Translation of "lifelong learning opportunities" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

j) Promote illiteracy eradication programme and provide increased opportunities and facilities for lifelong learning for women
j) популяризировать программы ликвидации неграмотности, а также расширять возможности и укреплять механизмы обеспечения обучения женщин на протяжении всей жизни
Second, it would enable lifelong learning.
Во вторых, это бы обеспечило непрерывное обучение.
A learning account would set the parameters for educational support, including lifelong opportunities to acquire new skills and to teach skills to others.
Счет на образование установил бы параметры для поддержки образования, включая пожизненные возможности для приобретения новых навыков и обучению этим навыкам других.
It also provides opportunities for learning and growth.
Она играет важнейшую роль, формируя технологический потенциал страны, а также открывая возможности для накопления знаний и обеспечения роста.
(g) To recognize and promote lifelong learning for all, both in formal and in informal settings
g) признавать и поощрять систему непрерывного образования для всех как в учебных заведениях, так и в неформальной среде
These sessions provide opportunities for learning and personal development.
В процессе таких обсуждений открываются возможности для обучения и приобретения знаний и повышения личной квалификации.
During the Danish EU Presidency in 2002, Denmark hosted an EU conference on Lifelong Learning and Active Citizenship .
В 2002 году во время председательства Дании в ЕС в стране была проведена конференция ЕС Образование на протяжении жизни и активная гражданская позиция .
Support for addressing adolescent learning needs and expanding their learning opportunities is encompassed under focus area 2.
Оказание помощи в удовлетворении потребностей подростков в обучении и расширении их возможностей в этой сфере предусмотрено в приоритетной области 2.
Integrate into formal education and lifelong learning the knowledge, values and skills needed for a sustainable way of life.
Вводить в системы формального и неформального образования знания, ценности и навыки, необходимые для устойчивого развития.
Currently, distance learning offers enormous cost effective opportunities for continuous education.
В настоящее время дистанционное обучение открывает весьма широкие и эффективные с точки зрения расходов возможности для непрерывного образования.
They became lifelong friends.
Они стали друзьями на всю жизнь.
Da Capo Lifelong Books.
Da Capo Lifelong Books.
Almost a lifelong illness
Он болел почти всю жизнь.
They realize that ordinary students have extraordinary talents, and they personalize learning opportunities.
Они понимают, что обычные студенты обладают выдающимися талантами, и разрабатывают индивидуальный подход к обучению.
Teacher's role transforms into coach, lifelong learning with work happening earlier in your life, and really important the death of the famous college.
Роль учителя превращается в роль тренера, непрерывное обучение в процессе работы, происходящее на раннем этапе вашей жизни, и, что очень важно, смерть знаменитого колледжа.
Marriage is a lifelong commitment.
Брак это обязательство длиною в жизнь.
They leave a lifelong remnant.
Они оставляют отпечаток на всю жизнь.
As part of its awareness and learning programme, CSA provides a rich variety of curriculum resources and learning opportunities for educators and students.
В рамках своей программы пропаганды и обучения ККА предоставляет преподавателям и учащимся широкий диапазон учебных ресурсов и возможностей обучения.
And when I mean lifelong, I mean lifelong, because your gut flora is seeded at birth.
И когда я говорю пожизненного, я имею в виду пожизненного, потому что микрофлора кишечника появилась при рождении.
Wofford College president Ben Dunlap tells the story of Sandor Teszler, a Hungarian Holocaust survivor who taught him about passionate living and lifelong learning.
Президент Уоффорд Колледжа Бен Данлап рассказывает историю Шандора Теслера, венгра, пережившего Холокост, научившего его, как прожить яркую жизнь и всегда учиться новому.
Tom and Mary became lifelong friends.
Том и Мэри стали друзьями на всю жизнь.
It'd a lifelong and lonely dafari.
Но я говорю о писателях, которые имеют дело с настоящей жизнью, как на охоте.
Infrastructure development provides not only the foundation for technological activities but also opportunities for technological learning.
Развитие инфраструктуры не только закладывает основу для деятельности в технической области, но и открывает возможности для технического обучения.
And then now, finally in education, we want to change the school as being underutilized into a place where it's a lifelong learning center for everyone.
И, наконец, в образовании, мы хотим превратить школу, как недостаточно используемую, в место, которое станет непрерывным образовательным центром для каждого.
The service in the navy was lifelong.
Срок службы во флоте был пожизненным.
There's no such thing like lifelong happiness.
Там нет такого понятия, как пожизненное счастье.
UNDP has missed many opportunities for learning, and there is little institutional memory or exchange of information.
ПРООН упускает многие возможности в плане обучения, в этой организации не сформировался механизм преемственности и практически не осуществляется обмен информацией.
A circular will be sent to all offices reminding all staff of learning opportunities and reporting requirements.
Всем отделениям будет направлено циркулярное письмо с напоминанием об имеющихся в распоряжении всех сотрудников возможностях профессиональной подготовки и о требованиях к отчетности.
Therefore, the Community has a complementary role to play to add a European dimension to education, to help to develop quality education and to encourage lifelong learning.
Таким образом, Европейское Сообщество призвано играть вспомогательную
Building a better world is a lifelong process.
Процесс построения лучшего мира продолжается всю жизнь.
Goal 2 alignment of UNIFEM programmes with demand and opportunities to support innovation, learning and results at all levels
Цель 2 соответствие потенциала программ ЮНИФЕМ со спросом и возможностями, связанными с поддержкой новаций, опыта и результатов на всех уровнях
One in two lifelong smokers dies from their addiction.
Один из двух куривших всю жизнь умер от своего пристрастия.
I've been a lifelong critic of the Feres Doctrine.
Я всю жизнь критиковал Доктрину Фереса.
Unlike most of his brothers, Harpo's marriage was lifelong.
В отличие от других братьев, его брак оказался пожизненным.
It is also my great lifelong love and fascination.
Я бесконечно люблю свое дело.
States Parties shall ensure that persons with disabilities may access general tertiary education, vocational training, adult education and lifelong learning without discrimination and on the basis of equality of opportunity.
Государства участники обеспечивают, чтобы инвалиды могли иметь доступ к общему высшему образованию, профессионально техническому обучению, образованию для взрослых и обучению в течение всей жизни без дискриминации и на основе равных возможностей.
Without compensatory measures including pre school education, ideally beginning at a very young age unequal opportunities translate into unequal lifelong outcomes by the time children reach the age of five.
Без компенсационных мер в том числе дошкольного образования, в идеале, начиная с самого раннего возраста неравные возможности переходят в неравные пожизненные результаты к моменту достижения детьми пятилетнего возраста.
Learning opportunities are being developed in these four areas that cater to both UNHCR staff and partners involved in protection.
Учебные возможности в этих четырех областях предлагаются как сотрудникам УВКБ, так и его партнерам, занимающимся вопросами защиты.
They have focused on improving learning opportunities for disadvantaged groups, including the rural poor, girls, the disabled and ethnic minorities.
Эти программы ориентированы на расширение возможностей в отношении получения образования для обездоленных групп населения, включая сельскую бедноту, девочек, инвалидов и этнические меньшинства.
This suggests that the group s recommendations in this area will include complementary improvements to existing formal and non formal systems, as well as mechanisms for reviving lifelong learning in higher education.
В связи с этим рекомендации группы в этой области будут включать дополнительные улучшения для существующих формальных и неформальных систем, а также механизмы для возрождения непрерывного обучения в сфере высшего образования.
Burns and Plummer saw the immediate need for supplemental language learning opportunities because Aboriginal languages are not mandatory subjects in schools.
Бёрнс и Пламмер увидели острую необходимость создания дополнительных возможностей для изучения языка, так как языки аборигенов не являются обязательными в школьной программе.
Because as they learn to code, it enables them to learn many other things, opens up many new opportunities for learning.
Когда они учатся программировать, это позволяет им изучить множество других вещей, открывает им множество новых возможностей обучения.
We all want to be there, in the upper right quadrant, where performance is strong and learning opportunities are equally distributed.
Мы все хотим быть там, в верхнем правом секторе, где высокий уровень образования одинаково доступен всем.
This lifelong capacity for plasticity, for brain change, is powerfully expressed.
Эта способность мозга изменяться всю жизнь мощно выражена.
Thus far, 450 e learning centres had been opened throughout the country, providing training opportunities to students in rural and urban areas.
В настоящее время по всей стране открыты 450 центров цифрового обучения, которые обеспечивают возможности обучения для учащихся из сельских районов и городов.

 

Related searches : Lifelong Learning - Lifelong Learning Perspective - Lifelong Learning Activities - Lifelong Learning Skills - Lifelong Learning Programme - Learning Opportunities - Opportunities For Learning - Lifelong Learner - Lifelong Memories - Lifelong Disease - Lifelong Guidance - Lifelong Experience - Lifelong Resident