Translation of "like already discussed" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Already - translation : Discussed - translation : Like - translation : Like already discussed - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We've discussed this already. | Мы это уже обсудили. |
We've already discussed that. | Мы уже это обсуждали. |
That's already been discussed. | Это уже обсуждалось. |
We've already discussed it. | Мы это уже обсуждали. |
Oh, I've already discussed it. | Я уже обсудила это. |
We already discussed this, Lucy... | Мы же уже обсуждали эту тему, Люси... |
I've already discussed it with Tom. | Я уже обсуждал это с Томом. |
I've already discussed it with Tom. | Я уже обсуждала это с Томом. |
I've already discussed it with Tom. | Я уже обсудил это с Томом. |
I've already discussed it with Tom. | Я уже обсудила это с Томом. |
I discussed that with Tom already. | Я уже обсуждал это с Томом. |
We've discussed this many times already. | Мы уже много раз это обсуждали. |
Tom and I've discussed that already. | Мы с Томом это уже обсудили. |
We have already discussed terrestrial biodiversity. | Мы уже обсуждали проблему биологического разнообразия на суше. |
After all, we've already discussed sorting. | Так что же это такое? В конце концов, мы же уже обсуждали сортировку. |
Have you already discussed this with Tom? | Ты уже обсудил это с Томом? |
Have you already discussed this with Tom? | Вы уже обсудили это с Томом? |
I'd already discussed financing with the bank. | Я уже переговорил с банком. |
I'm sure you've already discussed this with Tom. | Я уверен, что вы уже обсудили это с Томом. |
In fact... I've already discussed it with His Majesty. | Честно... мы уже это обговорили. |
Article 8 has already discussed in Chapter II, para 3. | Статья 8 уже рассматривалась в главе II, пункт 3. |
When Hogben died in 1975, most changes had already been discussed. | Когда Хогбен умер в 1975 году, большинство изменений уже были обсуждены. |
To make it work, we need good rules. We've already discussed that. | Чтобы заставить эту схему работать, нам нужны будут хорошие правила. Мы уже обсудили это. |
A Draft Law on Family already exists and has been widely discussed. | Проект семейного законодательства уже подготовлен, и в настоящее время идет его широкое обсуждение. |
The Committee had already discussed the draft amendment at its informal meeting. | Комитет уже провел обсуждение проекта поправки на своем официальном заседании. |
Common Questionnaire This was already discussed at point 4 of the agenda. | Общий вопросник этот вопрос уже обсуждался в рамках пункта 4 повестки дня. |
To make it work, we need good rules. We've already discussed that. | Чтобы заставить эту схему работать, нам нужны будут хорошие правила. |
He doesn't like the subject to be discussed. | Мистер Николас не любит, когда обсуждают эту тему. |
All the work already undertaken will be discussed later with the Electoral Commission. | Вся уже проведенная работа будет позднее обсуждаться с Избирательной комиссией. |
I like Tom already. | Том мне уже нравится. |
I already like him. | Мне он уже симпатичен. |
I like it already. | Мне уже нравится. |
The Sirius students discussed nature like technologies with researchers | Воспитанники Сириуса обсудили с учеными природоподобные технологии |
A change like this would have to be discussed. | Такие изменения должны быть обсуждены. |
Since I'm like this already. | Я всё равно ничего не чувствую. |
Looks like one already has. | Похоже, один уже стал. |
Having mentioned these specific problems, we should like, lastly, to raise a more general issue, albeit one which is related to what we have already discussed. | Упомянув об этих конкретных проблемах, мы хотели бы, в заключение, остановиться на более общем вопросе, хотя этот вопрос имеет отношение к тому, что уже обсуждалось. |
The core elements of the framework have already been discussed at length and in detail. | Основные элементы ее структуры обсуждены уже широко и подробно. |
There isn't anything that can't be discussed without shouting like this. | Нет ничего в мире, что стоило бы обсуждать с таким криком. |
I've got one like that already. | У меня уже такой есть. |
I've got one like that already. | У меня уже такая есть. |
I've got one like that already. | У меня уже такое есть. |
Turns out they're already game like. | Оказывается, что они уже, как игра. |
The issue of Hudood Laws has already been discussed in Chapter XV in paras 13 17. | Вопрос о законах худуд уже обсуждался в главе XV, пункты 477 481. |
We have already discussed how to make tulip twist in a couple of previously published instructions. | Мы уже делали ранее тюльпановый узел в нескольких опубликованных инструкциях. |
Related searches : Already Discussed - Like Discussed - Like Already - Has Already Discussed - We Already Discussed - Like Already Mentioned - Most Discussed - Heavily Discussed - Much Discussed - Broadly Discussed