Translation of "leftover space" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Leftover!
Придаток!
So what's leftover?
Что такое остаток?
Take the leftover food home with you.
Возьмите остатки пищи домой с собой.
Did you finish all the leftover dishes?
Ты вымыл все оставшиеся тарелки?
You'll have enough leftover for a regiment.
... Этим можно прокормить целый полк.
I'm a leftover from a Cook's Tour.
Не теряй смелости сейчас.
What can I do with the leftover vegetables?
Что мне сделать с оставшимися овощами?
What will we do with the leftover bread?
Что будем делать с оставшимся хлебом?
So we can train with the time leftover.
Чтобы мы смогли потренироваться в оставшееся время.
A boy who lost a leg to a leftover mine.
Мальчик, потерявший ногу на старой мине.
Tom didn't know what to do with the leftover food.
Том не знал, что делать с остатками еды.
I think I have some leftover pizza in the fridge.
Думаю, у меня есть остатки пиццы в холодильнике.
Zow shungo is a rice dish mixed with leftover vegetables.
Zow shungo это блюдо из риса, смешанного с овощами.
I didn't notice any leftover beans on your plate tonight.
Я чтото не заметил, чтобы у тебя на тарелке
So He made them like the leftover devoured leaves of farms?
И сделал Он Аллах их воинов подобными ниве со съеденными зернами подобно объеденной соломе .
So He made them like the leftover devoured leaves of farms?
И сделал Он их точно нива со съеденными зернами.
So He made them like the leftover devoured leaves of farms?
и превратили их в подобие изъеденных иссохших злаковых листьев.
So He made them like the leftover devoured leaves of farms?
и превратил их в подобие листьев растения, источенного вредителями.
So He made them like the leftover devoured leaves of farms?
и превратили в подобие нивы, изъеденной саранчой .
So He made them like the leftover devoured leaves of farms?
Затем он превратил их в мертво поле Соломинок и стеблей с разъеденным нутром.
So He made them like the leftover devoured leaves of farms?
Так, Он сравнял их с потравленной нивой.
I was strolling down the hall and found some leftover chicken.
Я шёл по коридору и нашёл остатку курицы.
I put the leftover sandwich that I was eating on the floor.
Я ей дал остатки бутерброда и она поела на полу
The leftover for the year 2004 amounts to US 836,725 (see following table).
Остаток за 2004 год составляет 836 725 долл.
Leftover fragrant wood from the production are not simply thrown away after making beads.
После завершения производства остатки ароматного дерева не выбрасывают.
Only trash and some leftover sheets, pillows and tables are now seen inside the building.
Внутри здания сейчас можно увидеть только мусор, оставленные простыни, подушки и столы.
And he eats it all the leftover food nothing when the Father is taking place slowly.
И он ест все остатки пищи ничего, когда отец происходит медленно.
Leftover chicken can be stored in the fridge in a sealed container for three to four days.
Остатки курицы могут храниться в холодильнике в герметичном контейнере от трех до четырех дней.
Go space, space.
Нажмите два раз пробел.
The Sages say was leftover scraps like fabric that tore him to pieces then what does it say?
Мудрецы говорят были остатки отходов , как ткань, которая разорвала его на части то что это говорит
And on Christmas eve, while we were eating the leftover noodles, we said Merry Christmas to each other.
И в канун Рождества, пока доедали оставшуюся лапшу, мы говорили С Рождеством! друг другу.
Melissa Schneider, a couples counselor living in Shenzhen, believes that the so called leftover women problem has been exaggerated.
Мелисса Шнайдер, консультант по семейной жизни из Шеньженя, считает , что так называемая проблема старых дев преувеличена.
Because of the Croatian War of Independence, there are numerous leftover minefields in Croatia, largely tracing former front lines.
После войны за независимость страны в Хорватии имеются множество минных полей, примерно очерчивающих бывшие линии фронта.
That space is sacred space.
Это пространство священно .
Euclidean space, and spherical space.
Евклидово пространство, и сферическое пространство.
Aaron lived in what's now the living room and some of the posters are leftover from when Aaron lived here.
Аарон жил в то, что сейчас гостиная, и некоторые из плакатов пережиток когда Аарон жил здесь.
You actually burn up the waste, and you can actually use as fuel all the leftover waste from today's reactors.
Фактически сжигаются отходы, и, более того, можно использовать в качестве топлива все отходы сегодняшних реакторов.
whether or not the space is a Hilbert space, Banach space, etc.).
Пусть formula_1 заданная группа и formula_2 векторное пространство.
The cataclysmic potential of such a conflict makes it essential to limit and eventually eliminate this leftover from the Cold War.
Катастрофический потенциал конфликта такого рода делает необходимым ограничить и в конечном итоге устранить этот пережиток холодной войны.
If you don t get along well with the room leader, you will get the leftover bras without a chance to choose.
Если ты не в ладах с главной по своей комнате, то получишь то, что осталось, без возможности выбора.
This is the leftover, the 99 percent, where they've taken out the part they burn now, so it's called depleted uranium.
Это те самые отходы, 99 , из которых изъята сгораемая при нынешней технологии часть, поэтому они называются обеднённым ураном.
It is the relational space the space.
Это пространство пространство взаимоотношений.
Remote sensing (space to space) On site
Дистанцион ное зондиро вание (косми ческое про странство Земля)
They're flying through their space, ocean space.
Они неутомимо движутся в пространстве океана.
space.
пер.

 

Related searches : Leftover Food - Leftover Work - Leftover Material - Leftover Money - Leftover Amount - Leftover Pieces - Leftover Goods - Outside Space - Space Usage - Vacant Space