Translation of "lay laid laid" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Whereupon an earthquake laid hold of them so that they lay prone in their dwelling. | И постигло их неверующих мадьянитов сильное сотрясение землетрясение , и наутро (все они) оказались в своих жилищах поверженными погибшими . |
Whereupon an earthquake laid hold of them so that they lay prone in their dwelling. | И постигло их сотрясение, и оказались они наутро в их жилищах павшими ниц. |
Whereupon an earthquake laid hold of them so that they lay prone in their dwelling. | Их постигло землетрясение, и они оказались повергнуты ниц в своих домах. |
Whereupon an earthquake laid hold of them so that they lay prone in their dwelling. | Тогда этих неверующих, заслуживающих наказания, постигло землетрясение, и страх охватил их сердца, и они оказались в своих домах поверженными ниц, мёртвыми. |
Whereupon an earthquake laid hold of them so that they lay prone in their dwelling. | И постигло их землетрясение, и полегли они мертвыми в своих домах. |
Whereupon an earthquake laid hold of them so that they lay prone in their dwelling. | И сотряслась земля под ними, И уж наутро в собственных домах Они поверженными ниц лежали. |
Whereupon an earthquake laid hold of them so that they lay prone in their dwelling. | Тогда землетрясение поразило их, и на утро они в своих жилищах лежали поверженными ниц лицем. |
For other foundation can no man lay than that is laid, which is Jesus Christ. | Ибо никто не может положить другого основания, кроме положенного, которое есть Иисус Христос. |
Me, laid off? | Сократят? |
You laid back. | САРА |
Tom was laid off. | Тома уволили. |
You're too laid back. | Ты слишком расслаблен. |
and goblets laid out, | и чаши (с райским вином) расставлены (перед обитателями вечных садов), |
and goblets laid out, | и чаши поставлены, |
and goblets laid out, | расставлены чаши, |
and goblets laid out, | и поставлены полные напитком чаши у них под рукой, |
and goblets laid out, | выставлены чаши, |
and goblets laid out, | Поставлены пред ними чаши, |
and goblets laid out, | Кубки расставленные, |
I've laid the groundwork. | Я всё разузнал. |
Then they belied him wherefore an earthquake laid hold of them, and they lay in their dwellings, crouching. | И наутро оказались они в своем жилье недвижимыми. И постигло их неверующих мадьянитов сильное сотрясение землетрясение , и наутро (все они) оказались в своем жилье поверженными погибшими . |
Then they belied him wherefore an earthquake laid hold of them, and they lay in their dwellings, crouching. | Они сочли его лжецом, и постигло их сотрясение. И наутро оказались они в своем жилье недвижимыми. |
Then they belied him wherefore an earthquake laid hold of them, and they lay in their dwellings, crouching. | Они сочли его лжецом, и тогда их постигло землетрясение, и они оказались повергнуты ниц в своих домах. |
Then they belied him wherefore an earthquake laid hold of them, and they lay in their dwellings, crouching. | Народ опроверг призыв Шуайба и не слушал его. И погубил их Аллах за это страшным землетрясением, которое разрушило их дома, и они погибли в них и остались недвижимыми. |
Then they belied him wherefore an earthquake laid hold of them, and they lay in their dwellings, crouching. | Однако они не признали его, их постигло землетрясение, и они полегли в своих домах бездыханными трупами. |
Then they belied him wherefore an earthquake laid hold of them, and they lay in their dwellings, crouching. | Они ж сочли его лжецом, За что постигла их Господня кара, И уж наутро в собственных домах Они поверженными ниц лежали. |
Then they belied him wherefore an earthquake laid hold of them, and they lay in their dwellings, crouching. | Но они почли его лжецом тогда землетрясение поразило их, и на утро они в своих жилищах лежали поверженными лицем к земле. |
For no one can lay any other foundation than that which has been laid, which is Jesus Christ. | Ибо никто не может положить другого основания, кроме положенного, которое есть Иисус Христос. |
The rain laid the dust. | Пыль прибило дождём. |
He laid out this garden. | Он разбил этот сад. |
Tom has been laid off. | Тома сократили. |
Tom has been laid off. | Тома сняли с работы. |
Generally two eggs are laid. | В кладке 2 яйца. |
Two dull eggs are laid. | В кладке два яйца. |
The foundation has been laid. | Основы для этого заложены. |
For you to get laid. | Чтоб ты трахал... |
Great, call this getting laid? | Клевый трах ты мне подогнал! |
Why wasn't my breakfast laid? | Почему не мой завтрак положили? |
1000 eggs laid. 800 hatch. | Из 1 000 яиц вылупляются только 800. |
I saw him laid out. | Я видел его на погребальном ложе. |
I've been laid off indefinitely. | На неопределенное время я безработный. |
It hasn't been laid out. | Оно еще не готово. |
The table was laid for four. | Обед был накрыт на четырех. |
Heavy taxes are laid on wine. | На вино наложили большой налог. |
He laid himself on the bed. | Он улёгся на кровати. |
Related searches : Lay Laid - Is Laid - Laid Open - Laid On - Laid In - Has Laid - Was Laid - Laid Waste - Laid Siege - Laid Over - Laid Flat - Laid Claim - Foundation Laid