Translation of "large scale deployment" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Deployment - translation : Large - translation : Scale - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Large scale data mining. | Масштабная добыча данных. |
Large scale to scale increases in rates of assessment | Резкое увеличение ставок при переходе от одной шкалы к другой |
Protection of human rights in the Federation will call for, inter alia, the deployment of a large scale international human rights monitoring mission. | 91. Интересы защиты прав человека в Федерации потребуют, в частности, развертывания крупномасштабной международной миссии по наблюдению за положением в области прав человека. |
For large corporations, large scale (16 256) multiprocessors are common. | Для крупных корпораций характерны масштабные мультипроцессоры (16 256). |
Local, large scale solutions are emerging. | Появляются местные крупномасштабные решения. |
Large scale dances occur throughout Japan. | Крпные танцевальные мероприятия проходят по всей Японии. |
Large scale pelagic drift net fishing | Масштабный пелагический дрифтерный промысел |
Large scale pelagic drift net fishing | Лов рыбы пелагическими дрифтерными сетями большого размера |
Large scale looting was also reported. | Многие также сообщали о массовом мародерстве. |
Large scale 5 to 10,000 ha | Крупный кооператив от 5 до 10 000 га |
As of 2009, MILLE Xterm was integrated back into the LTSP as LTSP cluster, a project specializing in the large scale deployment of LTSP. | Начиная с LTSP версии 5, поддерживается не только работа в режиме тонкого клиента, но также и работа в режиме толстого клиента. |
There are large scale arrears in contributions. | Большими суммами исчисляются невыплаченные взносы. |
So I could do more large scale projects. | чтобы иметь возможность делать больше крупномасштабных проектов. |
He gave a party on a large scale. | Он закатил вечеринку на широкую ногу. |
During this time there was large scale famine. | В это время разразился большой голод. |
(g) Determine the asteroid large scale mineralogical composition. | g) определение крупномасштабного минералогического состава астероида. |
Large scale pelagic drift net fishing and its | Лов рыбы крупноразмерными пелагическими дрифтерными сетями и |
We see the same large scale structure, but we see additional small scale structure. | Видна как крупно масштабная структура, так и дополнительные, меньшие структуры. |
Some of the tasks of small scale entrepreneurship are thereby shifted to large scale units. | Таким образом, некоторые задачи мелких предприятий перекладываются на крупные компании. |
A critical factor is large scale, non destructive creation. | Критическим фактором здесь является крупномасштабное неразрушительное созидание. |
Others include compressed air and large scale battery storage. | Есть и иные способы хранения энергии, например хранение сжатого воздуха и крупномасштабные хранилища аккумуляторных батарей. |
The imperative for large scale coordinated action is overwhelming. | Императив масштабных, скоординированных действий впечатляет. |
The school will halt all large scale outdoor activities. | Школа приостановит все широкомасштабные мероприятия на воздухе. |
Large scale pelagic drift net fishing . 36 43 15 | размера . 36 43 18 |
University education is also expanding on a large scale. | Унивеpситетское образование также расширило свои масштабы. |
Large scale cooperation is extremely rare on this planet. | Крупномасштабное сотрудничество на нашей планете крайне редко. |
We've moved towards large scale and very high control. | Мы продвинулись к крупномасштабному и высокоэффективному хозяйству. |
A number of members also considered that any measures to mitigate or smooth large increases in scale rates should be applied symmetrically to large scale to scale reductions of rates. | Ряд членов Комитета также придерживался мнения, согласно которому любые меры, направленные на смягчение или сглаживание резких колебаний ставок взносов, должны применяться симметрично с резким сокращением ставок при переходе от одной шкалы к другой. |
As in Iraq, the conflict could provoke large scale bloodletting. | Как и в Ираке, данный конфликт может спровоцировать крупномасштабное кровопролитие. |
The organized drug brokers are running a large scale business. | Организованные торговцы наркотиками организовали широкомасштабный бизнес. |
32. There is no large scale industry on St. Helena. | 32. На острове Святой Елены нет крупной промышленности. |
Infrastructure at that large scale is also inseparable from communication. | Инфраструктура таких масштабов также неотделима от коммуникаций. |
It has space. It has experience with large scale events. | Там есть пространство и есть опыт проведения масштабных мероприятий. |
The Committee considered the possibility of introducing a systematic measure to phase in large scale to scale increases over the scale period. | Комитет рассмотрел возможность применения систематических мер, предусматривающих плановое распределение резких увеличений по периоду действия шкалы. |
Most of these have been modest in scale and were not adequate to cover large scale requirements. | Большинство из них являются скромными по масштабам и не позволяли покрывать широкомасштабные потребности. |
And we need to think very dispassionately about the comparative advantages of small scale and large scale. | И мы должны думать очень рационально о сравнительных преимуществах мелко и крупномасштабного сельского хозяйства. |
The Committee had also examined other possible elements for the scale methodology, including a systematic measure to phase in large scale to scale increases over the scale period. | Комитет рассмотрел также другие возможные элементы методологии построения шкалы взносов, включая систематический показатель для упорядоченного распределения резкого увеличения ставок при переходе от одной шкалы к другой на протяжении одного периода. |
How long will the United States maintain a large deployment of troops in Iraq? | Как долго продлится крупное развертывание американских войск в Ираке? |
It is in this area that government support must differ for large scale and small scale mining activities. | Именно в этой области помощь правительства крупным и мелким горнодобывающим предприятиям должна предоставляться с определенной дифференциацией. |
Even though small scale distribution of cannabis is tolerated in the Netherlands, large scale cultivation is still illegal. | Не смотря на то что в Голландии позволено некоторое распространение марихуанны, большая часть производства до сих пор противозаконна. |
(The historically persecuted Hazaras, for example, suffered several large scale massacres.) | (Например, исторически преследовавшиеся хазарейцы перенесли не одну крупномасштабную бойню.) |
This large scale Western involvement was motivated mainly by geopolitical considerations. | Это крупномасштабное западное участие преимущественно было мотивировано соображениями геополитического характера. |
Expressing concern at the continuing large scale existence of these practices, | выражая озабоченность по поводу сохранения и широкого распространения таких традиций или обычаев, |
Khokana, an open museum of Newar culture, saw large scale destruction. | Хокана открытый музей в неварской культуре, подвергся крупномасштабным разрушениям. |
This large scale monitoring intensity was referred to as level I. | Этот вид широкомасштабного интенсивного мониторинга называется уровнем I. |
Related searches : Large-scale Deployment - Large Deployment - Scale Deployment - Large-scale - Large Scale - Full-scale Deployment - Large-scale Survey - Large Scale Facility - Large Scale Investor - Large Scale Opportunities - Large Scale Structure - Large-scale Buildings - Large Scale Experience - Large-scale Adoption - Large-scale Cooperation