Translation of "legal expenses cover" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

I think that'll cover all Tom's expenses.
Я думаю, это покроет все расходы Тома.
An increase is requested to cover expenses in
Испрашивается увеличение ассигнований для покрытия
Here. This will cover the medicine and hospital expenses.
Возьмите, этого хватит на лекарства и больницу.
Make that grifter work hard to cover his expenses.
Заставьте этого жулика работать, чтобы покрыть расходы.
The grant can be used to cover the following expenses
Грант может использоваться на покрытие следующих расходов
To cover expenses, we need at least 4050 tickets sold.
Что б окупить лишь затраты, нужно продать на сорокпятьдесят мест! И это не весь расчёт.
One thousand dollars will cover all the expenses for the party.
Штука баксов покроет все затраты на вечеринку.
One thousand dollars will cover all the expenses for the party.
Тысяча долларов покроет все расходы на вечеринку.
In some instances, payments were made to help cover funeral expenses.
В некоторых случаях выплачивалось вспомоществование на покрытие похоронных расходов.
This nets him another 1 million, which he uses to cover expenses.
Это добавляет ему еще миллион, который идет на погашение расходов.
The amount will cover seven international regional advisors and related operational expenses.
Из этой суммы будут покрываться расходы на семь должностей международных региональных советников и соответствующие оперативные расходы.
There are enough money in the trunk to cover all the expenses.
Есть достаточно денег в ствол, чтобы покрыть все расходы.
Other non post requirements cover travel, general operating expenses, supplies and furniture and equipment.
b) оказание помощи существующим полицейским операциям Организации Объединенных Наций в осуществлении деятельности по реформированию полиции и наращиванию потенциала и проведению ревизий оперативной деятельности.
The estimated expenses would cover the Centre's maintenance costs in proportion to rental activities.
За счет сметных ассигнований будут покрываться расходы по эксплуатации центра пропорционально объему аренды.
The price charged for a credit must cover the bank's administrative and refinancing expenses.
Цена, взимаемая за кредит, должна покры вать административные издержки банка и расходы по рефинансированию.
Grant holders also receive a monthly amount to cover accommodation, transport and personal expenses.
Стипендиатам предоставляется также ежемесячное пособие на расходы за проживание, транспорт и личные нужды.
The scholarship is intended to cover living expenses in Finland for a single person.
Стипендия предназначена для покрытия расходов на проживание в Финляндии одного лица.
Routing helps to reduce travel expenses by ensuring orderly and thorough cover of the market.
Прокладывание маршрутов помогает снизить затраты на перевозку продукции путем обеспечения четкого и полного охвата рынка.
The monthly allowance ( 725) is intended to cover living expenses in Finland for a single person.
Также в Греции работают военные академии.
Therefore, international legal standards should be developed to cover this area.
Поэтому необходимо разработать международные юридические стандарты, которые охватывали бы эту область.
Other operating expenses include payments for electricity, leases, insurance, advertising, legal counsel, auditing, etc.
Прочие эксплуатационные расходы включают оплату электроэнергии, аренды, страховки, рекламы, юридической помощи, аудита и т.д.
Every national Parliament shall cover the costs and expenses of its representatives in the interim Arab Parliament.
Каждый национальный парламент оплачивает издержки и расходы своих представителей во временном Арабском парламенте.
Another important task for the Palestinians was to cover the initial expenses of the interim self government.
Другая важная задача для палестинцев это покрытие первоначальных расходов в связи с самоуправлением в переходный период.
Such monitoring will cover not only illegal activities but also legal ones.
Такой контроль будет осуществляться не только в отношении нелегальных, но и законных действий.
(b) Costs of liability claims processing and associated legal expenses and expert advice 50 000
ответственности и связанные с этим расходы на юридические услуги и консультации экспертов . 50 000
(c) Travel and expenses of legal representation in Hamburg during the various phases of a case
c) путевые расходы и расходы на юридическое представительство в Гамбурге на различных этапах рассмотрения дела
Norway had contributed approximately 70,000 to cover the travel expenses of a number of NGOs participating in the Meeting.
Норвегия выделила около 70 000 долл.
A special provision of 5.8 million is proposed to cover separation costs of staff under section 27, special expenses.
Специальное ассигнование в размере 5,8 млн. долл. США предусматривается для покрытия выплат по окончании срока службы персонала на разделу 27, quot Особые расходы quot .
The price charged for the services must cover all the expenses and enable the co operative to replace equipment.
В противном случае кооператив будет не в состоянии произвести все вы платы.
The applicant must cover all expenses incurred by the relevant institution and related to the preparation of an opinion.
Размер пошлины зависит от количества вывозимых предметов.
In addition, they both must cover the court expenses of 3,300 euros, which in total adds up to 8,300 euros.
Кроме того, они оба должны были покрыть судебные расходы в 3300 евро, что в целом составляет 8300 евро.
Nour, a student of economics at the University of Damascus, used to sell flowers to cover his expenses in 2011.
Нур, студент экономического факультета в Университете Дамаска, в 2011 году продавал цветы, чтобы покрывать свои расходы.
The scholarship is intended to cover living expenses in Finland for a single person. No additional housing allowance is paid.
Государственный язык греческий, на нем говорит 98 населения.
Expenses
Расходы
Expenses
Расход
Entities which cover all types of economic activities (irrespective of legal status), autonomous business organisations.
деятельности независимые
The economic transition has caused wages to become greatly devalued and much of the population struggles to cover basic living expenses.
В процессе переходного периода в экономике заработная плата значительно снизи лась, и большинство населения борется за то, чтобы иметь возможность приобре тать самые насущные вещи.
Fokus journalist Vlado Apostolov was fined 1,000 euros, and both now also must cover court expenses amounting to an additional 3,300 euros.
Журналист Фокуса Владо Апостолов был оштрафован на 1000 евро, и оба должны покрыть судебные расходы в размере ещё 3300 евро.
I kept my debt down by working part time to cover expenses, and was grateful for any help my parents could offer.
Кроме того, я была благодарна за любую помощь, которые мне могли предложить мои родители.
In some cases taxpayers itemize such deductions individually, while in others a standard predetermined amount is used to cover all deductible expenses.
В одних случаях налогоплательщики определяют такие вычеты индивидуально, а в других для охвата всех расходов, не включаемых в сумму, подлежащую налогообложению, используются стандартные заранее установленные суммы.
12B.10 An amount of 20,400 is requested to cover general operating expenses related to the session of the Commission as follows
12В.10 Для покрытия общих оперативных расходов, связанных с проведением сессии Комиссии, испрашивается сумма в размере 20 400 долл. США
Special expenses
Содержание
Special expenses
США, или 13,3 процента).
Income Expenses
Статьи дохода и расхода
Scheduled Expenses
Планируемые расходы

 

Related searches : Cover Expenses - Legal Expenses - Legal Cover - Cover Their Expenses - Cover For Expenses - Cover My Expenses - Cover Your Expenses - Cover Living Expenses - Cover Travel Expenses - Cover All Expenses - Cover Expenses For - Legal Representation Expenses - Reasonable Legal Expenses - Legal Expenses Insurance