Translation of "left lying around" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Around - translation : Left - translation : Left lying around - translation : Lying - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I left my bankbook lying around. | Дома осталась моя чековая книжка. |
I wouldn't leave it lying around. | Я бы его так просто не оставила |
I hate to see things lying around. | Мне всегда трудно устоять. |
He had all these old automotive parts lying around. | И на территории мастерской валялось много механических деталей. |
I didn't wanna leave it lying around the house. | Не хотел, чтобы он валялся дома. |
What are you lying around for? Go for a walk. | Чего вы валяетесь? Пошли бы погулять. |
Oh, it makes me nervous to see money lying around. | Когда деньги разбросаны, я начинаю нервничать. |
I left around 2 30. | Я ушёл около половины третьего. |
I left around 2 30. | Я уехал около половины третьего. |
I left around 2 30. | Я вышел около половины третьего. |
Now around to the left. | вокруг налево. |
We had lots of old jazz records lying around the house. | У нас лежало много старых пластинок дома. |
Hey, there's lots of coins lying around from the first stage, | Стоп! |
You oughtn't to leave all that money lying around like that. | Не нужно оставлять деньги лежать здесь вот так! |
There's a lot of good stories lying around here all yours. | Да тут кругом полно отличных историй и все они ваши. |
In the fact that they had left off lying they perceived poetry. | В том, что они уже не лгут, они видят поэзию. |
So, they turned around and left. | Поэтому они развернулись и уехали. |
You can't leave valuable paintings lying around where somebody can pick them up. | Не можешь же ты оставить ценные картины... там, где их любой может забрать. |
I don't know what this is worth, but quit leaving it lying around. | Не знаю,сколько стоят Ваши зверушки, но прекратите их везде забывать. |
Tom must've left it around here somewhere. | Том его, наверное, где то здесь оставил. |
Tom must've left it around here somewhere. | Том её, наверное, где то здесь оставил. |
You know there's money just lying around waiting for somebody to pick it up. | Вы знаете, так же, как и я, что деньги просто валяются по всюду. |
Even if there was still 500,000 worth... lying around, waiting to be picked up. | Даже если вокруг будет валяться золота на 500 тысяч. |
He left his books all around the house. | Он оставлял книги по всему дому. |
Make a loop around your left two fingers. | Оберните шариком два левых пальца. |
Loop the stretched part around two left fingers. | Сделайте петлю вокруг 2 левых пальцев. |
They came, they looked around and they left. | Пришли, посмотрели и ушли. |
I left there around 1 in the morning. | Один? Нет. |
Soon there won't be anyone left around here. | Скоро здесь никого не останется. |
But our school at that time got a grant from the government, and they got an incredible computer the research machine 3DZ and they left the programming manuals lying around. | Но в то время наша школа получила деньги от правительства, на которые приобрели невероятный компьютер, машину для исследований, 3DZ и оставили руководства по программированию лежать на виду. |
Now you're lying. Plain lying. | Это явная ложь. |
And eventually some crow gets a bright idea that, Hey, there's lots of coins lying around from the first stage, lying around on the ground, hops down, picks it up, drops it in the slot. | И тут у одной из них родилась блестящая идея Стоп! Да ведь вокруг давно, еще с первого этапа, валяется куча монет. Спрыгнув, она подбирает монетку и опускает её в щель. |
You have to go looking for them, they're not just lying around on the surface. | что их надо выискивать, что на поверхности они не лежат, |
lying around on the ground, hops down, picks it up, drops it in the slot. | Да ведь вокруг давно, еще с первого этапа, валяется куча монет. Спрыгнув, она подбирает монетку и опускает её в щель. |
A lot has changed around here since you've left. | Здесь многое изменилось с тех пор, как ты уехал. |
A lot has changed around here since you've left. | Здесь многое изменилось с тех пор, как вы уехали. |
He was hanging around the dock after you left. | Он околачивался на пристани, когда ты ушёл. |
Either Tom's lying or Mary's lying. | Или Том врёт, или Мария. |
Either Tom's lying or Mary's lying. | Либо Том врёт, либо Мэри. |
Because there was all this science just lying around waiting for somebody to pick it up. | Научные факты валялись под ногами и ждали, пока кто нибудь их подберёт, чего нельзя сказать про день сегодняшний. |
Low lying cities all around the world will disappear within the lifetime of children born today. | Побережные города по всему миру исчезнут ещё при нынешнем поколении. |
You shouldn't leave things like that lying around where I can get my hands on them. | Видели. Не следует оставлять такие вещи без присмотра, в моих руках они опасны. |
Lying. | Нечестен. |
He left the club in early February of the following year, the club lying in sixteenth place. | Он был уволен 9 февраля 2008, когда клуб оказался на шестнадцатом месте с тремя победами в девятнадцати матчах. |
He didn't exactly take it lying down when they fired him. He left on very bad terms. | Он не хотел принимать отставку, но его всеравно уволили. |
Related searches : Left Lying - Lying Around - Lying Low - Lying About - Lying In - Lying Idle - Lying Flat - Lying Area - Still Lying - By Lying - Lying Below - Lying There - Lower Lying