Translation of "local craftsmen" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Summon the best craftsmen. | Зовите мастеров умелых. |
Craftsmen in the forest. | Дровосек в лесу. |
Yahweh showed me four craftsmen. | Потом показал мне Господь четырех рабочих. |
These men are skilled craftsmen. | Но, Ваше Превосходительство, это квалифицированные специалисты. |
Lod, and Ono, the valley of craftsmen. | Лоде, Оно, в долине Харашиме. |
Haury, Emil, 1978 The Hohokam Desert Farmers and Craftsmen . | Haury, Emil, 1978 The Hohokam Desert Farmers and Craftsmen . |
(39) Information for building owners, architects, planners, engineers, craftsmen | 39) Информация для домовладельцев, архитекторов, плановых органов, инженеров, строителей |
It s simply impossible not to notice it since a big terrace where you can find a local craftsmen fair and a big Christmas tree made from pieces of mirror. | Часть территории парка занимает широкая терраса, на которой располагается ярмарка изделий латышских мастеров и огромное зеркальное сооружение в форме ели. |
It was flanked by shops of rich and ordinary merchants and craftsmen. | В торговой части располагались магазины торговцев и ремесленников. |
At the craftsmen fair at Egle you can also purchase LiveRiga souvenirs. | На ярмарке в парке Egle можно приобрести и сувенирые изделия LiveRīga |
(69) Improvement of training and continuing training for architects, engineers, technicians and craftsmen | 69) Совершенствование обучения и постоянной профессиональной подготовки архитекторов, инженеров, техников и рабочих |
So Aristotle was very interested in watching how the craftsmen around him worked. | Аристотелю было интересно смотреть, как работали ремесленники. |
And it's working very well to have these people, these craftsmen, interested in it. | Всё получается отлично, когда мне удаётся заинтересовать самих мастеров. |
The museum is a workplace for craftsmen and it hosts traditional feast day celebrations. | В музее оборудованы дворы латышских крестьян, ремесленников и рыбаков. |
For several thousand years, the free market was comprised of individuals craftsmen, traders, and consumers. | В течение нескольких тысяч лет свободный рынок состоял из отдельных людей мастеров, торговцев и потребителей. |
Notable exhibits are a mechanical display of craftsmen at work made by a skilled woodcarver. | Примечательны экспонаты Механического музея ремёсел под открытым небом, лесопилки и механических мастерских. |
Peasants in this region are farmers, fishermen, miners, craftsmen, woodcutters, oarsmen, sailors, hunters and day labourers. | Типичный крестьянин, проживающий в этих районах, это земледелец, рыбак, старатель, ремесленник, лесозаготовитель, паромщик, моряк, охотник и поденный рабочий. |
Do I wanna buy this beautiful craftsmen house? Do I wanna buy a Spanish style house? | Может я хочу красивый отделанный вручную дом? |
Each piece is handmade with the utmost care by skilled craftsmen ensuring its uniqueness and quality | Каждое украшение сделано вручную с максимальным усердием умелыми мастерами, что гарантирует их качество и уникальность. |
Well, makers of things they make things more beautiful, more elegant, more comfortable than just the craftsmen do. | Итак, создатели вещей они делают вещи более красивые, более изящные, более удобные, чем это делают просто ремесленники. |
I direct our artisans and craftsmen in particular to give Dr. Galbraithe and his men their complete cooperation. | Я направлю наших архитекторов и мастеров в помощь доктору Галбрайту и его людям. |
And Meonothai begat Ophrah and Seraiah begat Joab, the father of the valley of Charashim for they were craftsmen. | Меонофай родил Офру, а Сераия родил Иоава, родоначальника долины плотников, потому что они были плотники. |
Wooden spoons, forks, rolls, mortars and pestles at the craftsmen fair you can buy nearly everything necessary for kitchen. | На ярмарке можно приобрести много вещей, необходимых для кухни, деревянные ложки, вилки, скалки, пестики и др. Все деревянные изделия изготовлены из пород растущих в Латвии деревьев. |
Local Non local b | Местный персонал Неместный персонал b |
Local staff and local | Всего сотрудников, набираемых на международной и местной основе |
The people who used to be craftsmen and hobbyists are now makers, and they're responsible for massive amounts of innovation. | Люди, бывшие ремесленниками или просто любителями мастерить, сейчас являются творцами, и они ответственны за огромное количество нововведений. |
For a certain man named Demetrius, a silversmith, who made silver shrines of Artemis, brought no little business to the craftsmen, | ибо некто серебряник, именем Димитрий, делавший серебряные храмы Артемиды и доставлявший художникам немалую прибыль, |
For a certain man named Demetrius, a silversmith, which made silver shrines for Diana, brought no small gain unto the craftsmen | ибо некто серебряник, именем Димитрий, делавший серебряные храмы Артемиды и доставлявший художникам немалую прибыль, |
82. Various government departments and certain other employers at Stanley have apprenticeship schemes for training the limited number of craftsmen required. | 82. Различные правительственные департаменты и некоторые другие работодатели в Порт Стэнли имеют специальные программы обучения для подготовки ограниченного числа квалифицированных рабочих по необходимым специальностям. |
Meonothai became the father of Ophrah and Seraiah became the father of Joab the father of Ge Harashim for they were craftsmen. | Меонофай родил Офру, а Сераия родил Иоава, родоначальника долины плотников, потому что они были плотники. |
Local LWV organizations monitor their local government meetings and address local issues. | Местные организации ЛЖИ отслеживают работу соответствующих местных органов управления и занимаются решением проблем на местном уровне. |
Gendering Governance Through Local to Local Dialogues | Учет гендерных аспектов в управлении на основе прямого диалога местных участников Г жа Нина Канчева, Комиссия Хуайжоу grootsnina aol.com Г жа Люсия Кивала (Ms. |
304.5 Local and non local recruitment . 17 | 304.5 Набор местного персонала и персонала, не являющегося местным ... 18 |
Local | Локальные элементы |
local | local |
local | локально |
Local | Локальныеsubscription search |
Local | Local |
Local | ЛокальLatin1 characterset |
Local | Локальный часовой пояс |
Local | Локально |
Local | Локальный |
Local | Локальная |
Local | Локальные папки |
local | локальныйTag Type |
Related searches : Skilled Craftsmen - Professional Craftsmen - Expert Craftsmen - Leather Craftsmen - Experienced Craftsmen - Building Craftsmen - Metal Craftsmen - Tradesmen And Craftsmen - Register Of Craftsmen - Local To Local - Local Assembly - Local Regulator - Local Board