Translation of "libel suit" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The libel suit?
Иск о клевете?
Rienzi's started his libel suit.
Ренци подал иск о клевете.
Because of the libel suit?
Иск о клевете?
You remember after he lost that libel suit?
Помнишь, как он проиграл иск о клевете?
You might run into a big libel suit!
Всё может измениться.
There never has been a libel suit for 5 million.
Никогда еще не было исков за клевету на 5 миллионов.
In New York, a story of mine brought on a libel suit.
В НьюЙорке изза моей истории был подан иск за клевету.
I'm not afraid of a libel suit, because I'm a lawyer myself.
Я не слишкомто опасаюсь иска о клевете, потому что я сам еще и юрист.
I can't go... the paper's in a jam! We're facing a libel suit!
Я не могу... газета попала в переделку!
Print that in the paper, you'll have another libel suit on your hands.
Если ты это напечатаешь, то получишь еще один иск о клевете.
Let her go to bat with a libel suit and see what she collects.
Пусть подает в суд за клевету и увидит, что из этого выйдет.
Individuals did have the possibility, however, to file a civil or criminal libel suit against the media.
В то же время отдельные лица имеют возможность возбудить гражданский или уголовный иск по обвинению в клевете против средств массовой информации.
A libel?
Клевету?
Sue me for libel.
Подай на меня в суд за клевету.
In December 2006, the Kalpoes filed a slander and libel suit against Dr. Phil and Skeeters (who died in January 2007) in Los Angeles.
В декабре 2006 года братья Калпу подали в Лос Анджелесе иск за клевету против Dr. Phil и Скитерса (который умер в январе 2007 года).
Check 'em all for libel?
Проверите все на клевету?
How is the libel these days?
Как у вас сейчас с клеветой?
The libel suit against Ms. Supinya Klangnarong and the Thai Post filed by Shin Corporation was entirely unrelated to the Prime Minister's former involvement in the company.
Иск по делу о клевете против г жи Супинья Клангнаронг и газеты Тай пост , поданный Шин корпорэйшн , никак не связан с прежней работой премьер министра в этой компании.
The actress sued the magazine for libel.
Актриса подала в суд на журнал за клевету.
It's libel against me and Strelkov , he concluded.
Это клевета и на меня, и на Стрелкова , заключил он.
Rights of suit and Time for suit
Право предъявлять иски и срок исковой давности
Suit!
Костюм?
There's such a thing as the law of libel.
Есть такая вещь как закон о клевете.
Borodai dubs the US newspaper's information as libel against Strelkov.
Бородай назвал информацию американской газеты клеветой на Стрелкова.
Sara claims she's Tyler's wife, and Tyler's suing for libel.
Сара заявляет, что она его жена, и Тайлер подает в суд за клевету.
Facts that'll stand up against Rienzi's lawyers and libel suits.
Фактов, которые выстоят против адвокатов Ренци и клеветы.
Same suit
Тот же набор
One Suit
Одна колода
Suit yourself.
Делай что хочешь.
Suit yourself.
Как хочешь.
Suit yourself.
Делайте как хотите.
Suit yourself.
Дело ваше.
Suit yourself.
Воля ваша.
Suit yourself.
Дело твоё.
Suit yourself.
Твоя воля.
Suit yourself.
Воля твоя.
Nice suit.
Отличный костюм.
Suit yourself.
Сама выбирай.
Another suit.
Другую масть.
Nice suit.
Отличный костюм.
Suit yourself.
Делай, как хочешь.
Best suit?
Лучший костюм?
Suit yourself.
Это хорошо.
White Suit?
С Белым костюмом?
Suit yourselves.
Ну как хочешь!

 

Related searches : Libel Case - Criminal Libel - Libel, Slander - Trade Libel - Libel Action - Constitute Libel - Aggravated Libel - Libel Charges - Libel Claim - Libel Tourism - Claims For Libel - Libel Or Slander