Translation of "lie back" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Lie back!
Ложитесь!
Now lie back quietly.
Теперь откинься назад, спокойно.
Just now, lie back.
А теперь немного полежите.
Because back home they say it's just a big lie!
Потому что там, дома, все говорят, что это все одна большая ложь!
She said that she would come back again, which was a lie.
Она сказала, что вернётся ещё, но это была ложь.
As I remember, when you lie flat on your back, you snore.
Насколько я помню, лёжа на спине, ты храпишь.
I like to lie on my back and watch the clouds drift by.
Я люблю лечь на спину и смотреть, как проплывают облака.
I like to lie on my back and watch the clouds drift by.
Я люблю лежать на спине и смотреть, как проплывают облака.
on the contrary, he gave the lie to the Truth and turned his back upon it,
а наоборот, счел это Коран ложью и отвернулся (от Веры),
on the contrary, he gave the lie to the Truth and turned his back upon it,
а счел это ложью и отвернулся,
on the contrary, he gave the lie to the Truth and turned his back upon it,
Напротив, он счел это ложью и отвернулся,
on the contrary, he gave the lie to the Truth and turned his back upon it,
считал Коран ложью, отвернулся от веры,
on the contrary, he gave the lie to the Truth and turned his back upon it,
а, напротив, отверг Коран и отвернулся от него ,
on the contrary, he gave the lie to the Truth and turned his back upon it,
И верой пренебрег, и отвернулся,
on the contrary, he gave the lie to the Truth and turned his back upon it,
А верил лжи и удалился.
Man after man, lie after lie.
Мужчина за мужчиной, ложь за ложью.
For thou wilt lie upon the wings of night Whiter than new snow upon a raven's back.
Ибо ты будешь лежать на крыльях ночи Белее нового снега на спине ворона .
Lie.
Пёс. Славный, правда? Ага...
Lie!
Неправда!
Lie?
Ложь?
Lie!
Ври!
Imagine the wonderful feeling as you lie back in a bath containing water from a natural thermal spring.
Представьте себе такое изумительное ощущение, как будто Вы лежите в природном термальном бассейне.
No. That's a lie, a dirty, hospital lie!
Нет, это ложь, подлая, больничная ложь!
Don't lie to me. Don't ever lie to me.
Не лги мне, Гилда.
You lie out of habit. You lie for fun.
Ты врешь по привычке, для удовольствия.
Don't lie!
Не ври!
Don't lie.
Не лги.
You lie.
Ты лжёшь.
You lie.
Ты врёшь.
Lie still.
Лежи спокойно.
Lie still.
Лежите спокойно.
Don't lie.
Не ври.
Don't lie.
Не врите.
Don't lie.
Не лгите.
Lie down.
Всё будет в порядке.
You lie!
Это ложь!
Lie down!
Ползти вперёд!
You lie!
Лжёшь!
You lie.
Ложь.
Don't lie!
Не ври!
LIE STILL.
Лежи спокойно.
Lie down?
Мама, помогите мне быстрее.
You lie!
Брэшешь!
You lie!
Лжешь!
You lie!
Ты лжёшь!

 

Related searches : Lie - Lie Flat - Lie Between - Lie Detector - Lie Around - Lie Idle - Lie Beyond - Lie At - Lie About - Lie Dormant - White Lie - Lie Out - Lie-in - Lie Flush