Translation of "know inside out" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Inside - translation : Know - translation : Know inside out - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You know me inside out? | Изучили меня? |
I know Wedding inside out. | Я знаю это место. |
I know you inside and out. | Я хорошо тебя знаю, Найоми. |
But you should know my file inside out! | Но вы же должны все изучить вдоль и поперек! |
Inside and out. | Внутри или снаружи. |
But, inside... inside myself, I know I am less. | Но в глубине души я знал, что я никто. |
GEOS Inside and Out. | GEOS Inside and Out. |
This is Inside Out. | Наизнанку. |
Beautiful inside AND out. | У тебя красивые и тело и душа. |
In fact, that's your first homework, to get to know the syilabus inside out. | Фактически это и есть ваше первое домашнее задание. Вы должны знать план обучения назубок. |
Young lady, I've been here for nine years, and I know Mr. Matuschek inside out. | Юная леди, я тут уже 9 лет,.. ...и знаю мистера Матучека. |
She's turning it inside out. | Выворачивает его наизнанку, |
Your shirt is inside out. | Ты надел рубашку наизнанку. |
Your shirt is inside out. | Ты надела рубашку наизнанку. |
Your shirt is inside out. | Вы надели рубашку наизнанку. |
I've got wet inside out. | Я промок до нитки. |
I've got wet inside out. | Я промок насквозь. |
Turn your bag inside out. | Выверни свою сумку наизнанку. |
Your T shirt's inside out. | У тебя футболка наизнанку. |
Your sweater is inside out. | У тебя свитер наизнанку. |
Don't turn it inside out. | Не выворачивайте это наизнанку. |
Tom knows Boston inside out. | Том досконально знает Бостон. |
Inside and out, all lies! | Лгала и изнутри и снаружи! |
I'm dying to know what's inside. | Я умираю от желания узнать, что внутри. |
They had her scanned inside out. | Они ее просканировали с ног до головы. |
You're wearing your sweater inside out. | У тебя свитер наизнанку. |
You're wearing your sweater inside out. | У тебя свитер шиворот навыворот. |
He knows this town inside out. | Он знает этот город вдоль и поперек. |
Tom knows this town inside out. | Том знает этот город как свои пять пальцев. |
They've been looted inside and out. | Они были ограблены как внутри, так и снаружи. |
It's like dying from inside out. | Это как умереть изнутри. |
Lets turn the world inside out! | Lets turn the world inside out! |
You look inside take something out. | Заглядываете внутрь, что то достаете. Можете ли вы почувствовать это? |
I mean, look inside yourself and figure out what is inside you. | То есть, загляните в себя и поймите, что в вас содержится. |
You know, we're both looking inside the screens and we're looking out in the world around us. | Мы одновременно смотрим и на экраны, и на мир вокруг нас. |
Now he's inside, want to know why? | Он в тюрьме, и знаешь почему? |
I work from the inside out, and there is nothing inside to give. | Кроме того, Луиза работала в венском театре Макса Рейнхардта. |
You are wearing your socks inside out. | У тебя носки наизнанку. |
You are wearing your socks inside out. | У тебя носки надеты наизнанку. |
Ken put his shirt on inside out. | Кен надел рубашку наизнанку. |
You are wearing your shirt inside out. | У тебя футболка наизнанку. |
I put my coat on inside out. | Я надел пальто наизнанку. |
He had his socks on inside out. | Он надел носки наизнанку. |
You're wearing your T shirt inside out. | У тебя футболка наизнанку. |
Tom had his socks on inside out. | Том надел носки наизнанку. |
Related searches : Inside Out - Know Out - Turning Inside Out - Inside-out Perspective - Dry Inside Out - Wash Inside Out - Turned Inside Out - Turn Inside Out - Inside-out Approach - Iron Inside Out - Inside And Out - Inside-out(p) - Knows Inside Out - Inside Out Thinking