмора
MC 2 good sense of humor
Ведущий2 Хаха, у тебя есть чувство юмора.
What a divine sense of humor!
Какое превосходное чувство юмора!
You have no sense of humor!
Нет у тебя чувства юмора!
We have a sense of humor.
Мы тоже умеем смеяться.
You got a sense of humor.
У тебя есть чувство юмора.
And, of course, a sense of humor.
Ну и, конечно, чувство юмора.
Big people have little humor Little people have no humor at all
В больших людях мало юмора, А в маленьких его совсем нет.
That actually is the true nature of the distribution of humor when you don't have the contagion of humor.
Это и есть настоящая природа распространения юмора, когда у него нет заразительности.
So, it was real easy to write that and there was a humor to it, a kind of bigger than life attitude.
Его первой самостоятельной работой в кино стал фильм Марчелло, мне так скучно , снятый в 1967 году.
And so could a sense of humor.
Также этому может способствовать чувство юмора.
It's humor within the realm of reality.
Это юмор в области реальности.
The professor's speech was full of humor.
Речь профессора была полна юмора.

 

Related searches : Sense Of Humor - Sens Of Humor - Element Of Humor - Twist Of Humor - Touch Of Humor - Kind Of - Vitreous Humor - Black Humor - Good Humor - Ill Humor - Crude Humor - Wry Humor - Gallows Humor