Translation of "later this evening" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Anyway, I'll drop by later this evening.
В любом случае, я загляну к вам вечером.
Having dinner later every evening.
Ужинать все позже с каждым вечером.
Karji delivered her baby later that evening.
Карджи родила ребёнка к вечеру.
I'm going back later this evening if you want to find me sometime
Я уезжаю сегодня вечером. Если захотите найти меня
This evening?
.. В шесть!
Okay, this evening.
'орошо, этим вечером.
This evening, again,
Сегодня вечером опять...
Rehearsal this evening?
У тебя сегодня есть репетиция?
The building was retaken by the police later in the evening.
Протестующие захватили здание парламента в центре Кишинёва.
Call me this evening.
Позвони мне сегодня вечером.
Call me this evening.
Позвоните мне сегодня вечером.
Call me this evening.
Позвоните мне вечером.
Call me this evening.
Позвони мне вечером.
Call us this evening.
Позвони нам сегодня вечером.
Call us this evening.
Позвоните нам сегодня вечером.
Call them this evening.
Позвоните им сегодня вечером.
Call them this evening.
Позвони им сегодня вечером.
Call Mary this evening.
Позвоните Мэри сегодня вечером.
Call Mary this evening.
Позвони сегодня вечером Мэри.
Call Mary this evening.
Позвони вечером Мэри.
Call Mary this evening.
Позвоните вечером Мэри.
Call Tom this evening.
Позвони Тому сегодня вечером.
I'll start this evening.
Я начну сегодня вечером.
I leave this evening.
Я уезжаю этим вечером.
I leave this evening.
Я уезжаю сегодня вечером.
I'll remember this evening.
Я буду помнить этот вечер.
I'll remember this evening.
Я запомню этот вечер.
I'm free this evening.
Я свободен этим вечером.
I'm free this evening.
Я свободна этим вечером.
I'm free this evening.
Я сегодня вечером свободен.
I'm free this evening.
Я сегодня вечером свободна.
I'm busy this evening.
Сегодня вечером я занят.
See you this evening.
У видимся вечером.
How about this evening?
Как насчет сегодняшнего вечера?
I'll come this evening.
Я приду сегодня вечером.
This evening, for example?
Сегодня вечером, например. Договорились?
His daughter died that evening and his wife died a month later.
Дочь скончалась в тот же день, а сама Ольга умерла 2 сентября.
The following evening, Major General later President Suharto led a successful counter coup.
Вечером следующего дня генерал лейтенант, впоследствии президент Сухарто, возглавил увенчавшийся успехом контрпереворот.
I would run no risks... and would receive 5,000 francs... later that evening.
Я не подвергался никакой опасности. И получил бы 5 000 франков тем же вечером.
It's awfully cold this evening.
Этим вечером ужасно холодно.
Are you free this evening?
Ты свободен сегодня вечером?
Are you free this evening?
Ты свободна этим вечером?
Are you free this evening?
Ты свободен этим вечером?
Are you free this evening?
Ты свободна сегодня вечером?
Are you free this evening?
Ты сегодня вечером свободен?

 

Related searches : Later That Evening - Later The Evening - This Evening - Late This Evening - During This Evening - Earlier This Evening - Till This Evening - At This Evening - Until This Evening - Before This Evening - Later This Decade - Later This Fall - Later This Afternoon - Later This Morning