Translation of "last minute agreement" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Within the last minute
Менее минуты назад
A last minute interview.
Интервью перед отлетом.
Real last minute stuff.
Настоящее дело на последних минутах игры.
Percentage of activity last minute
Процент активности за последнюю минуту
Garlands are always last minute.
Каждый год одно и то же.
We shared the general relief at the last minute agreement on the outcome document, since a lack of such agreement would have been disastrous.
Мы почувствовали всеобщее облегчение в связи с тем, что в последнюю минуту удалось достичь согласия по итоговому документу, поскольку отсутствие такого согласия было бы настоящей катастрофой.
I waited until the last minute.
Я ждал до последней минуты.
Don't wait till the last minute.
Не жди до последней минуты.
Don't wait till the last minute.
Не ждите до последней минуты.
At the last minute everything changed.
Но в последний момент все изменилось.
He bailed at the last minute.
Он ушёл в последнюю минуту.
Doctors carried out last minute rescue attempts.
А у врачей была одна минута, чтобы спасти человека.
Don't leave everything to the last minute.
Не оставляйте всего на последнюю минуту.
I did it at the last minute.
Я сделал это в последнюю минуту.
I did it at the last minute.
Я сделала это в последнюю минуту.
I did that at the last minute.
Я сделал это в последнюю минуту.
From the first minute till the last.
Посмотри, Эбру Ханум говорит, что есть способ.
But at the last minute, I rebelled.
Но в последнюю минуту я все же решила воспротивиться ему.
You've really come at the last minute.
Вы действительно появились в последний момент.
The game was canceled at the last minute.
Игра была отменена в последний момент.
He missed the last train by a minute.
Он на минуту опоздал на последний поезд.
Tom changed his mind at the last minute.
Том передумал в последний момент.
The wedding was canceled at the last minute.
Свадьба была отменена в последний момент.
The wedding was canceled at the last minute.
Свадьбу отменили в последний момент.
Tom often leaves everything to the last minute.
Том часто оставляет всё на последний момент.
Tom always leaves everything to the last minute.
Том всегда всё оставляет на последний момент.
The last demonstration can I take one minute?
Последняя демонстрация можно я займу одну минуту?
Then last minute, I'm thinking, 'Can't do this.
В последнюю минуту, я думал Нельзя это делать, это неправильно.
He leaves everything for the last minute... goodnight
Вы верно счастливейшая женщина в Вене.
At the last minute, her courage failed her.
В последнюю минуту, ее смелость пропала.
It's a last minute celebration, a modest welcome.
Это скромный прием, в честь окончания праздника.
I don't want to wait till the last minute.
Я не хочу ждать до последней минуты.
In the last minute, Marcello score an equalizing goal.
На последней минуте Марселло сравнял счёт.
At the last minute, however, Bundy refused the deal.
Тем не менее, в последнюю минуту Банди отказался от этого предложения.
Besides, unforeseen circumstances sometimes necessitated last minute visa applications.
Кроме того, непредвиденные обстоятельства порой вынуждают обращаться за визой в самую последнюю минуту.
I guess last minute things only work with Rugby
Наверно в последнюю минуту можно действовать только в регби
This thing controlled Him until the very last minute.
Эта штука управляла Им до последней минуты.
Despite several disagreements that arose at the last minute, calm and balanced diplomacy allowed Lithuania and Russia to reach agreement on this fundamental question.
Несмотря на некоторые разногласия, возникшие в последнюю минуту, спокойная и сбалансированная дипломатия позволила Литве и России прийти к согласию по этому основополагающему вопросу.
But it is obvious that even a last minute scramble to salvage some form of agreement will fare no better in actually helping the planet.
Однако уже очевидно, что даже борьба на последней минуте, направленная на спасение определенной формы соглашения, фактически никак не поможет планете.
We can also change the location at the last minute.
И мы можем поменять свое мнение в последнюю минуту.
At the last minute, Reformists announced a list of candidates.
В последнюю минуту реформисты огласили список кандидатов.
Tom canceled his date with Mary at the last minute.
Том в последний момент отменил свидание с Мэри.
This is the last one, I'm coming in a minute.
Насильно вы не заставите эту девушку что то сделать. Она не будет делать то,что вы от нее требуете.
Asking for a date at the last minute doesn't work
Никогда ничего не получается, когда просишь о свидании в последнюю минуту
IIwouldwouldnownowlikeliketotosaysayaafewfewwordswordstotoyouyouaboutaboutourouragenda.agenda.Unfortunately,Unfortunately,ititwillwill notnotbebeavailableavailableininRussianRussianuntiluntilaboutabout1111o'o'clock,clock,asasthisthismorningmorningwewehavehavehadhadsomesome last minutelast minute changes.changes.
В соответствии с Договором Палата аудиторов проводит аудит, поддерживая связь с аудиторскими органами странучастниц, или. если они не обладают необходимыми полномочиями, с компетентными национальными департаментами.

 

Related searches : Last-minute - Last Minute - Last Agreement - Last Minute Shopper - Last Minute Question - Last Minute Appeal - Last Minute Action - Last Minute Information - Last Minute Meeting - Last Minute Gift - Last Minute Problems - Last Minute Amendment - Last Minute Changes - Last Minute Notice