Translation of "legal conformity" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Conformity - translation : Legal - translation : Legal conformity - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(c) Specialized assistance geared towards bringing domestic legislation into conformity with international legal instruments | c) специализированная помощь, направленная на согласование национального законодательства с международно правовыми документами |
The Austrian courts, generally speaking, act in conformity with the legal standpoint of the government. | Австрийские суды в целом действуют в соответствии с правовой позицией правительства . |
When the laws of Tajikistan are not in conformity with international legal instruments, the provisions of the international legal instruments shall prevail . | В случае несоответствия законов республики признанным международно правовым актам применяются нормы международно правовых актов . |
Legal regimes applying to such relationships should, in my view, be in conformity with article 23, paragraph 4. | Правовые нормы, применяемые при рассмотрении таких взаимоотношений, должны, по моему мнению, соответствовать пункту 4 статьи 23. |
Conformity Assessment | Положение о соответствии |
Conformity Assessment Infrastructure | Общее описание |
Furthermore, it notes with concern that the general legal framework is still not in conformity with the provisions of the Covenant. | Кроме того, он с озабоченностью отмечает, что общая правовая структура еще не приведена в соответствие с положениями Пакта. |
In conformity with art. | Россия в XIX веке. |
Conformity of production 14 | Санкции, налагаемые за несоответствие производства 15 |
Conformity of production 44 | Испытания 37 |
Conformity of production 21 | Соответствие производства 29 |
Conformity of production 20 | Соответствие производства 26 |
Conformity of production 37 | Соответствие производства 48 |
Conformity of production 11 | Сила испускаемого света 11 |
Conformity of production 13 | Общие технические требования 13 |
Conformity of production 11 | Соответствие производства 13 |
Conformity of production 13 | Соответствие производства 15 |
Conformity of production 13 | Специальные положения 18 |
Conformity of production 23 | Соответствие производства 30 |
The conformity is contested | 2.2 Требование о соответствии считается невыполненным |
The conformity is contested | 3.2 Требование о соответствии считается невыполненным |
Audltability, conformity with regulations | Соответствие с решениями и коммуникациями |
Providing the evidence of conformity dictates that developing countries should have the institutional and legal framework for standards, metrology, testing and quality (SMTQ). | Требование предъявления доказательств соответствия диктует необходимость создания в развивающихся странах организационной и нормативно правовой основы обеспечения стандартов, метрологии, испытаний и качества (СМИК). |
Pursuant to the above mentioned constitutional and legal provisions, the Central African Republic has established legal instruments which are in conformity with article 25 of the International Covenant on Civil and Political Rights. | Ввиду конституционных и законодательных положений, описанных выше, в Центральноафриканской Республике действуют правовые нормы согласно статье 25 Международного пакта о гражданских и политических правах. |
Conformity of production procedures 12 | Особые технические требования 12 |
The conformity is not contested | 2.1 Требование о соответствии считается выполненным |
The conformity is not contested | 3.1 Требование о соблюдении считается выполненным |
(d) Conformity with COP guidance | d) Выполнение руководящих указаний КС |
Uncritical conformity to group norms. | Подчинение групповым нормам без размышлений. |
However, as stressed in Security Council resolution 1456 (2003), they must do this in conformity with their international legal obligations, including human rights law. | Вместе с тем, как это подчеркнуто в резолюции 1456 (2003) Совета Безопасности, они должны делать это в соответствии с их обязательствами по международному праву, включая право прав человека. |
(a) Have a legal basis for the actions of the RIS and assure that the RIS are in conformity with national and international laws | а) иметь юридическую основу для работы РИС и обеспечивать соответствие РИС нормам внутригосударственного и международного права |
Welcoming the continued progress towards the drafting of a legal code that is in conformity with the traditional laws and cultural values of Tokelau, | с удовлетворением отмечая продолжающийся прогресс в подготовке свода законов с учетом традиционного права и культурных ценностей Токелау, |
NIs should promote initiatives that enhance the human rights elements of the legal framework, including the Constitution, as well as the reform and better implementation of existing legal frameworks in conformity with international human rights standards. | NIs should promote initiatives that enhance the human rights elements of the legal framework, including the Constitution, as well as the reform and better implementation of existing legal frameworks in conformity with international human rights standards. |
has used a conformity mark, a declaration of conformity, or a conformity certificate without authorisation or deceptively, has placed on the market or distributed specified products without a declaration of conformity, conformity certificate or without marking specified products with conformity mark, or has placed a product on the market unlawfully, has failed to comply with the terms of a protective measure. | a) использует маркировку, подтверждающую соответствие требованиям, декларацию о соответствии требованиям или сертификат соответствия требованиям без надлежащего разрешения или в мошеннических целях |
The other big issue is conformity. | Вторая крупная проблема единообразие. |
Conformity of production and routine tests | Соответствие производства и обычные испытания |
Enforcement of type approval and conformity | ПРОЧИЕ ВОПРОСЫ 78 87 |
The other big issue is conformity. | Вторая крупная проблема единообразие. |
These are, it's essentially about conformity. | Идеология современной системы это соответствие стандартам, и чем дальше, тем больше. |
conformity to the application deadline | Соблюдение сроков подачи заявки |
conformity to the application deadline | 1 этап оценка формальных требований |
The establishment of appropriate forms of property rights, in conformity with the international legal regime, could also constitute a basis for the development of exchange markets. | Создание надлежащих форм имущественных прав вкупе с международно правовым режимом может также заложить основу для формирования фондовых рынков. |
The age for legal counselling without parental consent is unclear and practices in this regard may not be in conformity with article 37 (d) of the Convention. | Отсутствуют четкие положения в отношении возраста для обращения к адвокату без согласия родителей, а практика в этом отношении может не соответствовать статье 37d Конвенции. |
Corrosion of Conformity (also known as C.O.C. | Corrosion of Conformity (или C.O.C. |
Penalties for non conformity of production 15 | Окончательное прекращение производства 15 |
Related searches : Conformity Declaration - Product Conformity - European Conformity - Social Conformity - Ce Conformity - Market Conformity - Conformity Check - Full Conformity - Ul Conformity - Tax Conformity - Regulatory Conformity - Emc Conformity - Ensure Conformity