Translation of "land registration case" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Core tasks of land registration and cadastre
Основные земельно регистрационные и кадастровые задачи
(k) Effective land registration and transfer systems
k) эффективные системы составления земельных кадастров и перераспределение земель
The core tasks of land registration mainly include
Основные задачи по регистрации земель включают в себя прежде всего
Definition and registration of land shares on peasant farms.
Определение и регистрация земельных долей в крестьянских хозяйствах.
The representative replied that land ownership was governed by the Registration of Land Act.
Представитель ответила, что вопрос землевладения регулируется законом о регистрации земли свода законов Кении.
A landowner applying for a permit to access his own land must submit a land registration certificate.
Землевладелец, обращающийся за разрешением на доступ к своей собственной земле, обязан представить свидетельство о ее регистрации.
They are mainly undertaken by institutions dealing with land registration such as land registry agencies and local courts.
консультативное обслуживание государственных и частных клиентов и
The Land authorities can initiate formal proceedings for registration by notifying the owner.
Кто отвечает за выполнение этих правил?
Much of this land has been held in families for generations according to traditional land tenure systems without registration.
Многие такие земли находились во владении семей на протяжении многих поколений в соответствии с традиционными системами землевладения без какой бы то ни было регистрации.
Registration
Регистрация
Registration
Registration Регистрация
In the case of online registration, the disc is no longer required to run a protected application.
В случае интернет регистрации, для запуска приложения диск больше не потребуется.
Seems like our case will land on the highest desks.
В общем, наше дело попало на самый верх.
European Community Monitoring Mission (ECMM) personnel observed an MI 17 helicopter (registration No. T9 HAG) land in Zenica.
Персонал Миссии наблюдателей Европейского сообщества (МНЕС) заметил вертолет МИ 17 (бортовой Т9 HAG), приземлившийся в Зенице.
Vendor registration
Регистрация поставщиков
Registration Application
5.3.2 Бизнес документ
Registration form
Регистрационный бланк
SAD Registration
Регистрация ЕАД
Vendor registration
Учет и хранение запчастей
Refugee registration
Регистрация беженцев
Registration Data
Данные регистрации
Color Registration
Запись цветов
1. Registration
1. Регистрация
Registration Convention
Конвенция о регистрации
Registration Office
Регистрационный
Registration cards
Регистрационные карточки Бланки для голосования
Get registration
Добейся регистрации
Major concerns of the various projects were the implementation and acceleration of land reform, the appropriate registration of ownership rights in land and the development of a healthy land market in Lithuania.
Основной целью различных проектов является ускорение земельной реформы, обеспечение надлежащей регистрации прав собственности на землю и развитие здорового земельного рынка в Литве.
Once the family decided to register the land, such registration was usually in the name of the husband alone however, as more women became aware of the benefits of owning land, more of them were insisting on the joint registration of family property.
Если семья решает зарегистрировать землю, то она обычно регистрируется лишь на имя мужа однако по мере повышения степени осведомленности женщин о преимуществах владения землей все большее число женщин настаивает на совместной регистрации семейного имущества.
The Working Party's activities are described under programme element 10.1.3 Land registration and land markets of the programme of work of the ECE Committee on Human Settlements.
Деятельность Рабочей группы охватывается программным элементом 10.1.3 Системы регистрации земли и рынки земли программы работы Комитета ЕЭК по населенным пунктам.
In part this can be ascribed to the fact that the registration of land under the Ottomans was very slow and little progress was made in respect of land registration during the British Mandate period or during the period of Jordanian rule before 1967.
Отчасти это можно объяснить тем, что процесс регистрации земель во времена Османской империи шел крайне медленно мало что сделано было в этом плане и в период действия британского мандата, и во время иорданского правления до 1967 года.
Registration isn't required.
Регистрация не требуется.
Registration isn't required.
Регистрации не требуется.
Registration isn't necessary.
Регистрация необязательна.
Registration isn't necessary.
Регистрироваться необязательно.
Article 28 Registration
статья 28  Регистрация
Registration of marriages
регистрация браков
Registration of Births
регистрация рождений
Validation and registration
Проект решения СМР.1
Validation and registration
С. Одобрение и регистрация
Registration (Business Process)
4.4 МОДЕЛЬ СФЕРЫ ОПЕРАЦИЙ
Registration (Business Collaboration)
5.1.1 Электронные торги (деловая операция)
Conference Registration Form
Delegation Member
14.3 Marriage registration
Регистрация брака
5005553601 Registration No.
США 5005553601

 

Related searches : Land Registration - Case Registration - Land Registration System - Land Registration Office - Land Registration Act - Case Ba Case - Case To Case - Case By Case - Case-by-case - Registration Record - Registration Duties