Translation of "cover all expenses" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Cover - translation : Cover all expenses - translation : Expenses - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I think that'll cover all Tom's expenses. | Я думаю, это покроет все расходы Тома. |
One thousand dollars will cover all the expenses for the party. | Штука баксов покроет все затраты на вечеринку. |
One thousand dollars will cover all the expenses for the party. | Тысяча долларов покроет все расходы на вечеринку. |
There are enough money in the trunk to cover all the expenses. | Есть достаточно денег в ствол, чтобы покрыть все расходы. |
An increase is requested to cover expenses in | Испрашивается увеличение ассигнований для покрытия |
Here. This will cover the medicine and hospital expenses. | Возьмите, этого хватит на лекарства и больницу. |
Make that grifter work hard to cover his expenses. | Заставьте этого жулика работать, чтобы покрыть расходы. |
The grant can be used to cover the following expenses | Грант может использоваться на покрытие следующих расходов |
To cover expenses, we need at least 4050 tickets sold. | Что б окупить лишь затраты, нужно продать на сорокпятьдесят мест! И это не весь расчёт. |
In some instances, payments were made to help cover funeral expenses. | В некоторых случаях выплачивалось вспомоществование на покрытие похоронных расходов. |
The price charged for the services must cover all the expenses and enable the co operative to replace equipment. | В противном случае кооператив будет не в состоянии произвести все вы платы. |
The applicant must cover all expenses incurred by the relevant institution and related to the preparation of an opinion. | Размер пошлины зависит от количества вывозимых предметов. |
This nets him another 1 million, which he uses to cover expenses. | Это добавляет ему еще миллион, который идет на погашение расходов. |
The amount will cover seven international regional advisors and related operational expenses. | Из этой суммы будут покрываться расходы на семь должностей международных региональных советников и соответствующие оперативные расходы. |
In bed, all expenses paid. | Может быть, в постели. И все оплачено! |
All these expenses we're having... | Все наши расходы,... |
Other non post requirements cover travel, general operating expenses, supplies and furniture and equipment. | b) оказание помощи существующим полицейским операциям Организации Объединенных Наций в осуществлении деятельности по реформированию полиции и наращиванию потенциала и проведению ревизий оперативной деятельности. |
The estimated expenses would cover the Centre's maintenance costs in proportion to rental activities. | За счет сметных ассигнований будут покрываться расходы по эксплуатации центра пропорционально объему аренды. |
The price charged for a credit must cover the bank's administrative and refinancing expenses. | Цена, взимаемая за кредит, должна покры вать административные издержки банка и расходы по рефинансированию. |
Grant holders also receive a monthly amount to cover accommodation, transport and personal expenses. | Стипендиатам предоставляется также ежемесячное пособие на расходы за проживание, транспорт и личные нужды. |
The scholarship is intended to cover living expenses in Finland for a single person. | Стипендия предназначена для покрытия расходов на проживание в Финляндии одного лица. |
In some cases taxpayers itemize such deductions individually, while in others a standard predetermined amount is used to cover all deductible expenses. | В одних случаях налогоплательщики определяют такие вычеты индивидуально, а в других для охвата всех расходов, не включаемых в сумму, подлежащую налогообложению, используются стандартные заранее установленные суммы. |
Routing helps to reduce travel expenses by ensuring orderly and thorough cover of the market. | Прокладывание маршрутов помогает снизить затраты на перевозку продукции путем обеспечения четкого и полного охвата рынка. |
Then your vacation, all expenses paid, | Затем отпуск за счет компании. |
It's all expenses paid, isn't it? | Почему смотришь на меня такими безумными глазами? Его купила Николь, да? |
The monthly allowance ( 725) is intended to cover living expenses in Finland for a single person. | Также в Греции работают военные академии. |
Keep a careful record of all expenses. | Аккуратно записывайте все расходы. |
Interns bear all their own financial expenses. | Все свои расходы стажеры покрывают сами. |
A nice little trip, all expenses paid. | Просто маленькая поездка, все расходы мы оплатим. |
Every national Parliament shall cover the costs and expenses of its representatives in the interim Arab Parliament. | Каждый национальный парламент оплачивает издержки и расходы своих представителей во временном Арабском парламенте. |
Another important task for the Palestinians was to cover the initial expenses of the interim self government. | Другая важная задача для палестинцев это покрытие первоначальных расходов в связи с самоуправлением в переходный период. |
Just cover me, that's all. | Просто прикройте меня, и всё. |
Norway had contributed approximately 70,000 to cover the travel expenses of a number of NGOs participating in the Meeting. | Норвегия выделила около 70 000 долл. |
A special provision of 5.8 million is proposed to cover separation costs of staff under section 27, special expenses. | Специальное ассигнование в размере 5,8 млн. долл. США предусматривается для покрытия выплат по окончании срока службы персонала на разделу 27, quot Особые расходы quot . |
Um, so I thought, to cover myself and to cover Tangles, and really to cover all of us, | Па сам мислио да се побринем за себе, за Тенглса... и да се стварно побринем за све нас. |
Throughout the marriage, the man bore all the household expenses and the expenses of the wife and children. | На протяжении всей совместной жизни в браке мужчина несет все расходы, связанные с ведением домашнего хозяйства, и расходы по содержанию жены и детей. |
In addition, they both must cover the court expenses of 3,300 euros, which in total adds up to 8,300 euros. | Кроме того, они оба должны были покрыть судебные расходы в 3300 евро, что в целом составляет 8300 евро. |
Nour, a student of economics at the University of Damascus, used to sell flowers to cover his expenses in 2011. | Нур, студент экономического факультета в Университете Дамаска, в 2011 году продавал цветы, чтобы покрывать свои расходы. |
The scholarship is intended to cover living expenses in Finland for a single person. No additional housing allowance is paid. | Государственный язык греческий, на нем говорит 98 населения. |
Earlier, representatives for the republic s EMERCON announced that the government of Abkhazia has taken it upon itself to cover all expenses associated with delivering the bodies back to Russia. | Ранее представители МЧС республики заявили, что все расходы, которые связаны с доставкой тел обратно в Россию, взяло на себя правительство Абхазии. |
We'll pay all the expenses. No, I don't think so. | Мы оплатим все расходы. |
How would you like to go there, all expenses paid? | Там вам неплохо жилось бы. |
We all got to watch our expenses this coming quarter. | Нам всем надо следить за расходами в грядущем квартале. |
Expenses | Расходы |
Expenses | Расход |
Related searches : Cover Expenses - All Expenses - Cover Their Expenses - Cover For Expenses - Cover My Expenses - Cover Your Expenses - Cover Living Expenses - Cover Travel Expenses - Legal Expenses Cover - Cover Expenses For - All Reasonable Expenses - Pay All Expenses - All Expenses Incurred - All Expenses Paid