Translation of "lawfully wedded wife" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Lawfully - translation : Lawfully wedded wife - translation : Wedded - translation : Wife - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
To my wedded wife. To my wedded wife. | В законные жены. |
About a certain Mr. Joseph Simpson, your lawfully wedded husband. | О неком мистер Джозефе Симпсоне, твоем законном супруге. |
Do you, Baek Seung Jo, take Oh Ha Ni to be your lawfully wedded wife, Despite rain, snow, wind, and flowers? | Берете ли вы, Бэк Сын Чжо, в законные жены О Ха Ни, несмотря на дождь, снег, ветер и цветы? |
Do you, Oh Ha Ni, take Baek Seung Jo to be your lawfully wedded husband, | Согласна ли ты, О Ха Ни, взять Бэк Сын Чжо в свои законные мужья, |
I take you to be my wedded wife. | Я беру тебя в жёны. |
I, Homer, take thee, Wilma, to my wedded wife. | Я, Хомер, беру Вилму, в свои законные жёны. |
King, wilt thou have this woman to thy wedded wife... | Кинг, берёшь ли ты эту женщину в законные жёны,.. |
Do you take this woman for your lawful, wedded wife... | Согласны ли вы, взять эту женщину в жены... |
Homer, wilt thou have this woman to thy wedded wife? | Хомер, берешь ли ты эту женщину в законные жёны? |
Do you, Arthur, take Catherine as your lawful wedded wife | Артур, берешь ли ты Кэтрин в законные жены, чтобы... |
Do you take for your wedded wife Miss Chérie Lamour? | ...ты бы никогда меня не обвинял... Берете ли вы в жены мисс Шерри ЛяМур? |
Do you take this woman to be your lawful wedded wife? | Согласны ли Вы взять эту женщину в законные супруги? |
Do you, Steven, take this woman to be your lawful wedded wife? | Согласен ли ты, Стивен, взять в жёны эту женщину? |
Do you, Allen Brice, take this woman to be your lawful wedded wife? | Берешь ли ты, Аллен Брайс, эту женщину в свои законные жены? |
And do you, Consolidated Chemical Industries, take Joan Webster to be your lawful wedded wife? | А ты, Объединенный Химический Трест, готов ли взять Джоан Вебстер в законные жены? |
Do you, Sebastian Dubrok, take this woman Gemma Smith to be your lawful wedded wife? | И так, Себастьян Дуброк, берешь эту женщину Джемму Смит в законные жены? |
To my wedded husband. To my wedded husband. | В законные мужья. |
for your lawful wedded wife to have and hold... to cherish and keep forever, till death do you part? | в законные супруги, клянетесь беречь и любить её... холить и лееять пока смерть не разлучит вас? |
David, wilt thou have this woman for thy wedded wife? To live together after God's ordinance in the holiest state of matrimony? | Дэвид, берешь ли ты в жены эту женщину, чтобы жить вместе по завету Господа в священном браке? |
Exactly what kind of force could lawfully be used? | Какая именно сила может законно применяться? |
Do you, Will Kane, take Amy to be your lawful wedded wife to have and to hold from this day forward until death do you part? | Берешь ли ты, Уилл Кейн, Эми в свои законные жены чтобы иметь и беречь с этого дня и пока смерть не разлучит вас? |
My daughter he hath wedded I will die. | Моя дочь, он имеет замуж я умру. |
I take you to be my wedded husband. | Я беру тебя в мужья. |
Likewise, US administrations have remained wedded to the Bomb. | Подобным образом, американское руководство не захотело расстаться со своей Бомбой . |
and wedded women, save what your right hands own. | И (также) (запретны вам) замужние из женщин, если только ими не овладели ваши десницы если только они не стали вашими невольницами На невольнице можно жениться после ее месячных, когда станет ясно, что она не беременна. . |
and wedded women, save what your right hands own. | И замужние женщины запретны для вас, если только ими не овладели ваши десницы (если только они не стали вашими невольницами). |
and wedded women, save what your right hands own. | Запрещены вам замужние женщины, кроме пленниц, которыми овладели ваши десницы, взятых в плен во время войны с неверными. Их предыдущее замужество теряет силу, и вы можете на них жениться, если уверены, что они не беременны. |
and wedded women, save what your right hands own. | А также и замужних женщин, Помимо тех, которыми владеют ваши правы руки. |
and wedded women, save what your right hands own. | Запрещается брак с замужними женщинами, за исключением тех, которыми завладела десница ваша. |
I, Wilma, take thee, Homer, to my wedded husband. | Я, Вилма, беру Хомера в свои законные мужья. |
To a country to which he she may lawfully be admitted. | в страну, где он может быть принят в соответствии с законом. |
And lawfully, everything has to be transparent and it would be. | По закону вся деятельность должна быть открытой. Так и будет. |
And when they have been wedded, if they commit an indecency, on them the punishment shall be a moiety of that for free wedded women. | Это дозволение жениться на невольницах (позволено) тем из вас, кто боится тягости что совершит прелюбодеяние или трудно ему удерживаться от совершения близости . |
And when they have been wedded, if they commit an indecency, on them the punishment shall be a moiety of that for free wedded women. | А если совершат мерзость, то им половина того, что целомудренным, из наказания. Это тем из вас, кто боится тягости. |
And when they have been wedded, if they commit an indecency, on them the punishment shall be a moiety of that for free wedded women. | Если же после обретения покровительства (замужества) они (невольницы) совершат мерзкий поступок (прелюбодеяние), то их наказание должно быть равно половине наказания свободных женщин. |
And when they have been wedded, if they commit an indecency, on them the punishment shall be a moiety of that for free wedded women. | Если же они, выйдя замуж, совершат мерзость, они подвергаются половине того наказания, которое полагается целомудренным свободным женщинам. Решение жениться на какой либо из рабынь, даётся тем из вас, которые боятся блуда. |
And when they have been wedded, if they commit an indecency, on them the punishment shall be a moiety of that for free wedded women. | Это разрешение жениться на рабынях дано тем из вас, которые опасаются совершить прелюбодеяние из за отсутствия жены . |
And when they have been wedded, if they commit an indecency, on them the punishment shall be a moiety of that for free wedded women. | Но если они мерзость совершат, Уже вступивши с вами в брак, Им (в наказание) лишь половина из того, Что охраняемым назначено (за тот же грех). |
And when they have been wedded, if they commit an indecency, on them the punishment shall be a moiety of that for free wedded women. | Если они, после того как жили честно, сделают какую гнусность, то они подвергаются половине того наказания, какому подвергаются воспитываемые под строгим присмотром. |
Do you take Ignatz RazzbyWadsby for your lawful wedded husband... | Берете ли Вы мистера Ингата в законные супруги, |
Wilma, wilt thou have this man to thy wedded husband? | Вилма, берешь ли ты этого мужчину в законные мужья? |
Do you, Catherine, take Arthur as your lawful wedded husband | Кэтрин, берешь ли ты Артура в законные мужья, чтобы... |
Pakistan claimed that India, as an aggressor, could not lawfully suspend the agreements. | Пакистан утверждал, что Индия, являясь агрессором, не могла правомерно приостановить действие этих соглашений. |
But we know that the law is good, if a man uses it lawfully, | А мы знаем, что закон добр, если кто законно употребляет его, |
But we know that the law is good, if a man use it lawfully | А мы знаем, что закон добр, если кто законно употребляет его, |
Related searches : Lawfully Wedded - Lawful Wedded Wife - Wedded Bliss - Newly Wedded - Lawfully Obtained - Lawfully Permitted - Lawfully Terminated - Lawfully Resident - Lawfully Established - Lawfully Marketed