Translation of "knee jerk reaction" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

But, that's a kind of a knee jerk reaction.
Это такая спонтанная реакция.
The dollar s strength reflects the knee jerk reaction of investors rushing into US treasuries as a safe haven.
Его укрепление отражает коленный рефлекс инвесторов, безоглядно ухватившихся за операции с ценными бумагами, как за спасательный круг.
It is also emblematic of the knee jerk reaction that often obfuscates the pros and cons of capital controls.
Это также типично для автоматическо реакции, которая не учитывает все преимущества и недостатки контроля капиталов.
But knee jerk reaction to stifle the exchange rate appreciation that should follow from strong productivity growth only stokes more inflows.
Но поспешная реакция с целью затормозить повышение обменного курса, которое должно следовать после большого роста производительности, только способствует большему притоку капитала.
The Lebanese front may ignite if Hezbollah seeks to avenge Mughniyah s death, or simply as a result of a knee jerk reaction to a provocation, as in 2006.
Ливанский фронт может воспламениться, если Хезболла попытается отомстить за смерть Мугнияха, или просто в результате спонтанной реакции на провокацию, как в 2006 году.
I think there is a lot of confusion about what this bill is about and an automatic knee jerk reaction against it, Kessel says. The population that is impacted are adults now.
Я думаю, что недопонимание о целях законопроекта вызывает рефлекторную реакцию против него, говорит Кассел. Представители населения, которых затрагивает законопроект, уже взрослые.
I'd like you to put this kind of knee jerk reaction in the context of what you would have thought if you had found your girl playing sudoku or your boy reading Shakespeare.
А теперь сравните эту предсказуемую реакцию с тем, что вы бы подумали, если бы застали дочь за игрой в судоку, а сына за чтением Шекспира.
Strauss Kahn s response that taxes on capital flows are costly and ineffective is therefore unfortunate. It is also emblematic of the knee jerk reaction that often obfuscates the pros and cons of capital controls.
Реакция Штрауса Кана, который сказал, что налоги на потоки капиталов дорогостоящи и неэффективны, вследствие этого оказалась неудачной.
It is clear to us that this plan is no more than the knee jerk reaction of international mediators reacting to facts on the ground created by actions over which they have no control.
Для нас понятно, что этот план не более, чем судорожная реакция международных посредников в ответ на факты, происходящие на местах, возникшие в результате действий, которые не поддаются их контролю.
So the rich world will, in a knee jerk response, erect ever higher barriers to stem the human tide.
В результате богатые страны начнут возводить еще более высокие барьеры, чтобы сдержать наплыв людей.
The NTC has preserved much of the institutional paralysis and knee jerk behavior typical of Colonel Muammar al Qaddafi s overthrown regime.
НПС сохранил большую часть того институционального паралича и спонтанного поведения, которые были присущи свергнутому режиму полковника Муаммара аль Каддафи.
But knee jerk reaction to stifle the exchange rate appreciation that should follow from strong productivity growth only stokes more inflows. Ultimately, it is indeed good policies and stronger financial markets and other institutions that will help stabilize and manage inflows.
В конечном итоге, только хорошая стратегия и более сильные финансовые рынки, а также другие институты помогут стабилизировать притоки капитала и справиться с ними.
Do the jerk. Please do the jerk.
Покажи придурка, придурка покажи.
Jerk!
Негодяй!
Jerk.
Вот шальной...
Jerk!
Грубиян!
Knee jerk legislation, emergency provision legislation which hits at the very basis of our society, as we all know it's a mistake.
Непроизвольное законодательство, как реакция на чрезвычайное положение, подрывающее саму основу нашего общества, как мы все знаем. Это неправильно.
You jerk.
Ну, ты мерзавец!
That jerk...
Этот придурок...
You jerk!
Сволочь!
Stupid jerk.
Злодей.
Bad jerk.
Тупой сопляк.
Stupid jerk!
Придурок!
STUPlD JERK!
ИДИОТ!
jerk? Eh?
сволочь?
Another jerk...
Еще один нахал...
Soda jerk.
Продавал газировку.
A jerk?
Фраер?
You jerk!
Не остановился, сволочь!
He's a jerk.
Он мудак.
Tom's a jerk.
Том придурок.
Hey! Hey, jerk!
Эй! Эй, придурок, слезай!
You crazy jerk
Ты, придурок.
Hey, you jerk!
Ну ты и козёл!
You dumb jerk.
Ты тупая курица.
It's that jerk.
Это этот придурок
That stupid jerk!
Этот ИДИОТ!
Seriously, that jerk!
Серьезно, этот сопляк!
You stupid jerk.
Тупой придурок.
I do not apologize for rejecting knee jerk calls for Russia s expulsion from the G 8, or for EU Russia or NATO Russia relations to be broken.
Я не приношу свои извинения за то, что отклонил непроизвольные призывы исключить Россию из Большой восьмерки или разорвать отношения между Россией и ЕС или между Россией и НАТО.
When due process is ignored in favour of knee jerk reactions to people playing up public sentiments whenever it suits them, every single industry stands to lose.
Каждая отдельно взятая индустрия остаётся в проигрыше, когда надлежащий правовой процесс игнорируется в пользу предсказуемой реакции людей, играющих на общественном настроении, когда им вздумается.
Tom was a jerk.
Том был придурком.
Stop being a jerk.
Перестань вести себя как придурок.
This bum, that jerk.
Этот больной, тот идиот.
That's not a jerk!
That's not a jerk!

 

Related searches : Knee-jerk Reaction - Knee Jerk - Knee-jerk Reflex - Knee-jerk Response - Knee Jerk Reflex - Jerk Chicken - Jerk Back - Jerk Up - Jerk It - Jerk Head - Jerk Limitation - Sudden Jerk - Brake Jerk