Translation of "lapses of memory" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
You say you have lapses of memory for which you cannot account. | Вы говорите, что у вас бывают провалы в памяти, которые вы не можете объяснить. |
(b) Financial lapses | b) Финансовые упущения |
So, Kavanaugh repeatedly admitted to his love for beer, but stated that he had never drunk to the point of memory lapses. | Так, Кавано неоднократно признался в своей любви к пиву, однако заявил, что никогда не напивался до беспамятства. |
Lapses in budgetary control | Недостатки в области бюджетного контроля |
The penalty for an offence lapses after one year. | Назначенная за совершенное правонарушение мера наказания применима в течение одного года. |
In 1910, he privately published the best of these as Literary Lapses. | В числе лучших первый сборник, Литературные кляксы (Literary Lapses, 1910). |
Memory. Memory, yes. | Ах, да... |
The total memory, is the combined total of physical memory and virtual memory. | Общая память это сумма размеров физической и виртуальной памяти. |
What we're remembering is a memory of a memory of a memory, of perhaps the real thing. | То, что мы помним это воспоминание о воспоминании о воспоминании о, наверное, реальной вещи. |
Memory 128 MiB of RAM and 256 MiB of flash memory. | Память 128 Мб RAM и 256 Мб flash. |
Out of memory | Вне памяти |
Out of Memory | Недостаточно памяти |
Out of memory. | Недостаточно памяти. |
Out of memory | Не хватает памяти |
Out of memory | Закончилась память |
Out of memory | Недостаточно памяти |
Lapse of memory... | Провал в памяти... |
It's thousands of processors, a terabyte of memory, trillions of bytes of memory. | У него тысячи процессоров, терабайт памяти, триллион байтов памяти. |
Error Out of memory. | Ошибка Недостаточно памяти. |
Error Out of memory. | Ошибка не хватает памяти. |
Mooji, what of memory? | Муджи, как насчёт памяти? |
In memory of him. | На память о нём. |
In memory of Létambot. | Как память о нем. |
The top section shows you the total physical memory, total free physical memory, shared memory, and buffered memory. | Верхняя секция показывает общий размер физической памяти, размер свободной памяти, разделяемой памяти и буферов. |
memory | память |
Memory | ПамятьComment |
Memory | Памятьprocess heading |
Memory | Память |
Memory | Память |
Memory. | Память. |
Memory | Память |
Memory. | Памяти. |
2 gigabytes of flash memory 256 megabytes of Random Access Memory and 256 kilobytes of Read Only Memory, which held core system routines. | 2 гигабайта флеш памяти, 256 мегабайтное Оперативное Запоминающее Устройство (ОЗУ) и 256 килобайтное Постоянное Запоминающее Устройство (ПЗУ), хранящее системные программы. |
Hot Memory Cold Memory The Political Half Life of Fascism and Communism | Горячие воспоминания Холодные воспоминания Политический период полураспада фашизма и коммунизма |
MIMD machines can be of either shared memory or distributed memory categories. | MIMD машины могут быть либо с общей памятью, либо с распределяемой памятью. |
Those who avoid gross sins and indecencies except for minor lapses your Lord is of Vast Forgiveness. | тем, которые сторонятся великих прегрешений и мерзостей, кроме мелких проступков ведь Господь твой объемлющ прошением! |
Those who avoid gross sins and indecencies except for minor lapses your Lord is of Vast Forgiveness. | Они избегают великих грехов и мерзостей, кроме мелких и немногочисленных проступков. Воистину, твой Господь обладает необъятным прощением. |
Those who avoid gross sins and indecencies except for minor lapses your Lord is of Vast Forgiveness. | которые избегают тяжких грехов и мерзких прегрешений, навлекающих мучительную кару. Но незначительные проступки Аллах прощает. |
Those who avoid gross sins and indecencies except for minor lapses your Lord is of Vast Forgiveness. | тех, которые сторонятся тяжких грехов и постыдных поступков, разве что незначительные проступки допускают . |
Those who avoid gross sins and indecencies except for minor lapses your Lord is of Vast Forgiveness. | Для тех же, кто постыдные дела не совершает И избегает смертного греха, Впадая лишь в моментные ошибки, Господь, поистине, исполнен всепрощенья. |
Those who avoid gross sins and indecencies except for minor lapses your Lord is of Vast Forgiveness. | На тех, которые устраняются от великих грехов и от гнусных дел, не остерегшись только от малых проступков, Господь твой готов расширить прощение. |
Coke has been targeted by NGOs for alleged lapses in labor and environmental standards. | Coca Cola преследуется различными НПО за предположительные нарушения трудовых и экологических стандартов. |
Code of Criminal Procedure, article 34. Where criminal proceedings have not yet been instituted, the right of action lapses | Статья 34 УПК В случае, если уголовное дело не возбуждено, предусматривается следующее |
Despite all the rules, there was a lack of clear accountability in the Secretariat and frequent lapses of accountability. | 4. Несмотря на все эти правила, отмечаются отсутствие ясной подотчетности в Секретариате и часто имеющие место упущения в системе подотчетности. |
In Memory of Bronisław Geremek | В память о Брониславе Геремеке |
Related searches : Lapses Of Attention - Ethical Lapses - Term Lapses - Quality Lapses - The Right Lapses - Disturbance Of Memory - Shortage Of Memory - Persistence Of Memory - Piece Of Memory - Memory Of You - Im Memory Of - Lapse Of Memory - Plenty Of Memory