Translation of "light show" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

This is an unbelievable light show.
Это невероятно яркое шоу.
My Lord, show me the light!
Господь благослови меня своим светом!
My Lord, show me the light!
Господь, даруй мне свой свет!
So he would show you a light.
Он бы показал вам источник света.
2, 3 Show specified diffuse and ambient light
2, 3 Специальное диффузно рассеянное освещение
So fluffy and light! Show her something else.
Снег... пушистый да мягкий!
And so the show was given the green light.
И так это шоу было одобрено.
'Show a light here, Theodore, here,' said Levin, examining the calf.
Да сюда посвети, Федор, сюда фонарь, говорил Левин, оглядывая телку. В мать!
Our mom will be in the Little Blue Light show tonight.
Our mom will be in the Little Blue Light show tonight.
I have a play in the New Year show 'Little Blue Light'.
I have a play in the New Year show 'Little Blue Light'.
Naturally, certain elements would like to show me in a bad light.
Разумеется, некоторые хотят выставить меня в черном свете.
This is a series of light boxes I made for a show in Italy.
Это серия световых коробов, которую я сделал для показа в Италии.
This device allows Wright to show off his skill and interest in light and shadow.
Эта обстановка позволяет показать навык художника в работе с таким освещением.
In the last decade of the millennium, our world nevertheless does show some rays of light.
Тем не менее в последнее десятилетие этого тысячелетия наш мир действительно пронизывают лучи света.
After the first season of the show aired, it was given the green light to start production.
Во втором сезоне выпустили 22 эпизода, в котором показали один эпизод из первого сезона.
Initial crash data from six States show that light trucks equipped with CHMSL have 5 per cent lower rear impact crash rates than light trucks without CHMSL.
Первоначальные данные о дорожно транспортных происшествиях из шести штатов показывают, что среди грузовых автомобилей малой грузоподъемности, оснащенных ЦВРСС, число задних столкновений на 5 ниже, чем среди аналогичных транспортных средств без ЦВРСС.
Many say, Who will show us any good? Yahweh, let the light of your face shine on us.
(4 7) Многие говорят кто покажет нам благо? Явинам свет лица Твоего, Господи!
And it extracts regions with white or light contrast, which will show up on the video as green.
И он выделяет области с белой или светлой контрастностью, которые на видео показаны зелёным цветом.
Light upon Light!
Они наслаждаются солнечным светом в течение всего дня, благодаря чему из поспевающих на них оливок получают самое чистое масло. Это масло является настолько чистым, что готово светиться даже без соприкосновения с огнем.
Light upon Light!
Это дерево растёт на вершине горы или на просторе земли, где солнце светит целый день. Масло этого дерева такое чистое и прозрачное, что готово воспламениться даже без прикосновения огня светильника.
Light upon Light!
Свет к свету!
Light upon Light.
Свет над светом!
Light upon Light.
Свет на свете!
Light upon Light.
Он знает о чистоте и непорочности этих людей и знает, что они способны очиститься и вырасти. Такие притчи Аллах приводит Своим рабам, чтобы они размышляли над ними, осознавали их смысл и отличали истину ото лжи.
Light upon Light.
Один свет поверх другого!
Light upon Light.
Это средоточие света.
Light upon Light.
Свет к свету!
Light upon light.
Свет над светом!
Light upon light.
Свет на свете!
Light upon light.
И поэтому вера заставляет их излучать чистый и яркий свет, подобный свету жемчужной звезды. В их сердцах соединяются свет непорочного подсознания, свет веры и свет знания один свет ложится поверх другого.
Light upon light.
Один свет поверх другого!
Light upon light.
Аллах ведёт того, кого Он пожелает, к вере постижением этих знамений, если он старается пользоваться Светом разума.
Light upon light.
Это средоточие света.
Light upon light.
Свет к свету!
Light, mate, light.
Светло, друже, светло.
light bulbs, light.
Свет.
Not so fast! In the 20th century, scientists did experiments that appear to show light acting like a particle.
В 20 м веке учёные провели эксперименты, которые выявили, что свет ведёт себя как частица.
Show abuse the light of day by talking about it with your children, your coworkers, your friends and family.
Сделайте насилие видимым, просто говоря об этом со своими детьми, с коллегами, с друзьями и семьёй.
Green light... Red light!
Зелёный свет... Красный свет!
Red light! Green light!
Красный свет!
The most recent estimates show that brokers play a critical role in the trade in small arms and light weapons.
Согласно недавним оценкам брокеры играют важную роль в торговле стрелковым оружием и легкими вооружениями.
Light of Vieris, Light of Truth, Light of Heaven, shine!
Свет Виерис, свет правды, свет небес, воссияй!
A light bulb gives light.
Лампочка даёт свет.
Sedan, light Jeep, light 4x4
Автомобили типа quot Седан quot среднего класса
Light you can't see light.
Всё же молодец, Гельмонт. Свет его мы тоже не видим.

 

Related searches : Light A Light - Show Performance - Magic Show - Television Show - Show Initiative - Car Show - Show Effort - Freak Show - Show Effect - Chat Show - Show By - Show Empathy