Translation of "light show" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
This is an unbelievable light show. | Это невероятно яркое шоу. |
My Lord, show me the light! | Господь благослови меня своим светом! |
My Lord, show me the light! | Господь, даруй мне свой свет! |
So he would show you a light. | Он бы показал вам источник света. |
2, 3 Show specified diffuse and ambient light | 2, 3 Специальное диффузно рассеянное освещение |
So fluffy and light! Show her something else. | Снег... пушистый да мягкий! |
And so the show was given the green light. | И так это шоу было одобрено. |
'Show a light here, Theodore, here,' said Levin, examining the calf. | Да сюда посвети, Федор, сюда фонарь, говорил Левин, оглядывая телку. В мать! |
Our mom will be in the Little Blue Light show tonight. | Our mom will be in the Little Blue Light show tonight. |
I have a play in the New Year show 'Little Blue Light'. | I have a play in the New Year show 'Little Blue Light'. |
Naturally, certain elements would like to show me in a bad light. | Разумеется, некоторые хотят выставить меня в черном свете. |
This is a series of light boxes I made for a show in Italy. | Это серия световых коробов, которую я сделал для показа в Италии. |
This device allows Wright to show off his skill and interest in light and shadow. | Эта обстановка позволяет показать навык художника в работе с таким освещением. |
In the last decade of the millennium, our world nevertheless does show some rays of light. | Тем не менее в последнее десятилетие этого тысячелетия наш мир действительно пронизывают лучи света. |
After the first season of the show aired, it was given the green light to start production. | Во втором сезоне выпустили 22 эпизода, в котором показали один эпизод из первого сезона. |
Initial crash data from six States show that light trucks equipped with CHMSL have 5 per cent lower rear impact crash rates than light trucks without CHMSL. | Первоначальные данные о дорожно транспортных происшествиях из шести штатов показывают, что среди грузовых автомобилей малой грузоподъемности, оснащенных ЦВРСС, число задних столкновений на 5 ниже, чем среди аналогичных транспортных средств без ЦВРСС. |
Many say, Who will show us any good? Yahweh, let the light of your face shine on us. | (4 7) Многие говорят кто покажет нам благо? Явинам свет лица Твоего, Господи! |
And it extracts regions with white or light contrast, which will show up on the video as green. | И он выделяет области с белой или светлой контрастностью, которые на видео показаны зелёным цветом. |
Light upon Light! | Они наслаждаются солнечным светом в течение всего дня, благодаря чему из поспевающих на них оливок получают самое чистое масло. Это масло является настолько чистым, что готово светиться даже без соприкосновения с огнем. |
Light upon Light! | Это дерево растёт на вершине горы или на просторе земли, где солнце светит целый день. Масло этого дерева такое чистое и прозрачное, что готово воспламениться даже без прикосновения огня светильника. |
Light upon Light! | Свет к свету! |
Light upon Light. | Свет над светом! |
Light upon Light. | Свет на свете! |
Light upon Light. | Он знает о чистоте и непорочности этих людей и знает, что они способны очиститься и вырасти. Такие притчи Аллах приводит Своим рабам, чтобы они размышляли над ними, осознавали их смысл и отличали истину ото лжи. |
Light upon Light. | Один свет поверх другого! |
Light upon Light. | Это средоточие света. |
Light upon Light. | Свет к свету! |
Light upon light. | Свет над светом! |
Light upon light. | Свет на свете! |
Light upon light. | И поэтому вера заставляет их излучать чистый и яркий свет, подобный свету жемчужной звезды. В их сердцах соединяются свет непорочного подсознания, свет веры и свет знания один свет ложится поверх другого. |
Light upon light. | Один свет поверх другого! |
Light upon light. | Аллах ведёт того, кого Он пожелает, к вере постижением этих знамений, если он старается пользоваться Светом разума. |
Light upon light. | Это средоточие света. |
Light upon light. | Свет к свету! |
Light, mate, light. | Светло, друже, светло. |
light bulbs, light. | Свет. |
Not so fast! In the 20th century, scientists did experiments that appear to show light acting like a particle. | В 20 м веке учёные провели эксперименты, которые выявили, что свет ведёт себя как частица. |
Show abuse the light of day by talking about it with your children, your coworkers, your friends and family. | Сделайте насилие видимым, просто говоря об этом со своими детьми, с коллегами, с друзьями и семьёй. |
Green light... Red light! | Зелёный свет... Красный свет! |
Red light! Green light! | Красный свет! |
The most recent estimates show that brokers play a critical role in the trade in small arms and light weapons. | Согласно недавним оценкам брокеры играют важную роль в торговле стрелковым оружием и легкими вооружениями. |
Light of Vieris, Light of Truth, Light of Heaven, shine! | Свет Виерис, свет правды, свет небес, воссияй! |
A light bulb gives light. | Лампочка даёт свет. |
Sedan, light Jeep, light 4x4 | Автомобили типа quot Седан quot среднего класса |
Light you can't see light. | Всё же молодец, Гельмонт. Свет его мы тоже не видим. |
Related searches : Light A Light - Show Performance - Magic Show - Television Show - Show Initiative - Car Show - Show Effort - Freak Show - Show Effect - Chat Show - Show By - Show Empathy