Translation of "law commentary" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
The Code of Canon Law A Text and Commentary, Study Edition . | The Code of Canon Law A Text and Commentary, Study Edition. |
Commentary | Комментарий |
1868 as De Jure Praedae Commentary on the Law of Prize and Booty , ed. | 1868 as De Jure Praedae Commentary on the Law of Prize and Booty, ed. |
In its commentary on what became article 44 of the Vienna Convention, the International Law Commission said | В своем комментарии к тексту, который стал статьей 44 Венской конвенции, Комиссия международного права указала |
Volume II Commentary. | Volume II Commentary. |
It's press commentary | Расскажи по порядку и тебе сразу станет легче. |
There is no current article in the Model Law to which such commentary could be attached, though as it flows from the discussion set out above, it could be included in the commentary to the current article 34 of the Model Law. | В Типовом законе в настоящее время нет ни одной статьи, которую можно было бы сопроводить таким комментарием, хотя, как явствует из приведенного выше обсуждения, соответствующий текст можно включить в комментарий к нынешней статье 34 Типового закона. |
Edition, translation and commentary. | Edition, translation and commentary. |
Introduction, translation and commentary. | Introduction, translation and commentary. |
Amendments to the Commentary | Поправки к Комментарию |
The concept of permanent establishment and the proposed Changes to the OECD commentary with special reference to Dutch case law. | The concept of permanent establishment and the proposed changes to the OECD commentary with special reference to Dutch case law. |
Commentary Sayana (14th century) ed. | 47 59 Саяна (14th century), ed. |
with a commentary by J.G. | Описание Эллады. В 2 х т. |
Companion Two Decades of Commentary . | Companion Two Decades of Commentary . |
with the commentary of Shankaracharya. | with the commentary of Shankaracharya. |
With the commentary of Sankaracharya. | With the commentary of Sankaracharya. |
W. H. Auden A Commentary . | W. H. Auden A Commentary . |
See also Novak CCPR Commentary. | также Novak CCPR Commentary. |
It was a sad commentary. | Это грустный комментарий. |
Stand by for further commentary. | Ждите дальнейших комметариев. |
You missed the first commentary. | Мы пропустили первую часть. |
An ifeng news commentary piece concluded | В комментарии на сайте ifeng news было сделано следующее заключение |
Translated with a Popular Commentary (1899). | Translated with a Popular Commentary (1899). |
with commentary by R. E. Allen. | Написан в 385 380 гг до н.э. |
The Psalms with Translation and Commentary . | The Psalms with Translation and Commentary . |
with prolegomena and commentary by M.L. | with prolegomena and commentary by M.L. |
) An anonymous commentary on Plato's Parmenides . | ) An anonymous commentary on Plato's Parmenides. |
With the commentary of Sankaracharya, Tr. | With the commentary of Sankaracharya, Tr. |
Benardete, S., Commentary to Plato's Theaetetus . | Benardete, S., Commentary to Plato's Theaetetus. |
The Commentary on these words (A. | В Комментарии к этой формулировке (A. |
Commentary on the proposed text for the Model Law, and outstanding issues for the Working Group to address follow the draft itself. | После самого проекта следует комментарий предлагаемого текста для Типового закона и указаны нерешенные вопросы, которые следует рассмотреть Рабочей группе. |
E. Hardy, London, Pali Text Society, 1902, ASIN B0000CLJ95), especially the Introduction, passim Theri Gatha Commentary , Peta Vatthu Commentary , and Vimna Vutthu Commentary , all three published by the Pali Text Society. | Theri Gatha Commentary , Peta Vatthu Commentary , and Vimna Vutthu Commentary , all three published by the Pali Text Society. |
) Commentary to the Geneva Conventions of 1949, 4 volumes, 1952,1960, 1960 and 1958, ICRC commentary to common Article 3. | ) Commentary to the Geneva Conventions of 1949, 4 volumes, 1952,1960, 1960 and 1958, ICRC commentary to common Article 3. |
Finally, the blogger contributed his own commentary | Блогер оставил и собственный комментарий |
The videos do not feature any commentary. | В видео нет никаких комментариев. |
He also made commentary on the contestants. | Он также озвучивает закадровые комментарии участников. |
Eigthteen thousand shlokas commentary on one shlok? | Восемнадцать тысяч шлок комментария на одну шлоку? |
The representative of Belgium, for instance, had suggested that the commentary should make clear that the draft convention did not encroach on domestic law. | Так, представитель Бельгии предложил разъяснить в комментарии, что проект конвенции не посягает на внутреннее право. |
Second, as to countermeasures (article 22), the International Law Commission's commentary is clear that this doctrine does not apply to cases of armed conflict. | Во вторых, что касается контрмер (статья 22), то в комментарии Комиссии четко говорится, что эта доктрина не применяется в случаях вооруженных конфликтов. |
In the Commentary on article 3, the Special Rapporteur stated that rules of organizations cannot be categorically transposed to internal law of a State. | В замечании к статье 3 Специальный докладчик отметил, что правила организаций нельзя автоматически переносить во внутреннее право государства. |
I, 1979 The Law of the Sea 25 years of Recollections, 1981 Treaties and Conventions (edited with Y. Ishimoto), 1983 Commentary on the United Nations Convention on the Law of the Sea, vol. | I. 1979 The Law of the Sea 25 years of Recollections, 1981 Treaties and Conventions (edited with Y. Ishimoto), 1983 Commentary on the United Nations Convention on the Law of the Sea, vol. |
Twitter user Disque DJ made the following commentary | Этот Слим сошел с ума... |
For the commentary to this article, see ibid. | Комментарий к этой статье см. |
The following commentary draws extensively on these recommendations. | Предлагаемый ниже комментарий в немалой степени базируется на этих рекомендациях. |
Commentary and State practice reflect this competing logic. | Комментарии и практика государств отражают такие конкурирующие между собой логические построения. |
Related searches : Management Commentary - Market Commentary - Legal Commentary - Running Commentary - Color Commentary - Press Commentary - Critical Commentary - Football Commentary - Accompanying Commentary - Commentary Function - Related Commentary - Newspaper Commentary - Commentary About