Translation of "like already mentioned" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

We've already mentioned Tom.
Мы уже упоминали Тома.
We've already mentioned Tom.
Мы уже упомянули Тома.
'But you have already mentioned them.
Да уж это ты говорил.
Add to the sites already mentioned
К уже указанным сайтам добавим
For some cancers, like liver cancer and chronic myelogenous leukemia mentioned, this is already happening.
Это уже происходит в отношении некоторых разновидностей рака, таких как упоминавшиеся выше рак печени и хроническая миелогенная лейкемия.
One tour, already mentioned, in Alghero (1978).
Один тур, упомянутый выше, в Альгеро (1978).
We already mentioned AI on the Web.
Мы уже упоминали использование ИИ в Интернете.
I have already mentioned the dialogue of civilizations.
Я уже упоминал о диалоге цивилизаций.
I'm thinking about Courbet, we've already mentioned Manet.
(М) Мне вспомнился Курбе. И мы уже упоминали Мане.
As I mentioned, I have a few things already.
Как я вам сказал... у меня есть коекакой материал. Хорошо.
trylobyte I love Brunei because of the reasons already mentioned.
trylobyte я люблю Бруней, потому что все причины были уже написаны выше.
Take astronomy as an example, which Yochai has already mentioned.
Возьмем астрономию для примера, о которой Йокаи уже упоминал.
And the last one I've already mentioned, that fell to you.
И последнее, я уже упомянул,
Indonesia's initial report already mentioned national jurisdiction (paragraphs 95 through 97).
Вопросы, касающиеся национальной юрисдикции, уже затрагивались в первоначальном докладе Индонезии (пункты 95 97).
I like Tom already.
Том мне уже нравится.
I already like him.
Мне он уже симпатичен.
I like it already.
Мне уже нравится.
The reason lies in bureaucratic hurdles and the already mentioned language difficulties.
Причина в бюрократических препонах и все тех же языковых трудностях.
Because of the reasons already mentioned, this has not always worked out.
В силу изложенных выше причин это не всегда удавалось обеспечить.
And I'd like it mentioned in tonight's papers.
И я хочу, чтобы сегодня вечером об этом написали все газеты.
You are allowed to eat all cattle except those already mentioned to you.
И разрешены вам скоты, кроме того (запрещенного), о чем читается вам (в Коране) кроме мертвечины и т.п. .
You are allowed to eat all cattle except those already mentioned to you.
Разрешены вам скоты, кроме того, о чем вам читается.
You are allowed to eat all cattle except those already mentioned to you.
Вам дозволена скотина, кроме той, о которой вам читается.
You are allowed to eat all cattle except those already mentioned to you.
Устраняйтесь от поклонения идолам. Ведь поклонение им лишь скверна и мерзость для ума и души, не подходящие человеку.
You are allowed to eat all cattle except those already mentioned to you.
Вам дозволено приносить в жертву и употреблять в пищу домашних животных, кроме тех, которые вам перечислены в Коране .
You are allowed to eat all cattle except those already mentioned to you.
Вам разрешено в пищу мясо скота, кроме того, о котором вам уже сказано в этих чтениях.
The statement incorporated the elements already mentioned in respect of the Arusha understanding.
23. В это заявление вошли элементы, уже упоминавшиеся в связи с арушской договоренностью.
Another example of using entire games which I've already mentioned is serious games.
Еще один пример использования серьезные игры все игры, которые я уже упоминал.
These things are basic, above all things, just the qualities I've mentioned already.
Это качества, о которых я уже упоминал.
The uniqueness of these perfectly groomed trails consists in their already mentioned tradition.
Уникальность этих на сегодняшний день идеально подготовленных трасс заключается именно в уже упомянутой традиции.
Since I'm like this already.
Я всё равно ничего не чувствую.
Looks like one already has.
Похоже, один уже стал.
As already indicated in the report, UNODC does not agree with the recommendation for reasons already mentioned in that report.
Как уже указывалось в проекте доклада, ЮНОДК не согласно с данной рекомендацией по причинам, уже упоминавшимся в докладе.
Before ascending the mountain, Mathews already mentioned his idea of a club for alpinists.
Перед подъёмом на гору Мэтьюз уже обсуждал идею создания альпинистского клуба.
An earlier version of the result was already mentioned in 1671 by James Gregory.
Ранее, в 1671 году, Джеймсом Грегори уже было упомянуто следствие из теоремы.
Moreover, as already mentioned above, the word harm includes material, physical and mental harm.
Кроме того, как уже упоминалось выше, термин вред включает в себя материальный, физический и психический вред.
This follows on logically from previous Russian declarations and initiatives we have already mentioned.
Это логическое развитие упомянутых предыдущих российских заявлений и инициатив.
I've got one like that already.
У меня уже такой есть.
I've got one like that already.
У меня уже такая есть.
I've got one like that already.
У меня уже такое есть.
Turns out they're already game like.
Оказывается, что они уже, как игра.
Having mentioned these specific problems, we should like, lastly, to raise a more general issue, albeit one which is related to what we have already discussed.
Упомянув об этих конкретных проблемах, мы хотели бы, в заключение, остановиться на более общем вопросе, хотя этот вопрос имеет отношение к тому, что уже обсуждалось.
I feel like I know you already.
У меня такое чувство, что мы с Вами уже знакомы.
I feel like I know you already.
У меня такое чувство, что мы с тобой уже знакомы.
I feel like I know you already.
У меня такое ощущение, что мы с Вами уже знакомы.

 

Related searches : Already Mentioned - Like Mentioned - Like Already - Has Already Mentioned - I Already Mentioned - Were Already Mentioned - Are Already Mentioned - He Already Mentioned - Already Mentioned Above - We Already Mentioned - Already Mentioned Before - Like Mentioned Below - Like Mentioned Before