Translation of "labor market institutions" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Unemployment is high and concentrated amongst French minorities because of specific labor market institutions.
Уровень безработицы высок и концентрируется среди французских меньшинств из за определенных учреждений рынка труда.
Many labor market inflexibilities also persist.
Действительно, в секторе розничной торговли Австрия сохраняет среди стран участниц OECD (Организации экономического сотрудничества и развития) самые жесткие регулятивные нормы. Сохраняются также и многие ограничения на рынке труда.
Many labor market inflexibilities also persist.
Сохраняются также и многие ограничения на рынке труда.
The US labor market works well.
Рынок труда в США работает хорошо.
This is not a problem of immigration as such, but of poorly designed domestic social and labor market institutions.
Это проблема не иммиграции как таковой, а плохо разработанных внутренних учреждений социального рынка и рынка труда.
The False Panacea of Labor Market Flexibility
Ложная панацея гибкости рынка труда
Most French understand that their public spaces the labor market, the workplace, housing, and educational institutions are corroded by discrimination.
Большинство французов понимают, что их общественное пространство рынок труда, работа, обеспечение жильем и образовательные учреждения разъедает дискриминация.
More people wanted to join the labor market.
На рынке труда появлялись новые участники.
Consider the extraordinary example of the German labor market.
Рассмотрим экстраординарный пример немецкого рынка труда.
Is Germany s labor market rigidity to thank for that?
Стоит ли за это благодарить жесткость рынка труда Германии?
All fundamental market institutions are suppressed.
Все фундаментальные рыночные институты подавляются.
Labor market regulation became an almost annual event, stifling innovation.
Регулирование трудового рынка стало почти ежегодным мероприятием, сдерживающем нововведения.
To do so requires labor market deregulation and tax reform.
Для это было бы необходимо переустроить рынок труда и реформировать налоговую систему.
This is about a hidden corner of the labor market.
Я хотел бы поговорить о скрытой части рынка труда.
The long term unemployed will drop out of the labor market.
Люди, являющиеся безработными в течение длительного времени, уйдут с рынка труда.
Labor market deregulation must also be treated as a national obligation.
Прекращение регулирования рынка труда также следует отнести к сфере национальных обязательств.
But labor market participation averages just 10 among teenagers in Europe.
Однако среднее значение участия на рынке рабочей силы составляет 10 среди подростков в Европе.
The real test for the German government is the labor market.
Настоящее испытание для немецкого правительства это трудовой рынок.
Many young second generation immigrants are virtually excluded from the labor market.
Многих молодых иммигрантов второго поколения фактически не допускают на рынок труда.
These migration pressures present a potential solution to Europe s labor market problem.
Данная миграция представляет собой потенциальное решение европейской проблемы рынка труда.
That slack labor market is powering this swing of the protectionist pendulum.
Такой вялый рынок труда приводит в движение это колебание протекционистского маятника.
One reason, not necessarily worrying, has to do with labor market reforms.
Одна причина, которая не обязательно является тревожной, имеет отношение к реформам рынка труда.
France s benevolent paternalism penalizes the young beyond the labor market as well.
Благожелательный патернализм Франции негативно отражается на молодых людях и вне рынка труда.
Syriza has also promised to repeal labor market liberalization and suspend privatization.
Сириза также пообещала отменить либерализацию рынков труда и приостановить приватизацию.
To be sure, structural reforms often favor policies like labor market flexibility.
Конечно, структурным реформам обычно соответствуют такие меры, как, например, повышение гибкости на рынке труда.
Globalization takes over when the market notices labor is cheaper in China.
Процесс глобализации берет верх, когда рынку становится ясно, что рабочая сила в Китае явно дешевле.
Any common eurozone unemployment scheme would thus risk financing the long term unemployment created by rigid national labor market institutions, which for decades have proved impervious to reforms.
Любая общая схема безработицы еврозоны, таким образом, рискует финансировать долгосрочную безработицу, созда ную жесткими национальными институтами рынка труда, которые на протяжении десятилетий оказались невосприимчивы к реформам.
Cohorts entering the labor market during recessions typically ask for far more protection and state intervention during their entire working life than cohorts that enter the labor market in normal times.
Соискатели, выходящие на рынок труда в периоды рецессий, как правило, просят куда большей защиты и вмешательства государства в течение всей трудовой жизни, чем те, что вошли на рынок труда в нормальные времена.
In Germany, the most urgent needs are for tax and labor market reform.
В Германии самыми неотложными являются реформы рынка труда и налоговой системы.
Labor market liberalization, globalization, and unions declining influence have exacerbated these employment trends.
Либерализация и глобализация рынка труда, а также снижение влияния профсоюзов усилили эти тенденции в области занятости.
In addition, proposed employment strategies will do little to reduce labor market rigidity.
В дополнение, предлагаемые меры по борьбе с безработицей мало что дадут для уменьшения негибкости рынка труда.
Second, the data on youth unemployment are based on active labor market participants.
Второе, данные безработицы среди молодежи основаны на активных участниках рынка рабочей силы.
A flexible labor market, as many suggest, will not in itself promote inclusion.
Гибкий рынок труда, как считают многие, не способен сам по себе способствовать интеграции.
Reforms that increase the flexibility of the labor market are also in order.
Реформы, повышающие гибкость рынка труда, также проводятся надлежащим образом.
Germany is working hard to accomplish that same destruction via the labor market.
Германия в поте лица старается довести до конца подобное разруше ие посредством рынка труда.
One reason for this is that labor market flexibility increased during the recovery.
Одной из причин этого является то, что в период восстановления гибкость рынка  труда увеличилась.
Labor force participation in the US has fallen to levels not seen since women began entering the labor market in large numbers.
Доля работающего населения в США снизилась до беспрецедентного уровня, потому что на рынок труда начали в большом количестве выходить женщины.
Blinder also predicted that the flexible, fluid US labor market would adapt better and faster to globalization than European labor markets would.
Блиндер также предсказал, что гибкий, текучий рынок труда в США адаптируется к глобализации лучше и быстрее, чем европейские рынки труда.
It was such a high labor component to it that it made a lot of sense to go after that labor market.
Это очень трудоёмкий процесс, поэтому, очевидно, имело смысл отправиться туда за рабочей силой.
The regulatory institutions and behavioral norms that originated in the New Deal and developed during WWII came into full force social security, a system of unionized labor relations, market regulation.
В полную силу вступили регулятивные органы и нормы поведения, берущие начало в Новом курсе и развившиеся в ходе второй мировой войны социальная защита, система профсоюзных трудовых отношений, регулирование рынка.
Technological change and globalization have created similar labor market challenges in other developed countries.
Технологические изменения и глобализация создали похожие проблемы на рынке труда и в других развитых странах.
Raising women s labor market participation rate boosts economic performance in a number of ways.
Привлечение женщин к большему участию в рынке труда повышает производительность экономики несколькими способами.
One set of fears concerns the labor market the so called Polish plumber question.
Одна группа опасений касается рынка труда так называемый вопрос польских водопроводчиков .
Raising women's labor market participation rate boosts economic performance in a number of ways.
Привлечение женщин к большему участию в рынке труда повышает производительность экономики несколькими способами.
DAVOS Fears about the impact of technology on the labor market are nothing new.
ДАВОС В страхах по поводу влияния технологий на рынок труда нет ничего нового.

 

Related searches : Market Institutions - Labor Market - Non-market Institutions - External Labor Market - Domestic Labor Market - Labor Market Issues - Labor Market Activity - Labor Market Gains - Labor Market Needs - Labor Market Frictions - Competitive Labor Market - Secondary Labor Market - Labor Market Status