Translation of "slander campaign" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Campaign - translation : Slander - translation : Slander campaign - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Slander! | Ложь! |
To slander | Для клевету |
Unimportant slander. | Клевета, бред. |
This is slander! | Это клевета! |
Slander is a crime. | Клевета это преступление. |
1950 Ordeal by Slander . | 1950 Ordeal by Slander. |
Backbiter, spreader of slander. | хулителю тому, кто порицает человека при нем самом , (и) разносящему сплетни (среди людей) (чтобы испортить отношения между ними), |
Backbiter, spreader of slander. | хулителю, бродящему со сплетнями, |
Backbiter, spreader of slander. | хулителю, разносящему сплетни, |
Backbiter, spreader of slander. | хулителю, сплетнику, передающему слова одних людей другим, чтобы сеять раздор между людьми, |
Backbiter, spreader of slander. | зло слову и сплетнику, |
Backbiter, spreader of slander. | Клеветнику, носителю злословья, |
Backbiter, spreader of slander. | Пересудчику, разносителю клевет, |
No family slander, please! | Вы не имеете права возводить напраслину на мою семью. |
Everything he's saying is slander. | Всё, что он говорит, клевета. |
Dan sued Linda for slander. | За клевету Дэн подал на Линду в суд. |
backbiter, going about with slander, | хулителю тому, кто порицает человека при нем самом , (и) разносящему сплетни (среди людей) (чтобы испортить отношения между ними), |
backbiter, going about with slander, | хулителю, бродящему со сплетнями, |
backbiter, going about with slander, | хулителю, разносящему сплетни, |
backbiter, going about with slander, | хулителю, сплетнику, передающему слова одних людей другим, чтобы сеять раздор между людьми, |
backbiter, going about with slander, | зло слову и сплетнику, |
backbiter, going about with slander, | Клеветнику, носителю злословья, |
backbiter, going about with slander, | Пересудчику, разносителю клевет, |
This is a great slander. | Это великая клевета . |
This is a great slander. | Это великая ложь . |
This is a great slander. | Когда вы услышали лживые речи клеветников, вы должны были опровергнуть их и разъяснить людям тяжесть этого злодеяния. Вам не следует и не подобает повторять явную ложь, потому что вера должна удерживать правоверного от совершения омерзительных поступков. |
This is a great slander. | А это великая клевета ? |
This is a great slander. | Нужно было удивиться этой злой и серьёзной клевете. |
This is a great slander. | Ведь это великий навет! ? |
This is a great slander. | Это большая клевета! ? |
This is a great slander. | Это большая клевета . |
Forbid shouting, slander and walking | Запрети кричать, клеветать и гулять, |
I meant no slander, sir. | Я не подразумевал никакой клеветы, сэр. |
I'll sue you for slander | Я подам на вас в суд за клевету! |
A defamer, spreader abroad of slander. | хулителю тому, кто порицает человека при нем самом , (и) разносящему сплетни (среди людей) (чтобы испортить отношения между ними), |
A defamer, spreader abroad of slander. | хулителю, бродящему со сплетнями, |
A defamer, spreader abroad of slander. | хулителю, разносящему сплетни, |
A defamer, spreader abroad of slander. | хулителю, сплетнику, передающему слова одних людей другим, чтобы сеять раздор между людьми, |
A defamer, spreader abroad of slander. | зло слову и сплетнику, |
A defamer, spreader abroad of slander. | Клеветнику, носителю злословья, |
A defamer, spreader abroad of slander. | Пересудчику, разносителю клевет, |
It is their slander that they say. | Поистине, они из своих ложных измышлений, конечно же, говорят |
It is their slander that they say. | Они ведь от своей лживости говорят |
It is their slander that they say. | Ведь они лгут, когда говорят |
It is their slander that they say. | Ведь они просто лгут. |
Related searches : Libel, Slander - Slander About - Action For Slander - Libel Or Slander - Libel And Slander - Slander And Libel - Insult And Slander - Campaign Trail - Production Campaign - Publicity Campaign - Recruitment Campaign - Image Campaign