Translation of "left undisturbed" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Just 10 minutes, undisturbed?
Провели в полном покое хотя бы 10 минут?
Just 10 minutes, undisturbed?
В течение всего лишь 10, безмятежных, минут?
It's clearly undisturbed by us.
Мы ее совершенно не беспокоим.
According to a local Indian legend, this mound was thought to protect the city from tornadoes if left undisturbed.
По старой индейской легенде, этот курган способен защитить город от торнадо, если его не тревожить.
(Cross and) leave the sea undisturbed.
И пусть море останется таким же неподвижным, каким оно стало после того, как ты ударил по нему посохом, чтобы неверные вошли в него.
(Cross and) leave the sea undisturbed.
Ты борозду на море за собой оставь.
I want her to ripen undisturbed.
Я хочу, чтобы она созрела в безмятежности.
Mitya was safe and dry and slept undisturbed.
Митя был цел, сух и не переставая спал.
I have a room so I can be undisturbed.
У меня есть комната, чтобы отдохнуть.
Very few places on our earth remain undisturbed by civilization.
На нашей земле осталось очень мало мест, не тронутых цивилизацией.
Locations such as fairy forts were left undisturbed even cutting brush on fairy forts was reputed to be the death of those who performed the act.
Крепости фей ( fairy forts ) рекомендовалось обходить стороной даже срезать кусты вблизи их считалось крайне опасной оплошностью, которая может повлечь за собой смерть.
It contains vast areas ofpristine wilderness, virtually undisturbed by human activity.
Она обладает огромными пространствами дикой нетронутой человеком природы.
Caroline Island remained uninhabited and undisturbed through World War II and afterwards.
В течение и после второй мировой войны остров оставался необитаемым.
The laboratory operated undisturbed until April 11, 1954, when the Roman daily Avanti!
Лаборатория спокойно работала до 11 апреля 1954 года, пока римская ежедневная газета Avanti!
(Cross and) leave the sea undisturbed. The (pursuing) hosts will surely be drowned,
И оставь море в покое поистине, они Фараон и его войско (окажутся) войском потопленным .
(Cross and) leave the sea undisturbed. The (pursuing) hosts will surely be drowned,
И оставь море спокойным они войско потопленное .
(Cross and) leave the sea undisturbed. The (pursuing) hosts will surely be drowned,
Оставь море в покое их воинство будет потоплено .
(Cross and) leave the sea undisturbed. The (pursuing) hosts will surely be drowned,
Пусть даже море останется спокойным все равно они (т. е. люди Фир'ауна) станут потопленным воинством .
(Cross and) leave the sea undisturbed. The (pursuing) hosts will surely be drowned,
А ты оставь море разверстым, и они их войско потонет .
Certainly, said the stranger, certainly but, as a rule, I like to be alone and undisturbed.
Конечно , сказал незнакомец, конечно но, как правило, я люблю быть один и без помех.
The worse things get, the more I hassle them, the more they act like undisturbed colonies.
Чем труднее была ситуация, чем больше проблем я для них создавала, тем больше они вели себя как непотревоженная колония.
Use the time well to really have some undisturbed time to focus on your own self!
Используйте время вне отношений с пользой, пока ничто не отвлекает вас фокусируйтесь на собственном я!
Use the time well to really have some undisturbed time to focus on your own self!
Используйте время правильно, чтобы оно было у вас для того, чтобы вы были спокойны и могли сконцентрироваться на самом себе!
During pregnancy, delivery and childcare, each woman has a right to one year of undisturbed maternity leave.
Во время беременности, родов и при уходе за ребенком каждая женщина имеет право на непрерывный отпуск по беременности и родам продолжительностью в один год.
Left, left, left, left, left.
Что? Левей.
Left, left, left, left.
Левой, левой, левой, левой.
We hope those peoples will find the security and confidence to tackle undisturbed the arduous struggle for development.
Мы надеемся, что эти народы обретут безопасность и уверенность для беспрепятственного решения сложных задач в области развития.
Thus, he had a long time to think undisturbed about how he should reorganize his life from scratch.
Таким образом, он долгое время спокойно думать о том, как он должен реорганизовать свою жизнь с нуля.
Left, left, left.
Левой! Левой! Левой!
Left. Left, right, left.
Левой, левой, правой, левой.
Left, left rudder. Left rudder.
Лево, лево руля
This wall of undisturbed snow, back lit by sunlight, shows the striations of winter and summer snow, layer upon layer.
На этой стене нетронутого снега, освещённой солнечным светом, видны полосы зимнего и летнего снега слой за слоем.
Left Player Left
Левый игрок Влеево
Bottom Left Left
3D гистограмма
LEFT, RIGHT, LEFT!
Левой, правой, левой!
The left... left!
Левую... левую!
The most valuable sites in the national park include the Boubínský primaeval forest, where nature has evolved undisturbed for hundreds of years.
К самым ценным местам национального заповедника относится Боубинский девственный лес, в котором природа без вмешательств извне развивается уже сотни лет.
Left Navigation Move Left
D Перемещение Демонстрация
Fours left, column left.
В колонну по четыре, галопом марш!
I left after Tom left.
Я ушёл после ухода Тома.
A unique space was thus created, spreading out over sloping terrain, where you can relax undisturbed or look out over the city below you.
Так возникло уникальное место на наклонном рельефе, где вы можете спокойно посидеть и посмотреть на город сверху.
The local ski resorts offer everything you need for an undisturbed winter holiday full of active relaxation, fun, beautiful nature and exceptional culinary experiences.
Вот то, что характеризует горы Есеники, в лыжных центрах которых найдётся всё необходимое для безмятежного отпуска, наполненного активным движением, красивой природой и уникальными гастрономическими впечатлениями.
Tom left just after Mary left.
Том ушел сразу, как ушла Мэри.
Oh, yeah, the Left, the Left.
Дада, левая. Эмма!
We have seen the birth of that freedom on April 9, 2009, when the opposition took to the streets and undisturbed remained there for months.
Мы видели рождение этой свободы 9 апреля 2009года, когда оппозиционеры заняли улицы и спокойно оставались там в течение нескольких месяцев.

 

Related searches : When Left Undisturbed - Undisturbed Operation - Undisturbed Soil - Undisturbed Flow - Remain Undisturbed - Undisturbed Sleep - Undisturbed Nature - Leave Left Left - Left Unchecked - Left Ventricle - Left Back - Already Left