Translation of "leavers lace" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Lace pantycoats. Yeah, lace pantycoats.
Кружевные халаты.
Lace edge.
С кружевными краями.
We are talking about the Museum of Lace where else than in the capital of lace and bobbin lace making, in Vamberk.
Речь идет о Музее кружева, где же еще, если не в столице кружева и плетения на коклюшках, в Вамберке.
Lace it a littlle?
Выпьете?
Mary crochets lace every night.
Мэри каждую ночь вяжет кружево.
Ireland is famous for lace.
Ирландия известна своим кружевом.
Cute as lace pants... always.
Изящная, как кружевное белье... всегда.
Do we lace them, Pinkie?
Давай порежем их, Пинки?
Adult education for school leavers aged 15 and over
g) образование окончивших школу взрослых в возрасте 15 лет и старше.
Ireland is famous for its lace.
Ирландия известна своим кружевом.
The dress was trimmed with lace.
Платье было отделано кружевом.
Ireland is famous for its lace.
Ирландия знаменита своим кружевом.
And lace for a louse's wife
И кружева в придачу.
She was cute as lace pants.
Она была изящная, как кружевное белье.
A lace handkerchief with blood stains.
Кружевной платок с пятнами крови.
Many countries are seeking to reduce the number of early school leavers.
Многие страны стремятся сократить число случаев ухода из школы.
Government funded training concentrated on school leavers and the long term unemployed.
Финансируемая правительством система подготовки кадров ориентирована прежде всего на выпускников школ и лиц, являющихся безработными в течение длительного периода времени.
That 3 pair of adorable lace up sandals?
Эта пара обожаемых босоножек на шнуровке за 3 доллара США?
Her dress was richly trimmed with Venetian lace.
Все платье было обшито венецианским гипюром.
What about me in my new lace cuffs?
А может у меня в кружевных манжетах, есть шанс?
Full of holes like a piece of lace!
Продырявить тебя как кружево!
They're born into lace to make love and war
Они появляются на свет в кружевах, Чтобы любить и воевать.
With linings on the sides and with Vadstena lace.
Украшенное кружевами и оборками.
Therese, Elaine, would you help me lace my bodice?
Тереза, Элен, поможете мне одеться?
Regency period, Alençon lace mounted on carved ivory sticks.
Период Регентства, аленсонское кружево, резные пластинки слоновой кости.
I usually wear ones that have a lot of lace.
Обычно я ношу те, где много кружавчиков.
There is a lack of policy measures to address the needs of early school leavers.
Отсутствуют меры проведения политики, направленные на удовлетворение потребностей тех, кто оставил учебные заведения раньше предусмотренного срока.
A conspiracy to lace letters with anthrax might incite private terror.
Письмо с сибирской язвой может вызвать частный террор.
The other two were Muscle of Love and Lace and Whiskey .
Другими двумя стали Muscle of Love и Lace and Whiskey .
I can see her now. White haired. Lavender and old lace.
Я вот вижу, как наяву седые волосы, покрытое морщинами измождённое лицо.
121. The Committee requested more gender disaggregated information on school leavers in the third periodic report.
121. Комитет попросил представить в третьем периодическом докладе дополнительную информацию об отсеве учащихся из школ в разбивке по полу.
With their velvet doublets and scarlet waistcoats, Their lace, cuffs and jabots.
Бархатные камзолы и алые жилеты, кружева, манжеты и жабо.
I don't need anyone's help with anything, except to lace me up.
В ничьей помощи не нуждаюсь, разве что корсет зашнуровать.
I had a good silk stocking scam... The Belgian tobacco thing... And lace...
Срубила немного на шелковых чулках, кружевах, табаке.
You'll wear white lace and carry a bouquet of very small pink roses.
Для этого случая подойдёт платье с белыми кружевами и букет из маленьких роз.
Applications for these subjects are accepted only from school leavers whose secondary schooling was in the corresponding language.
Заявления на эти направления образования (специальности) принимаются только от абитуриентов, окончивших среднюю школу на указанных языках обучения.
According to predictions for the current year, 2,800 or 18 of all primary school leavers will not study further.
Согласно прогнозам на текущий год 2800, или 18 выпустников средних школ не пойдут учиться дальше.
Dr. Harris And the crispness of the lace that she wears around her head.
И какое тонкое кружево у неё на голове.
Three years and two children later, we raised this 50,000 square foot lace net.
Три года и два ребёнка спустя, мы возвели эту кружевную сеть площадью около 4600 кв.м.
Thanks for now, and I'll be back later to put some lace on it.
Спасибо. Я вернусь, и всё обсудим.
So I'm giving it all up, the lace, the Belgian tobacco, all the scams.
Поэтому с табаком, кружевами и прочим разводом покончено.
Every thread of the Alençon lace is perfect and the design is extraordinarily delicate.
Каждая нить аленсонского кружева идеальна, а узор чрезвычайно тонок.
Lace and Whiskey is the tenth studio album by Alice Cooper, released in May 1977.
Маурайс есть на обложке альбома Lace Whiskey и она появлялась в шоу 1977 года.
All her clothes were thin and floating, and Mary said they were full of lace.
Все ее одежда была тонкой и плавающие, и Мария заявили, что они полны кружева .
I continued studying craft traditions and collaborating with artisans, next in Lithuania with lace makers.
Я продолжила изучать традиции этого ремесла и работала вместе с ремесленниками, а потом в Литве с производителями кружева.

 

Related searches : Joiners And Leavers - Early School Leavers - Pillow Lace - Bobbin Lace - Point Lace - Shoe Lace - Lace Panel - Lace Dress - Lace Making - Lace Top - Chantilly Lace - Lace Closure - Lace Bug