Translation of "lack of nutrients" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
They lack nutrients, and diarrhea dehydrates them. | Им не хватает питательных веществ, диарея обезвоживает их. |
This usually occurs in response to a lack of growth factors or nutrients. | Это обычно происходит в ответ на нехватку факторов роста или питательных веществ. |
One effective, under appreciated intervention is providing micro nutrients to those who lack them. | Одно эффективное, недооцененное вмешательство обеспечивает микроэлементами тех, кому их не хватает. |
We ingest nutrients. We excrete nutrients as well. | Мы поглощаем питательные вещества и испражняемся ими. |
Crop nutrients | Элементы питания |
16 Crop nutrients | 16 Элементы питания культуры, если результаты проверки уровня Ph в почве указывают на необходи мость принятия мер. |
Then they promote the uptake of nutrients. | Всё это способствует поглощению питательных веществ. |
Fresh vegetables contain many nutrients. | В свежих овощах содержится много питательных веществ. |
Plants need water and nutrients. | Растениям нужен полив и удобрения. |
And we've also got nutrients. | И у нас также есть питательные вещества. |
Plants need water and nutrients. | Растениям нужны вода и питательная среда. |
It's got nutrients in it. | В них полно питательных веществ. |
Nutrients could be something like glucose. | Питательные вещества это, например, глюкоза. |
It's not about nutrients and calories. | Дело не в питательных веществах и калориях. |
The lack of oxygen (hypoxia) causes cell death in a localised area which is perfused by blood vessels failing to deliver primarily oxygen, but also other important nutrients. | Недостаток кислорода (гипоксия) вызывает отмирание клеток в локализованной области, которую кровеносные сосуды не в состоянии обеспечить кислородом и другими важными питательными веществами. |
Now, this would require nutrients and water. | Потребуются питательные вещества и орошение. |
Now, this would require nutrients and water. | Итак, потребуются удобрения и вода. |
Uptake and loss of mineral nutrients by papyrus in tropical swamps. | Uptake and loss of mineral nutrients by papyrus in tropical swamps. |
How much nutrients am I getting by way of mom's circulation? | Сколько питательных элементов поступает через кровообращение матери? |
Many foods, few nutrients, many mobile phones, mostly of poor quality. | Много продуктов питания, некоторые питательные вещества, больше количество мобильных телефонов сегодня являются плохого качества. |
Seasonal changes in nutrients in a tropical swamp. | Seasonal changes in nutrients in a tropical swamp. |
Stop filtering your nutrients through somebody else's body. | Хватит фильтровать питательные вещества через чье то тело. |
lack of time and lack of money! | 8 00 00 18,590 amp gt 00 00 20,684 Нехватка Времени, а также Нехватка Денег! |
We're developing now protocols for cities that's the home of technical nutrients. | Сейчас мы разрабатываем такие же протоколы для городов. Города производят техническое питание, |
We're developing now protocols for cities that's the home of technical nutrients. | Сейчас мы разрабатываем такие же протоколы для городов. Города производят техническое питание, деревня биологическое. |
It has been massively deforested, and its soils have been depleted of nutrients. | Его леса сильно вырубались, а его почва лишилась питательных веществ. |
Mate contains nutrients and provides several benefits to the health of the consumers. | Мате содержит множество питательных веществ, полезных для здоровья человека. |
DIETARY NUTRIENTS OF SAHTU DENE METIS VARY BY FOOD SOURCE, SEASON AND AGE . | DIETARY NUTRIENTS OF SAHTU DENE METIS VARY BY FOOD SOURCE, SEASON AND AGE . |
Technical nutrients this is for Shaw Carpet, infinitely reusable carpet. | Пример технического питания Shaw Carpet, ковер с бесконечным потенциалом вторичного использования. |
Technical nutrients this is for Shaw Carpet, infinitely reusable carpet. | Пример технического питания Shaw Carpet, ковер с бесконечным потенциалом вторичного использования. |
It should be applied with other nutrients and ploughed down. | Он должен вноситься и запахиваться вместе с другими питательными веществами. |
Now another form of pollution that's biological pollution is what happens from excess nutrients. | Теперь о другом виде загрязнений биологическом загрязнении происходящем от избытка питательных веществ. |
Many herbaceous plants have extensive roots to store water and nutrients. | Многие травянистые растения имеют обширные корни для хранения воды и питательных веществ. |
The soil lacks minerals and nutrients needed for satisfactory agricultural production. | Почвы бедны минеральными и питательными веществами, необходимыми для успешного сельскохозяйственного производства. |
59,999 miles that are basically bringing nutrients and taking waste away. | Остальные 99 999 километров приносят питательные вещества и уносят отходы. |
Lack of manpower | Отсутствие персонала |
Lack of teachers. | отсутствие преподавателей |
Lack of Energy | Недостаток энергии |
There are, of course, shortcomings in many respects, due to lack of expertise, lack of resources and lack of accountability. | Конечно же, по многим направлениям отмечаются недостатки, объясняющиеся нехваткой опыта, ресурсов и контроля. |
Nutrients for crop growth are obtained from soil reserves and applied fertilisers. The amount of fertiliser needed will depend on the nutrient requirements of the crop and the residual nutrients which the soil can supply. | Степень потребности в азоте должна определяться на основании урожайности предшествующей культуры и типа почвы. |
It suffers from a climate prone to massive droughts and from soils depleted of nutrients. | Она страдает от климата, которому свойственна сильная засуха, и от почв, исчерпавших питательные вещества. |
They help in the digestion of essential nutrients, and they protect you against certain diseases. | Они помогают усваивать важные питательные вещества. Они защищают вас от некоторых заболеваний. |
The use of organic manures can increase yields of beet more than by just the worth of plant nutrients applied, adding organic matter back to the soil, aiding moisture retention and the take up of other applied soil nutrients. | Использование органических удобрений может повысить урожай свеклы в большей степени, чем простое внесение элементов питания, возвращая в почву органиче ское вещество, способствуя удержанию влаги и помогая усвоению других внесен ных питательных веществ. |
Women are deprived of rights because of their lack of education, and their lack of education results from their lack of rights. | Женщина лишена прав по недостатку образования, а недостаток образования происходит от отсутствия прав. |
This is not for lack of information it's a lack of integration. | И это не от недостатка информации, а от недостатка связи с природой. |
Related searches : Assimilation Of Nutrients - Malabsorption Of Nutrients - Array Of Nutrients - Levels Of Nutrients - Cycling Of Nutrients - Flow Of Nutrients - Recycling Of Nutrients - Supply Of Nutrients - Source Of Nutrients - Absorption Of Nutrients - Balance Of Nutrients - Addition Of Nutrients - Of Lack