Translation of "late payment fee" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Late - translation : Late payment fee - translation : Payment - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Non payment or late payment of contributions to peace keeping operations | Невыплата или несвоевременная выплата взносов на операции по поддержанию мира. |
Net income, after payment of a fee, reverts to the United Nations. | Чистый доход после выплаты комиссионных передается Организации Объединенных Наций. |
a71commercial service (CS) higher performance,value addedservices on payment of a fee | Белый документ (White Paper) 2001 г. |
Late payment or non payment of contributions has a negative impact on the completion strategy. | Задержка с выплатой или невыплата указанных взносов отрицательно скажется на стратегии завершения работы Трибунала. |
He came too late but he grabbed his fee just the same. | Он пришёл слишком поздно, но всё равно взял плату. |
And 1 60 for state tax and 73 for registration, License fee and payment on the license. | 160 налоги... 73 за регистрацию, лицензию и страховку. |
However, the problem posed by the continuing cash shortfalls caused by the non payment or late payment of assessments should be addressed. | Наряду с этим необходимо решить проблему постоянного дефицита денежной наличности, возникающего в результате невыплаты или задержек с выплатой взносов. |
In effect, the Member States which wait for payment from the United Nations are financing the late payment by other Member States. | Фактически государства члены, ожидающие платежей от Организации Объединенных Наций, финансируют несвоевременные платежи других государств членов. |
But punitive measures for late payment and even incentives for early payment would be effective and credible only if approved by consensus. | Однако карательные меры за задержки с платежом и даже стимулы за выплаты в срок будут эффективными и возможными только при условии, что они будут утверждены на основе консенсуса. |
Non payment or late payment of mandatory contributions by Member States is a violation of the Charter and of the duty of international solidarity. | Невыплаты или задержка выплат взносов, которые являются обязательными для государств членов, является нарушением Устава, а также долга международной солидарности. |
The effects of non payment and late payment of assessed contributions also represent a significant burden to troop contributing countries, as reimbursements are delayed. | Неуплата и задержка выплаты начисленных взносов также возлагает существенное бремя на страны, предоставляющие войска, поскольку задерживается выплата компенсации этим государствам членам. |
(g) LOS PCN SCN.3 WP.5 Draft Regulations on Prospecting, Exploration and Exploitation in the Area payment of fee (Background paper). | g) справочный документ LОS РСN SСN.3 WР.5 (проект правил поиска, разведки и разработки в Районе уплата сбора). |
41. The Committee also recommends that the Secretary General submit his recommendations regarding the non payment or late payment of contributions to peace keeping operations. | 41. Комитет также рекомендует Генеральному секретарю представить свои рекомендации относительно невыплаты или несвоевременной выплаты взносов для операций по поддержанию мира. |
FEE (2003b). | FEE (2003b). |
My fee? | А, гонорар? |
First, there is the problem of chronic non payment of contributions and late receipts from Member States. | Во первых, налицо проблема хронической неуплаты взносов или их задержка государствами членами. |
With respect to what the Secretary General has described as late payment, there are two extreme situations. | В том что касается вопроса, который Генеральный секретарь характеризует как просроченные платежи, то имеются две полярно противоположные ситуации. |
Oh... Enrollment fee? | А... вступительный взнос? |
Fee 15 EUR | Ценa 15 EUR |
Your fee. Oh. | Ваша плата. |
A royal fee. | Королевская плата. |
In this connection the Advisory Committee reiterates its prior recommendations regarding the non payment or late payment of contributions to peace keeping operations (A 47 990, para. 41). | В этой связи Консультативный комитет вновь подтверждает свои предыдущие рекомендации относительно невыплаты или несвоевременной выплаты взносов для операций по поддержанию мира (А 47 990, пункт 41). |
In this connection, the Advisory Committee reiterates its prior recommendations regarding the non payment or late payment of contributions to peace keeping operations (A 47 990, para. 41). | В этой связи Консультативный комитет подтверждает свои предшествующие рекомендации относительно невыплаты или поздней выплаты взносов на операции по поддержанию мира (А 47 990, пункт 41). |
In effect, as the Secretary General pointed out, the Member States that wait for payment from the United Nations are financing the late payment of other Member States. | По сути дела, как отмечал Генеральный секретарь, все государства члены, которые ждут выплат со стороны Организации Объединенных Наций, финансируют задержку с уплатой взносов со стороны других государств членов. |
The payment consists of three kinds of fees i) A disposal fee for every unit, according to the packaging material used (about EUR 0.015 unit). | 1) Сбор за удаление каждой единицы в зависимости от используемого материала упаковки (около 0,015 евро за единицу). |
(a) Penalties for late or non payment, as have been mooted by the Secretary General, merit fuller consideration | а) начисление процентов за поздний платеж или за неплатеж, как было предложено Генеральным секретарем, заслуживает более детального обсуждения |
Primary among these causes is, indeed, the late and incomplete payment by Member States of their assessed contributions. | Действительно, в настоящее время главной из таких причин является несвоевременная или неполная выплата государствами членами начисленных им взносов. |
What's the admission fee? | Каков вступительный взнос? |
What's the daily fee? | Сколько составляет ежедневный платёж? |
Fee is RSD 2,000.00. | Пошлина составляет 2,200.00 RSD. |
Application fee 4 countries. | Регистрационный сбор 4 страны. |
You know my fee. | Вы знаете мою плату. |
MERCUTlO The fee simple! | Меркуцио плату просто! |
Pay a guest fee! | Плати гостевую пошлину! |
A systematic and unbiased study of the reasons for non payment or late payment could be a good place to start designing an improved system for the collection of contributions. | Систематическое и непредвзятое изучение причин неплатежа или задержки платежа могло бы быть хорошей основой для начала разработки и совершенствования системы сбора взносов. |
The late payment of contributions places our Organization in a precarious situation and greatly reduces its capacity for action. | Позднее внесение взносов ставит нашу Организацию в опасное положение и в значительной степени сокращает ее потенциал в области принятия мер. |
If delta with inaudible of fee is unsatisfiable then delta must logically entail fee. | Если дельта с предложением phi неудовлетворительна, тогда дельта должна быть логически влечь за собой phi. |
Payment | Уплата |
Payment | ОплатаThe name of the person buying songs from magnatune |
Payment | Платёж |
Payment | Платёж |
There s now an admission fee. | Теперь там плата за вход. |
(b) Investment advisers (fixed fee). | США отражает снижение на 3 235 800 долл. |
They charge a licensing fee. | Они взимают лицензионный сбор. |
He'll take a small fee. | Пусть возьмет небольшое вознаграждение. |
Related searches : Late Fee - Late Payment - Fee Payment - Late Penalty Fee - Late Payment Surcharge - For Late Payment - Late Payment Charge - Late Payment Interest - Late Payment Penalty - Late Payment Fine - Late Payment Penalties - Late Payment Directive - Late Payment Rate - Late Payment Reminder