Translation of "lacks behind" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
He lacks motivation. | Ему не хватает мотивации. |
He lacks motivation. | У него нет мотивации. |
He lacks experience. | Ему не хватает опыта. |
He lacks decisiveness. | Ему не хватает решительности. |
Tom lacks motivation. | Тому не хватает мотивации. |
Tom lacks experience. | Тому не хватает опыта. |
Tom lacks discipline. | Тому недостаёт дисциплины. |
He lacks tact. | Ему не хватает такта. |
He lacks tact. | Он бестактен. |
He lacks tact. | Ему не хватает тактичности. |
Tom lacks persistence. | Тому не хватает настойчивости. |
Tom lacks decisiveness. | Тому не хватает решительности. |
Tom lacks imagination. | Тому не хватает воображения. |
Tatoeba lacks developers. | Татоэбе не хватает разработчиков. |
Tom lacks flexibility. | Тому недостаёт гибкости. |
Furthermore, China s lags far behind in military power, and lacks America s soft power resources, such as Hollywood and world class universities. | Кроме того, Китай значительно отстает в военной области и не имеет ресурсов мягкой силы Америки, таких как, например, Голливуд и университеты мирового класса. |
Furthermore, China s lags far behind in military power, and lacks America s soft power resources, such as Hollywood and world class universities. | Кроме того, Китай значительно отстает в военной области и не имеет ресурсов quot мягкой силы quot Америки, таких как, например, Голливуд и университеты мирового класса. |
This organization lacks unity. | В этой организации нет единства. |
She lacks common sense. | Ей не хватает здравого рассудка. |
She lacks common sense. | Ей не хватает здравого смысла. |
This man lacks courage. | Этому мужчине не хватает храбрости. |
Italy lacks of leaders. | В Италии не хватает лидеров. |
Exciting but lacks personality | Ну, не надо плакать. беспомощно. Бездумно С потугой на оригинальность. |
The Explanada is dirty, lacks lighting and lacks visitors despite the authentic wares sold here. | The Explanada is dirty, lacks lighting and lacks visitors despite the authentic wares sold here. |
The market lacks institutional investors. | На рынке недостаточно организаций инвесторов. |
What he lacks is courage. | Мужество это то, чего ему не хватает. |
His family lacks for nothing. | Его семья ни в чём не нуждается. |
The kitchen lacks a dishwasher. | На кухне не хватает посудомоечной машины. |
Tom lacks experience, doesn't he? | Тому не хватает опыта, не так ли? |
The average man fails not because he lacks ability, but because he lacks ability to concentrate. | Когда обычные люди терпят неудачи, это не от недостатка способности, а от того, что у них нет способности сосредоточиться. |
The area also lacks social infrastructure. | Район отличается очень бедной социальной инфраструктурой. |
Today, the country lacks adequate infrastructure. | Сегодня в стране нет надлежащей инфраструктуры. |
Such restriction lacks any legal basis. | Это условие не имеет правовых оснований. |
It lacks any musical merit whatsoever. | Она не имеет ни малейшей музыкальной ценности. |
The trouble is that she lacks experience. | Проблема в том, что ей недостаёт опыта. |
Tom lacks motivation to finish the job. | Тому не хватает мотивации, чтобы закончить эту работу. |
It lacks professionalism and is often corrupt. | It lacks professionalism and is often corrupt. |
What kind of question that lacks love? | Что за вопрос без любви? |
Thus, the market lacks transparency and competition. | В результате, перерабатываю щие предприятия испытывают нехватку сырья. |
He lacks selfconfidence but you've changed him. | Вообщето ему не хватает уверенности в себе, но вам удалось его изменить. |
No, but it lacks dignity, doesn't it? | Разумеется, от него дурно пахнет. |
It lacks legitimacy and its members are unknown. | Ей не хватает легитимности, а ее членов никто не знает. |
It lacks support at home and respect abroad. | Она не пользуется ни поддержкой на родине, ни уважением за границей. |
Simple propaganda lacks credibility and thus is counterproductive. | Простой пропаганде не хватает правдоподобия, а, следовательно, она приводит к обратным результатам. |
Especially, there is the education which he lacks.' | Главное, образование, которого у него нет. |
Related searches : He Lacks - Lacks Transparency - Company Lacks - Lacks Novelty - Lacks Merit - Which Lacks - Lacks Meaning - Lacks A - She Lacks - Lacks Drive - Lacks From - Lacks Foundation - Lacks Confidence - Lacks Clarity