Translation of "let her know" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Let her know. | Дай ей знать. |
Let her know. | Дайте ей знать. |
Let her know. | Сообщи ей. |
Let her know. | Сообщите ей. |
I'll let her know. | Я ей сообщу. |
I'll let her know. | Я дам ей знать. |
To let her know. | Чтобы она знала. |
I can't let her know. | Я не могу ей сообщить. |
I'll go let her know. | Пойду сообщу ей. |
To let her know what? | Знала что? |
Don't let him know her address. | Не давайте ему её адрес. |
Let her know where I am. | Сообщи ей, где я. |
Let her know where I am. | Сообщите ей, где я. |
Let her know where I am. | Дай ей знать, где я. |
Let her know where I am. | Дайте ей знать, где я. |
I need to let her know. | Мне нужно ей сообщить. |
I'll let her know you're here. | Я сообщу ей, что ты здесь. |
I'll let her know you're here. | Я сообщу ей, что вы здесь. |
I'll let her know you're here. | Я дам ей знать, что ты здесь. |
I'll let her know you're here. | Я дам ей знать, что вы здесь. |
I'll let her know you called. | Я передам ей, что ты звонил. |
I'll let her know you called. | Я передам ей, что вы звонили. |
Let me tell her what I know. | Позвольте мне сказать ей, что я знаю. |
Let me tell her what I know. | Позвольте мне рассказать ей, что я знаю. |
I'll be sure to let her know. | Я обязательно ей сообщу. |
I'll be sure to let her know. | Я обязательно дам ей знать. |
Just let her know I'm all right. | Передайте ей, что со мной всё хорошо. |
Let her know if you need money. | Скажи ей, если тебе нужны деньги. |
You must hug her, to let her know that she's valuable. | Вы должны обнять её, чтобы дать ей понять, что вы её цените. |
To let her know that she deserves something different. | Чтобы дать ей понять, что она заслуживает нечто иное. |
Yes. Run on and let her know we're here. | Ты знаешь тётю Розарию? |
Let her, let her, Mamita. | Позволь ей, Мамита. |
Let her go. Let her go! | Пуснете я! |
We'll let you know the moment you can see her. | Мы скажем, когда можно будет увидеть ее. |
I let her go home. Didn't know when you'd be back. | Я отпустила ее, не знала, что ты вернешься. |
You told her you didn't know why you let her back into your dirty life. | Ты сказал, что не знаешь, почему попросил ее прикрыть тебя. |
If you're interested, let me know and I'll give you her number. | Если тебе интересно, сообщи, и я дам тебе её номер. |
Susan has promised her mother that she will call her to let her know that they have arrived safely. | Сьюзен пообещала своей матери, что она позвонит ей и даст знать, что нормально добралась до места. |
No, don't let her out... don't let her out. | Нет, не выпускай ее, не выпускай! |
Let her gush and jabber Let her be enthused | Позволь ей свободно болтать, позволь ей выражать энтузиазм. |
Let her keep her diary! | Оставь ей дневник! |
If ever I open the door for her, I will let you know. | Если мне станет чтото известно, я дам тебе знать. |
If your wife is waiting, let her know. Will it be long? Because... | Допрос затянется надолго, потому что она готовит к ужину суфле. |
Let her wait! | Пусть подождёт! |
Let her wait! | Пусть она подождёт! |
Related searches : Let Know - Let Her Feel - Let Her Go - Let Her Rip - Let Her Stay - Let Everyone Know - Let Others Know - Let Know About - Let People Know - Let Him Know - Let Them Know - Let Us Know - Let You Know - Let Me Know