Translation of "laid back" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

You laid back.
САРА
You're too laid back.
Ты слишком расслаблен.
The shoulders are well laid back.
В спокойном состоянии висячий.
You can compete for enjoyment, in a laid back state.
Можно посоревноваться в удовольствие, на расслабоне .
I'm sorry I laid into you like that back at the apartment.
Простите, что так вела себя в квартире.
Australians are supposed to have a relaxed and laid back attitude to life.
Считается, что у австралийцев непринуждённое и вальяжное отношение к жизни.
Levin laid his brother on his back, sat down beside him, and holding his breath gazed at his face.
Левин положил брата на спину, сел подле него и, не дыша, глядел на его лицо.
Me, laid off?
Сократят?
You want the person who's powerful and assertive and dominant, but not very stress reactive, the person who's laid back.
Вы бы предпочли сильного, напористого и влиятельного, но спокойного, а не того, кто легко выходит из себя.
Tom was laid off.
Тома уволили.
and goblets laid out,
и чаши (с райским вином) расставлены (перед обитателями вечных садов),
and goblets laid out,
и чаши поставлены,
and goblets laid out,
расставлены чаши,
and goblets laid out,
и поставлены полные напитком чаши у них под рукой,
and goblets laid out,
выставлены чаши,
and goblets laid out,
Поставлены пред ними чаши,
and goblets laid out,
Кубки расставленные,
I've laid the groundwork.
Я всё разузнал.
Foundations for the later IBM were laid by a merger of four companies, the history of which goes back to the 1880s.
Основы будущей IBM были заложены слиянием четырех компаний, история которых начинается в 1880 х.
One council member fired back, telling him that nothing in the budget specified that school support staff members would be laid off.
Один из членов совета парировал, сказав ему, что нигде в бюджете не было указаний на то, что вспомогательный персонал школ будет уволен.
The rain laid the dust.
Пыль прибило дождём.
He laid out this garden.
Он разбил этот сад.
Tom has been laid off.
Тома сократили.
Tom has been laid off.
Тома сняли с работы.
Generally two eggs are laid.
В кладке 2 яйца.
Two dull eggs are laid.
В кладке два яйца.
The foundation has been laid.
Основы для этого заложены.
For you to get laid.
Чтоб ты трахал...
Great, call this getting laid?
Клевый трах ты мне подогнал!
Why wasn't my breakfast laid?
Почему не мой завтрак положили?
1000 eggs laid. 800 hatch.
Из 1 000 яиц вылупляются только 800.
I saw him laid out.
Я видел его на погребальном ложе.
I've been laid off indefinitely.
На неопределенное время я безработный.
It hasn't been laid out.
Оно еще не готово.
Entrepreneurs need to face competition in order to develop, whereas individuals who are laid off may have difficulties getting back into productive work.
Бизнесмены вынуждены сталкиваться с конкуренцией, для того чтобы развиваться, в то время как люди, которых увольняют, имеют трудности с возвращением к производительному труду.
Probably not, right? You want the person who's powerful and assertive and dominant, but not very stress reactive, the person who's laid back.
Не думаю. Вы бы предпочли сильного, напористого и влиятельного, но спокойного, а не того, кто легко выходит из себя.
And when he came back... torn and bleeding... he took that fleece of gold and he laid it at her pretty white feet.
И когда он возвратился... раненый и окровавленный... то взял это руно из золота и положил у ее прелестных белых ног.
Just like elsewhere in Central Europe, the tradition of Christianity stretching back more than a thousand years laid the foundations for numerous cultural monuments.
Как и везде в Центральной Европе, в Чешской Рреспублике заложила основу для многочисленных культурных объектов более чем тысячелетняя христианская традиция.
The table was laid for four.
Обед был накрыт на четырех.
Heavy taxes are laid on wine.
На вино наложили большой налог.
He laid himself on the bed.
Он улёгся на кровати.
The hen has laid an egg.
Курочка снесла яичко.
The hen has laid an egg.
Курица снесла яйцо.
General Motors laid off 76,000 workers.
Дженерал Моторс уволила семьдесят шесть тысяч работников.
She laid the table for six.
Она накрыла на шестерых.

 

Related searches : Laid Back Family - Laid Back Style - Laid Back Look - Laid-back Atmosphere - Laid Back Attitude - Laid Back Person - Laid-back Lifestyle - More Laid Back - Lay Laid Laid - Is Laid - Laid Open - Laid On