Translation of "let her know" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Know - translation : Let her know - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Let her know.
Дай ей знать.
Let her know.
Дайте ей знать.
Let her know.
Сообщи ей.
Let her know.
Сообщите ей.
I'll let her know.
Я ей сообщу.
I'll let her know.
Я дам ей знать.
To let her know.
Чтобы она знала.
I can't let her know.
Я не могу ей сообщить.
I'll go let her know.
Пойду сообщу ей.
To let her know what?
Знала что?
Don't let him know her address.
Не давайте ему её адрес.
Let her know where I am.
Сообщи ей, где я.
Let her know where I am.
Сообщите ей, где я.
Let her know where I am.
Дай ей знать, где я.
Let her know where I am.
Дайте ей знать, где я.
I need to let her know.
Мне нужно ей сообщить.
I'll let her know you're here.
Я сообщу ей, что ты здесь.
I'll let her know you're here.
Я сообщу ей, что вы здесь.
I'll let her know you're here.
Я дам ей знать, что ты здесь.
I'll let her know you're here.
Я дам ей знать, что вы здесь.
I'll let her know you called.
Я передам ей, что ты звонил.
I'll let her know you called.
Я передам ей, что вы звонили.
Let me tell her what I know.
Позвольте мне сказать ей, что я знаю.
Let me tell her what I know.
Позвольте мне рассказать ей, что я знаю.
I'll be sure to let her know.
Я обязательно ей сообщу.
I'll be sure to let her know.
Я обязательно дам ей знать.
Just let her know I'm all right.
Передайте ей, что со мной всё хорошо.
Let her know if you need money.
Скажи ей, если тебе нужны деньги.
You must hug her, to let her know that she's valuable.
Вы должны обнять её, чтобы дать ей понять, что вы её цените.
To let her know that she deserves something different.
Чтобы дать ей понять, что она заслуживает нечто иное.
Yes. Run on and let her know we're here.
Ты знаешь тётю Розарию?
Let her, let her, Mamita.
Позволь ей, Мамита.
Let her go. Let her go!
Пуснете я!
We'll let you know the moment you can see her.
Мы скажем, когда можно будет увидеть ее.
I let her go home. Didn't know when you'd be back.
Я отпустила ее, не знала, что ты вернешься.
You told her you didn't know why you let her back into your dirty life.
Ты сказал, что не знаешь, почему попросил ее прикрыть тебя.
If you're interested, let me know and I'll give you her number.
Если тебе интересно, сообщи, и я дам тебе её номер.
Susan has promised her mother that she will call her to let her know that they have arrived safely.
Сьюзен пообещала своей матери, что она позвонит ей и даст знать, что нормально добралась до места.
No, don't let her out... don't let her out.
Нет, не выпускай ее, не выпускай!
Let her gush and jabber Let her be enthused
Позволь ей свободно болтать, позволь ей выражать энтузиазм.
Let her keep her diary!
Оставь ей дневник!
If ever I open the door for her, I will let you know.
Если мне станет чтото известно, я дам тебе знать.
If your wife is waiting, let her know. Will it be long? Because...
Допрос затянется надолго, потому что она готовит к ужину суфле.
Let her wait!
Пусть подождёт!
Let her wait!
Пусть она подождёт!

 

Related searches : Let Know - Let Her Feel - Let Her Go - Let Her Rip - Let Her Stay - Let Everyone Know - Let Others Know - Let Know About - Let People Know - Let Him Know - Let Them Know - Let Us Know - Let You Know - Let Me Know