Translation of "libel or slander" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Libel - translation : Libel or slander - translation : Slander - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Pure libel and slander. We haven't a leg to stand on. | Беспочвенные клевета и опрочивание. |
In some areas of the world, you can still get sued if you slander or libel a deceased person. | В некоторых местах мира Вам все еще могут предъявить иск, если Вы оклевещете или дискредитируете умершего человека. |
A libel? | Клевету? |
Defenders of the document believe criticizing press freedom was understandable in an age of increasing libel, slander, and incitements of violence in newspapers. | Защитники документа считают, что осуждение свободы прессы было вполне понятно в эпоху расширения клеветы, оскорблений и подстрекательств насилия в газетах. |
In December 2006, the Kalpoes filed a slander and libel suit against Dr. Phil and Skeeters (who died in January 2007) in Los Angeles. | В декабре 2006 года братья Калпу подали в Лос Анджелесе иск за клевету против Dr. Phil и Скитерса (который умер в январе 2007 года). |
The libel suit? | Иск о клевете? |
Sue me for libel. | Подай на меня в суд за клевету. |
But invoking libel or defamation requires that the speech not be true. | Раньше в поддержку введения цензуры можно было применить угрозу распространения клеветы или дискредитации репутации. |
When they want to participate in the elections, they seek accreditation as mass media, but when they are accused of slander or libel, they declare that they are not mass media and have no responsibility | Если они хотят участвовать в выборах, они должны получить аккредитацию в качестве СМИ. Но когда их обвиняют в клевете, они заявляют, что они не относятся к СМИ и не несут никакой ответственности. |
Slander! | Ложь! |
Check 'em all for libel? | Проверите все на клевету? |
Rienzi's started his libel suit. | Ренци подал иск о клевете. |
Because of the libel suit? | Иск о клевете? |
To slander | Для клевету |
Unimportant slander. | Клевета, бред. |
How is the libel these days? | Как у вас сейчас с клеветой? |
The actress sued the magazine for libel. | Актриса подала в суд на журнал за клевету. |
This is slander! | Это клевета! |
It's libel against me and Strelkov , he concluded. | Это клевета и на меня, и на Стрелкова , заключил он. |
You remember after he lost that libel suit? | Помнишь, как он проиграл иск о клевете? |
You might run into a big libel suit! | Всё может измениться. |
Individuals did have the possibility, however, to file a civil or criminal libel suit against the media. | В то же время отдельные лица имеют возможность возбудить гражданский или уголовный иск по обвинению в клевете против средств массовой информации. |
Slander is a crime. | Клевета это преступление. |
1950 Ordeal by Slander . | 1950 Ordeal by Slander. |
Backbiter, spreader of slander. | хулителю тому, кто порицает человека при нем самом , (и) разносящему сплетни (среди людей) (чтобы испортить отношения между ними), |
Backbiter, spreader of slander. | хулителю, бродящему со сплетнями, |
Backbiter, spreader of slander. | хулителю, разносящему сплетни, |
Backbiter, spreader of slander. | хулителю, сплетнику, передающему слова одних людей другим, чтобы сеять раздор между людьми, |
Backbiter, spreader of slander. | зло слову и сплетнику, |
Backbiter, spreader of slander. | Клеветнику, носителю злословья, |
Backbiter, spreader of slander. | Пересудчику, разносителю клевет, |
No family slander, please! | Вы не имеете права возводить напраслину на мою семью. |
There's such a thing as the law of libel. | Есть такая вещь как закон о клевете. |
Another does prohibit the insult or slander of the prophet Mohamed and his emissaries. | Зато другая запрещает оскорблять и порочить пророка Мухаммеда и его посланников. |
Everything he's saying is slander. | Всё, что он говорит, клевета. |
Dan sued Linda for slander. | За клевету Дэн подал на Линду в суд. |
backbiter, going about with slander, | хулителю тому, кто порицает человека при нем самом , (и) разносящему сплетни (среди людей) (чтобы испортить отношения между ними), |
backbiter, going about with slander, | хулителю, бродящему со сплетнями, |
backbiter, going about with slander, | хулителю, разносящему сплетни, |
backbiter, going about with slander, | хулителю, сплетнику, передающему слова одних людей другим, чтобы сеять раздор между людьми, |
backbiter, going about with slander, | зло слову и сплетнику, |
backbiter, going about with slander, | Клеветнику, носителю злословья, |
backbiter, going about with slander, | Пересудчику, разносителю клевет, |
This is a great slander. | Это великая клевета . |
This is a great slander. | Это великая ложь . |
Related searches : Libel, Slander - Libel And Slander - Slander And Libel - Slander About - Slander Campaign - Libel Case - Libel Suit - Criminal Libel - Trade Libel - Libel Action - Constitute Libel - Aggravated Libel