Translation of "lead busy lives" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Busy - translation : Lead - translation : Lead busy lives - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Tom lives on a busy street. | Том живёт на оживлённой улице. |
Traveling salesmen lead stressful lives. | Жизнь коммивояжёров полна стрессов. |
They lead normal, happy lives. | Они ведут нормальную, счастливую жизнь. |
I believe you lead a busy life, Mr Egerman. | Я полагаю, вы человек очень занятой, гн Эгерман. |
The mass of men lead lives of quiet desperation. | ... Множество людей ведут жизнь, полную тихого отчаянья. |
People think we lead lives of glamour and romance... ... butwe'rereallylonely. | Люди думают, у нас в жизни только роскошь и романы но на самом деле мы одиноки. |
Both sexes lead moderately long lives of 15 years or more. | Продолжительность жизни особей обеих полов до 15 лет. |
Busy, busy. | Все путем. |
Dinner rituals have nothing to do with class or working women's busy lives, or any particular family structure. | Обеденный ритуал не имеет ничего общего ни с классом, ни с занятостью работающих женщин, ни со структурой семьи. |
I'm busy. Busy doing what? | Я занят . Занят чем? |
I'm busy. Busy doing what? | Я занят . Чем же это ты занят? |
We're too busy. Too busy. | У нас дела, мы заняты. |
Here's what happens We're all busy. Everyone's busy. A woman's busy. | Вот как это происходит мы все, в том числе и женщины, заняты делом. |
I was busy. Busy doing what? | Я был занят . Занят чем? |
But his lies did not lead his country into a war that has cost thousands of lives. | Но его ложь не привела его страну к войне, унесшей тысячи жизней. |
The workers at these facilities lead difficult lives in the biggest open air dumps in Central America. | Рабочие на этих территориях находятся в тяжелых жизненных условиях, работая на самых больших открытых свалках в Центральной Америке. |
Instead, we can use it as a springboard to unleash our best qualities and lead happier lives. | Напротив, она может послужить толчком к раскрытию наших лучших качеств и началу новой более счастливой жизни. |
Certain clues lead me to believe that the murderer we're after... lives at Les Mimosas , 21 ave. | Определенные улики заставляют думать что разыскиваемый нами убийца... живет в Мимозах , 21, авеню Жюно. |
Is Ken busy? Yes, he is busy. | Кен занят? Да, занят . |
busy | занят |
Busy | Занято |
Busy | ЗанятPrinter state |
Busy | Занято hours part of duration |
Busy | Mouse Cursor Shape |
Busy! | Занято! |
Busy! | Заняты! |
Busy. | Был занят. |
Busy? | Работаем? |
Here's what happens We're all busy. Everyone's busy. | Вот как это происходит мы все, в том числе и женщины, заняты делом. |
Safety is democracy s primary purpose the safety of each citizen to lead their lives in ways they choose. | Безопасность является главной целью демократии безопасность каждого гражданина, которая позволяет ему право жить свою жизнь так, как он этого хочет. |
I'm busy. | Я занята. |
She's busy. | Она занята. |
They're busy. | Они заняты. |
He's busy. | Он занят. |
Everybody's busy. | Все заняты. |
Everyone's busy. | Все заняты. |
Everyone's busy. | Каждый занят. |
Nobody's busy. | Никто не занят. |
Tom's busy. | Том занят. |
I'm busy. | Я занят. |
Busy Wait | Ожидание при состоянии Занято |
Busy Cursor | Курсор занятости |
Busy wait | Ожидание при занятой линии |
Mouth busy! | Рот занят! |
Busy, huh? | Оживленно, да? |
Related searches : Busy Lives - Lead Lives - Lead Their Lives - Busy Busy - Lead Lead Lead - Their Lives - Improve Lives - Human Lives - Claim Lives - Transform Lives - Parallel Lives - Saving Lives - Enhancing Lives