Translation of "last minute agreement" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Agreement - translation : Last - translation : Last minute agreement - translation : Minute - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Within the last minute | Менее минуты назад |
A last minute interview. | Интервью перед отлетом. |
Real last minute stuff. | Настоящее дело на последних минутах игры. |
Percentage of activity last minute | Процент активности за последнюю минуту |
Garlands are always last minute. | Каждый год одно и то же. |
We shared the general relief at the last minute agreement on the outcome document, since a lack of such agreement would have been disastrous. | Мы почувствовали всеобщее облегчение в связи с тем, что в последнюю минуту удалось достичь согласия по итоговому документу, поскольку отсутствие такого согласия было бы настоящей катастрофой. |
I waited until the last minute. | Я ждал до последней минуты. |
Don't wait till the last minute. | Не жди до последней минуты. |
Don't wait till the last minute. | Не ждите до последней минуты. |
At the last minute everything changed. | Но в последний момент все изменилось. |
He bailed at the last minute. | Он ушёл в последнюю минуту. |
Doctors carried out last minute rescue attempts. | А у врачей была одна минута, чтобы спасти человека. |
Don't leave everything to the last minute. | Не оставляйте всего на последнюю минуту. |
I did it at the last minute. | Я сделал это в последнюю минуту. |
I did it at the last minute. | Я сделала это в последнюю минуту. |
I did that at the last minute. | Я сделал это в последнюю минуту. |
From the first minute till the last. | Посмотри, Эбру Ханум говорит, что есть способ. |
But at the last minute, I rebelled. | Но в последнюю минуту я все же решила воспротивиться ему. |
You've really come at the last minute. | Вы действительно появились в последний момент. |
The game was canceled at the last minute. | Игра была отменена в последний момент. |
He missed the last train by a minute. | Он на минуту опоздал на последний поезд. |
Tom changed his mind at the last minute. | Том передумал в последний момент. |
The wedding was canceled at the last minute. | Свадьба была отменена в последний момент. |
The wedding was canceled at the last minute. | Свадьбу отменили в последний момент. |
Tom often leaves everything to the last minute. | Том часто оставляет всё на последний момент. |
Tom always leaves everything to the last minute. | Том всегда всё оставляет на последний момент. |
The last demonstration can I take one minute? | Последняя демонстрация можно я займу одну минуту? |
Then last minute, I'm thinking, 'Can't do this. | В последнюю минуту, я думал Нельзя это делать, это неправильно. |
He leaves everything for the last minute... goodnight | Вы верно счастливейшая женщина в Вене. |
At the last minute, her courage failed her. | В последнюю минуту, ее смелость пропала. |
It's a last minute celebration, a modest welcome. | Это скромный прием, в честь окончания праздника. |
I don't want to wait till the last minute. | Я не хочу ждать до последней минуты. |
In the last minute, Marcello score an equalizing goal. | На последней минуте Марселло сравнял счёт. |
At the last minute, however, Bundy refused the deal. | Тем не менее, в последнюю минуту Банди отказался от этого предложения. |
Besides, unforeseen circumstances sometimes necessitated last minute visa applications. | Кроме того, непредвиденные обстоятельства порой вынуждают обращаться за визой в самую последнюю минуту. |
I guess last minute things only work with Rugby | Наверно в последнюю минуту можно действовать только в регби |
This thing controlled Him until the very last minute. | Эта штука управляла Им до последней минуты. |
Despite several disagreements that arose at the last minute, calm and balanced diplomacy allowed Lithuania and Russia to reach agreement on this fundamental question. | Несмотря на некоторые разногласия, возникшие в последнюю минуту, спокойная и сбалансированная дипломатия позволила Литве и России прийти к согласию по этому основополагающему вопросу. |
But it is obvious that even a last minute scramble to salvage some form of agreement will fare no better in actually helping the planet. | Однако уже очевидно, что даже борьба на последней минуте, направленная на спасение определенной формы соглашения, фактически никак не поможет планете. |
We can also change the location at the last minute. | И мы можем поменять свое мнение в последнюю минуту. |
At the last minute, Reformists announced a list of candidates. | В последнюю минуту реформисты огласили список кандидатов. |
Tom canceled his date with Mary at the last minute. | Том в последний момент отменил свидание с Мэри. |
This is the last one, I'm coming in a minute. | Насильно вы не заставите эту девушку что то сделать. Она не будет делать то,что вы от нее требуете. |
Asking for a date at the last minute doesn't work | Никогда ничего не получается, когда просишь о свидании в последнюю минуту |
IIwouldwouldnownowlikeliketotosaysayaafewfewwordswordstotoyouyouaboutaboutourouragenda.agenda.Unfortunately,Unfortunately,ititwillwill notnotbebeavailableavailableininRussianRussianuntiluntilaboutabout1111o'o'clock,clock,asasthisthismorningmorningwewehavehavehadhadsomesome last minutelast minute changes.changes. | В соответствии с Договором Палата аудиторов проводит аудит, поддерживая связь с аудиторскими органами странучастниц, или. если они не обладают необходимыми полномочиями, с компетентными национальными департаментами. |
Related searches : Last-minute - Last Minute - Last Agreement - Last Minute Shopper - Last Minute Question - Last Minute Appeal - Last Minute Action - Last Minute Information - Last Minute Meeting - Last Minute Gift - Last Minute Problems - Last Minute Amendment - Last Minute Changes - Last Minute Notice