Translation of "inside out approach" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Inside and out.
Внутри или снаружи.
GEOS Inside and Out.
GEOS Inside and Out.
This is Inside Out.
Наизнанку.
Beautiful inside AND out.
У тебя красивые и тело и душа.
She's turning it inside out.
Выворачивает его наизнанку,
Your shirt is inside out.
Ты надел рубашку наизнанку.
Your shirt is inside out.
Ты надела рубашку наизнанку.
Your shirt is inside out.
Вы надели рубашку наизнанку.
I've got wet inside out.
Я промок до нитки.
I've got wet inside out.
Я промок насквозь.
Turn your bag inside out.
Выверни свою сумку наизнанку.
Your T shirt's inside out.
У тебя футболка наизнанку.
Your sweater is inside out.
У тебя свитер наизнанку.
Don't turn it inside out.
Не выворачивайте это наизнанку.
Tom knows Boston inside out.
Том досконально знает Бостон.
You know me inside out?
Изучили меня?
Inside and out, all lies!
Лгала и изнутри и снаружи!
I know Wedding inside out.
Я знаю это место.
They had her scanned inside out.
Они ее просканировали с ног до головы.
You're wearing your sweater inside out.
У тебя свитер наизнанку.
You're wearing your sweater inside out.
У тебя свитер шиворот навыворот.
He knows this town inside out.
Он знает этот город вдоль и поперек.
Tom knows this town inside out.
Том знает этот город как свои пять пальцев.
They've been looted inside and out.
Они были ограблены как внутри, так и снаружи.
It's like dying from inside out.
Это как умереть изнутри.
Lets turn the world inside out!
Lets turn the world inside out!
You look inside take something out.
Заглядываете внутрь, что то достаете. Можете ли вы почувствовать это?
I know you inside and out.
Я хорошо тебя знаю, Найоми.
I mean, look inside yourself and figure out what is inside you.
То есть, загляните в себя и поймите, что в вас содержится.
I work from the inside out, and there is nothing inside to give.
Кроме того, Луиза работала в венском театре Макса Рейнхардта.
You are wearing your socks inside out.
У тебя носки наизнанку.
You are wearing your socks inside out.
У тебя носки надеты наизнанку.
Ken put his shirt on inside out.
Кен надел рубашку наизнанку.
You are wearing your shirt inside out.
У тебя футболка наизнанку.
I put my coat on inside out.
Я надел пальто наизнанку.
He had his socks on inside out.
Он надел носки наизнанку.
You're wearing your T shirt inside out.
У тебя футболка наизнанку.
Tom had his socks on inside out.
Том надел носки наизнанку.
Tom had his socks on inside out.
У Тома были носки наизнанку.
Tom had his socks on inside out.
Том был в носках наизнанку.
Tom put his shirt on inside out.
Том надел рубашку наизнанку.
Tom put on his shirt inside out.
Том надел рубашку наизнанку.
Tom put on his sweater inside out.
Том надел свитер наизнанку.
Tom had his sweater on inside out.
Том был в свитере наизнанку.
Tom had his sweater on inside out.
У Тома был свитер наизнанку.

 

Related searches : Inside-out Approach - Inside Out - Turning Inside Out - Inside-out Perspective - Dry Inside Out - Wash Inside Out - Know Inside Out - Turned Inside Out - Turn Inside Out - Iron Inside Out - Inside And Out - Inside-out(p) - Knows Inside Out - Inside Out Thinking - Inside-out Process