Translation of "leave you feeling" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Leave that situation feeling like,
Пускай ваш настрой будет
And I leave feeling actually unhappy.
И я покидаю галерею с грустью.
The feeling of awkwardness did not leave me.
Меня не покидало чувство неловкости.
KHARKIV Incarceration is said to leave you with a feeling of helplessness and vulnerability.
ХАРЬКОВ. Говорят, что заключенные испытывают чувство беспомощности и уязвимости.
Are you feeling well? Isabel, are you feeling well?
Изабелла, Вы себя плохо чувствуете?
How're you feeling?
Как ты себя чувствуешь?
How're you feeling?
Как Вы себя чувствуете?
You guys feeling
Ребята, вы ощущаете...
You feeling hot?
Тебе жарко?
How you feeling?
Как дела?
How're you feeling?
Мистер Эйвери, как вы себя чувствуете?
You feeling bad?
Вам плохо?
I just can't leave feeling at ease when Hae Ra is always around.
Я не могу оставить все как есть, когда Хе Ра все время крутится рядом.
I wish to leave this holy place.... ....feeling pure in spirit.... ....and calm....
Господь, мы твои бедные души... взывающие к милосердию. Мы терпим испытания... и следуем дорогой скорби.
It's a matter of feeling, you know how feeling grows?
Это зависит от чувства. Знаете, как растет чувство?
How are you feeling?
Что ты чувствуешь?
Are you feeling sick?
Вы чувствуете себя больным?
Are you feeling sick?
Ты плохо себя чувствуешь?
Are you feeling OK?
Ты хорошо себя чувствуешь?
Are you feeling OK?
Вы хорошо себя чувствуете?
Are you feeling OK?
Ты нормально себя чувствуешь?
Are you feeling OK?
Вы нормально себя чувствуете?
Are you feeling nauseated?
Вас не тошнит?
How are you feeling?
Как Вы себя чувствуете?
How are you feeling?
Как самочувствие?
Were you feeling resistance?
Вы ощущали сопротивление?
What are you feeling?
Что ты чувствуешь?
What are you feeling?
Что вы чувствуете?
Are you feeling tired?
Ты чувствуешь себя уставшим?
Are you feeling nauseated?
Вас тошнит?
Are you feeling nauseated?
Тебя тошнит?
How are you feeling?
Как ты себя чувствуешь?
Are you feeling better?
Ты чувствуешь себя уже лучше?
How are you feeling?
Я на море пойду, купаться.
Are you feeling well?
Чувствуете ли вы себя хорошо?
How are you feeling?
Как ты себя чувствуешь?
How are you feeling?
Здравствуйте. Ну, как самочувствие?
Are you feeling okay?
Хорошо себя чувствуешь?
Are you feeling better?
Ты чувствуешь себя лучше?
Aren't you feeling well?
Ты болеешь?
How you feeling, Barry?
Как вы себя чувствуете, Барри?
You feeling all right?
Вы в порядке?
You feeling better, Bunch?
Тебе уже лучше, Банч?
Were you feeling titi?
Ты захотел баиньки?
How you feeling, Rosasharn?
Как ты себя чувствуешь?

 

Related searches : Leave Me Feeling - Leave You - You Leave - Are You Feeling - You Are Feeling - Feeling With You - That You Leave - Once You Leave - Leave You Indifferent - Leave You Speechless - If You Leave - Until You Leave - Leave You Waiting - Will Leave You