Translation of "cover all expenses" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

I think that'll cover all Tom's expenses.
Я думаю, это покроет все расходы Тома.
One thousand dollars will cover all the expenses for the party.
Штука баксов покроет все затраты на вечеринку.
One thousand dollars will cover all the expenses for the party.
Тысяча долларов покроет все расходы на вечеринку.
There are enough money in the trunk to cover all the expenses.
Есть достаточно денег в ствол, чтобы покрыть все расходы.
An increase is requested to cover expenses in
Испрашивается увеличение ассигнований для покрытия
Here. This will cover the medicine and hospital expenses.
Возьмите, этого хватит на лекарства и больницу.
Make that grifter work hard to cover his expenses.
Заставьте этого жулика работать, чтобы покрыть расходы.
The grant can be used to cover the following expenses
Грант может использоваться на покрытие следующих расходов
To cover expenses, we need at least 4050 tickets sold.
Что б окупить лишь затраты, нужно продать на сорокпятьдесят мест! И это не весь расчёт.
In some instances, payments were made to help cover funeral expenses.
В некоторых случаях выплачивалось вспомоществование на покрытие похоронных расходов.
The price charged for the services must cover all the expenses and enable the co operative to replace equipment.
В противном случае кооператив будет не в состоянии произвести все вы платы.
The applicant must cover all expenses incurred by the relevant institution and related to the preparation of an opinion.
Размер пошлины зависит от количества вывозимых предметов.
This nets him another 1 million, which he uses to cover expenses.
Это добавляет ему еще миллион, который идет на погашение расходов.
The amount will cover seven international regional advisors and related operational expenses.
Из этой суммы будут покрываться расходы на семь должностей международных региональных советников и соответствующие оперативные расходы.
In bed, all expenses paid.
Может быть, в постели. И все оплачено!
All these expenses we're having...
Все наши расходы,...
Other non post requirements cover travel, general operating expenses, supplies and furniture and equipment.
b) оказание помощи существующим полицейским операциям Организации Объединенных Наций в осуществлении деятельности по реформированию полиции и наращиванию потенциала и проведению ревизий оперативной деятельности.
The estimated expenses would cover the Centre's maintenance costs in proportion to rental activities.
За счет сметных ассигнований будут покрываться расходы по эксплуатации центра пропорционально объему аренды.
The price charged for a credit must cover the bank's administrative and refinancing expenses.
Цена, взимаемая за кредит, должна покры вать административные издержки банка и расходы по рефинансированию.
Grant holders also receive a monthly amount to cover accommodation, transport and personal expenses.
Стипендиатам предоставляется также ежемесячное пособие на расходы за проживание, транспорт и личные нужды.
The scholarship is intended to cover living expenses in Finland for a single person.
Стипендия предназначена для покрытия расходов на проживание в Финляндии одного лица.
In some cases taxpayers itemize such deductions individually, while in others a standard predetermined amount is used to cover all deductible expenses.
В одних случаях налогоплательщики определяют такие вычеты индивидуально, а в других для охвата всех расходов, не включаемых в сумму, подлежащую налогообложению, используются стандартные заранее установленные суммы.
Routing helps to reduce travel expenses by ensuring orderly and thorough cover of the market.
Прокладывание маршрутов помогает снизить затраты на перевозку продукции путем обеспечения четкого и полного охвата рынка.
Then your vacation, all expenses paid,
Затем отпуск за счет компании.
It's all expenses paid, isn't it?
Почему смотришь на меня такими безумными глазами? Его купила Николь, да?
The monthly allowance ( 725) is intended to cover living expenses in Finland for a single person.
Также в Греции работают военные академии.
Keep a careful record of all expenses.
Аккуратно записывайте все расходы.
Interns bear all their own financial expenses.
Все свои расходы стажеры покрывают сами.
A nice little trip, all expenses paid.
Просто маленькая поездка, все расходы мы оплатим.
Every national Parliament shall cover the costs and expenses of its representatives in the interim Arab Parliament.
Каждый национальный парламент оплачивает издержки и расходы своих представителей во временном Арабском парламенте.
Another important task for the Palestinians was to cover the initial expenses of the interim self government.
Другая важная задача для палестинцев это покрытие первоначальных расходов в связи с самоуправлением в переходный период.
Just cover me, that's all.
Просто прикройте меня, и всё.
Norway had contributed approximately 70,000 to cover the travel expenses of a number of NGOs participating in the Meeting.
Норвегия выделила около 70 000 долл.
A special provision of 5.8 million is proposed to cover separation costs of staff under section 27, special expenses.
Специальное ассигнование в размере 5,8 млн. долл. США предусматривается для покрытия выплат по окончании срока службы персонала на разделу 27, quot Особые расходы quot .
Um, so I thought, to cover myself and to cover Tangles, and really to cover all of us,
Па сам мислио да се побринем за себе, за Тенглса... и да се стварно побринем за све нас.
Throughout the marriage, the man bore all the household expenses and the expenses of the wife and children.
На протяжении всей совместной жизни в браке мужчина несет все расходы, связанные с ведением домашнего хозяйства, и расходы по содержанию жены и детей.
In addition, they both must cover the court expenses of 3,300 euros, which in total adds up to 8,300 euros.
Кроме того, они оба должны были покрыть судебные расходы в 3300 евро, что в целом составляет 8300 евро.
Nour, a student of economics at the University of Damascus, used to sell flowers to cover his expenses in 2011.
Нур, студент экономического факультета в Университете Дамаска, в 2011 году продавал цветы, чтобы покрывать свои расходы.
The scholarship is intended to cover living expenses in Finland for a single person. No additional housing allowance is paid.
Государственный язык греческий, на нем говорит 98 населения.
Earlier, representatives for the republic s EMERCON announced that the government of Abkhazia has taken it upon itself to cover all expenses associated with delivering the bodies back to Russia.
Ранее представители МЧС республики заявили, что все расходы, которые связаны с доставкой тел обратно в Россию, взяло на себя правительство Абхазии.
We'll pay all the expenses. No, I don't think so.
Мы оплатим все расходы.
How would you like to go there, all expenses paid?
Там вам неплохо жилось бы.
We all got to watch our expenses this coming quarter.
Нам всем надо следить за расходами в грядущем квартале.
Expenses
Расходы
Expenses
Расход

 

Related searches : Cover Expenses - All Expenses - Cover Their Expenses - Cover For Expenses - Cover My Expenses - Cover Your Expenses - Cover Living Expenses - Cover Travel Expenses - Legal Expenses Cover - Cover Expenses For - All Reasonable Expenses - Pay All Expenses - All Expenses Incurred - All Expenses Paid