Translation of "lined" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

On lined couches,
(сидят) на ложах расшитых (золотом и драгоценными камнями),
On lined couches,
на ложах расшитых,
On lined couches,
Они будут лежать на расшитых ложах
On lined couches,
Они будут возлежать на ложах, украшенных драгоценными камнями,
On lined couches,
Они будут возлежать на вышитых ложах
On lined couches,
На ложах, золотом и кАмнями расшитых,
On lined couches,
на украшенных дорогими камнями седалищах,
Independence has flat lined.
Индепендънс не излъчва никакъв сигнал.
It literally flat lined.
Абсолютно никакой активности.
These are felt boots, trousers lined with wadding, sheepskin coats and fur lined caps.
These are felt boots, trousers lined with wadding, sheepskin coats and fur lined caps.
Your battalion is lined up.
Твой батальон воюет на фронте.
He lined them up himself.
Он сам о них договаривался.
The coat is lined with fur.
Это пальто обито мехом.
The adoptive parents were lined up.
Приёмные родители стояли на очереди.
Must have a well lined purse.
много ль добра у тебя?
Houses were lined up alongside the highway.
Дома стояли в ряд вдоль дороги.
People were lined up to buy tickets.
Люди выстроились в очередь, чтобы купить билеты.
He made sure that everything lined up.
Он убедился, что всё синхронизировано.
So now we have everything lined up.
Теперь мы разместили числа в столбик.
They'd be lined up outside your door.
Они будут выстраиваться в очередь перед твоей дверью.
She'll tell you how it's lined up.
Она введет тебя в курс дела.
How many men you got Lined up?
Сколько человек ты собрал?
I just wanna get Lined up here.
Сейчас все проверим.
Strange Setup Andromeda's Satellite Galaxies All Lined Up
Strange Setup Andromeda s Satellite Galaxies All Lined Up
So, that's about three light switches lined up.
Итак, это три выключателя света, в линию.
We have some of the partners lined up.
Некоторые партнёры уже высказали своё желание.
We have got skin lined with this layer.
У нас есть слой подкожного жира.
Paul Harris has a land all lined up.
часток у ѕола 'арриса уже подготовлен.
Water pots lined up for filling in Mamallapuram, India.
Сосуды для воды, выстроенные в одну линию в Мамаллапураме, Индия.
The nest is lined with grass, feathers and rags.
Перья в верхней и передней части головы чёрные с переливом.
Your courses will be lined up in this case.
Ваши курсы в этом случае будут указаны отдельно.
South America are kind of lined up like that.
Южной Америки обозначена примерно так.
I've got a job lined up for all winter.
Намечается работа на всю зиму.
You know what they got lined up against you?
Ты знаешь, что они хотят предъявить против тебя?
Ed, what's this new thing you've got lined up?
Эд, и что это за новая вещь, которую ты подыскал?
Boss, the other side is lined with Yamana soldiers.
C 00FFFF Что тут делать? C 00FFFF А мне какое дело?
Both sides of the street are lined with homeless people.
Обе стороны улицы заняты бездомными.
More rare are cases where four bodies are lined up.
Гораздо более редкое явление выстраивание четырёх небесных тел в линию.
During the day it rests in a grass lined nest.
В потомстве от одного до трёх детёнышей.
Because it's got all those A's lined up I guess.
Наверное потому, что в английском варианте так много букв А .
What lined up with what was hard to figure out.
Что выстроились с тем, что трудно понять.
Notice I lined up this decimal right below this decimal.
Заметьте я выстроил число к числу
Lined up the decimal points, include the zeros on top.
Выравняем точки, добавим нули сверху
lined with beautiful lions that speak very clearly of pride
стены которой были облицованы великолепными львами, которые очевидно являлись гордостью
What do you got lined up for the winter, MacLean?
Какие у тебя планы на зиму, Маклейн?

 

Related searches : Fleece Lined - Glass Lined - Lined By - Rubber Lined - Lined Paper - Lined Jacket - Lined Snake - Concrete Lined - Lightly Lined - Lined Gusset - Internally Lined - Lined Skin - Lined Steel - Satin Lined