Translation of "let them know" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Know - translation : Let them know - translation : Them - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Let them know.
Дай им знать.
Let them know.
Дайте им знать.
Let them know.
Сообщи им.
Let them know.
Сообщите им.
I'll let them know.
Я дам им знать.
I'll let them know.
Я им сообщу.
Let them know we're happy.
Передай им, что мы счастливы.
Let them know we're happy.
Сообщи им, что мы счастливы.
I can't let them know.
Я не могу им сообщить.
I'll go let them know.
Пойду сообщу им.
Send them this video and let them know.
Перешлите им это видео и дайте им знать.
Let them know where I am.
Сообщи им, где я.
Let them know where I am.
Сообщите им, где я.
Let them know where I am.
Дай им знать, где я.
Let them know where I am.
Дайте им знать, где я.
I need to let them know.
Мне нужно им сообщить.
I'll let them know you're here.
Я дам им знать, что ты здесь.
I'll let them know you're here.
Я сообщу им, что ты здесь.
I'll let them know you're here.
Я сообщу им, что вы здесь.
I'll let them know you're here.
Я дам им знать, что вы здесь.
I'll let them know you called.
Я передам им, что ты звонил.
I'll let them know you called.
Я дам им знать, что ты звонила.
I'll let them know you called.
Я дам им знать, что вы звонили.
I'll let them know you called.
Я дам им знать, что ты звонил.
I'll let them know you called.
Я передам им, что вы звонили.
We must send to let them know.
Надо послать им сказать.
Let me tell them what I know.
Позволь мне рассказать им, что я знаю.
Let me tell them what I know.
Позволь мне сказать им, что я знаю.
I'll be sure to let them know.
Я обязательно им сообщу.
I'll be sure to let them know.
Я обязательно дам им знать.
Don't let them know they're being watched.
Не давай им понять, что за ними наблюдают.
Let me know when you've got them.
Дай знать, когда закончишь с ними.
We won't let them know it's waltz
Посмотрим, что с ними будет, когда они услышат мелодию на три четверти.
Nice of them to let you know.
Хорошо что они дали об этом знать.
Let them all know what he saw.
Пусть все они узнают, что он видел.
Get to know them right up close and let your friends know about them!
Познакомьтесь с ними поближе и расскажите о них друзьям
So let them enjoy. Soon they shall know!
(Пока) попользуйтесь (этим бренным миром), потом узнаете (итог вашего неверия и ослушания)!
So let them enjoy. Soon they will know!
Пользуйтесь же (о, многобожники) (благами в этой жизни), потом вы узнаете (какое наказание вас постигнет)!
But also let them know about other religions.
Но также позвольте им знать о других религиях.
You don't know? And you let them in?
Ты их не знаешь?
Better let them know we're in the tunnel.
Лучше сообщите им мы находимся в туннеле.
I won't let them know I can't remember.
Я не расскажу им, я не могу вспомнить.
Let them eat and enjoy life, and let (false) hope beguile them. They will come to know!
Оставь их, пусть они вкушают (сладость бытия), И забавляются, и обольщаются надеждой, Им скоро предстоит узнать.
Let me know when you've got them. Let's shoot.
Дай знать, когда закончишь с ними. Стреляй!
Well, let me know when you pick them up.
Дай мне знать, когда возьмете их.

 

Related searches : Let Them - Know Them - Let Them Stay - Let Them Perform - Let Them Experience - Let Them Become - Let Them Feel - Let Them Pass - Let Them Grow - Let Them Check - Let Them Think - Let Them Go - Let Them Down